Выбрать главу

   - Я изучил описания всех окимм, созданных к моменту моего отбытия из "гнезда", - салум меланхолично жевал, блуждая взглядом по залу. - К тому же, присутствовал при одном из испытаний конкретно этой, - едва заметно кивнул в сторону стоявшего у дверей мужчины.

   - Он тебя не узнает? - встревожился Айрел.

   - Не должен, - пожал плечами оружейник. - Это лет десять назад было. Что ты делаешь?

   Бард, проследив за взглядом собеседника, глянул в тарелку. Увидел месиво из дорогостоящих продуктов. С досадой вздохнул.

   - Ищу битое стекло, - нехотя пояснил он. - Старая привычка. Сам не заметил, как включилась.

   Подошел осанистый лакей с искусственными кудрями.

   - Вас просят пройти в кабинет, - высокомерно сообщил он Айрелу. - Одного, - добавил он, удостоив Кеане беглого пренебрежительного взгляда.

   Секунду поколебавшись, музыкант передал оружейнику свою тарелку, выпрямил спину и с достоинством проследовал за лакеем.

   Кабинет находился в другом крыле здания. Хозяева дома, хоть и принадлежали к числу дворянства, не могли похвастаться особой знатностью или богатством, так что обставлен он был довольно скромно. Разумеется, по меркам ожидавших в комнате людей.

   Готовясь к этой встрече, Айрел потрудился разузнать о приграничных лордах, так что имел представление о том, с кем ему предстояло иметь дело. В немного потертом кожаном кресле сидел правитель Квадро, граф Эверет Фауэл - человек высокомерный, вздорный и самовлюбленный. Квадро была самой крупной из трех провинций, так что ее хозяин позволял себе довольно пренебрежительное отношение к двум прочим лордам, несмотря на то, что властитель Ифайна не уступал ему в знатности и родовитости. Последний занимал второе кресло. Граф Аливьер Скадери был куда старше и спокойней своего соседа, слыл осторожным и разумным управленцем, много сделавшим для процветания своих владений. Третьим был виконт Гармангахиса Дайтон Валфрид. В один день превратившись из скучного зануды в обаятельного светского льва, лорд Дайтон произвел настоящий фурор. Он восхищал, он пугал, он притягивал. Ходили слухи, будто виконт продал салумам родного брата в обмен на харизму, сам же мужчина объяснял столь разительные перемены тем, что шок от исчезновения ближайшего родственника заставил его переосмыслить свою жизнь и направить ее в новое русло. Его слова мало кого убедили. Но чем больше шептались за спиной правителя Гармангахиса, чем зловещее и таинственней казалась его фигура, тем сильнее он привлекал. Мужчина стоял возле библиотечного шкафа, заложив руки за спину, и с отсутствующим видом изучал книжные корешки.

   Лорд Аливьер протянул руку, указывая на свободное кресло.

   - Прошу вас, - сказал он, внимательно наблюдая за музыкантом. - Присядьте, молодой человек.

   Айрел молча сел. Откинулся на спинку. Скользнул спокойным взглядом по лицам присутствующих.

   - Итак, - неспешно продолжил правитель Ифайна. - Нам бы очень хотелось послушать, что именно произошло семнадцать лет назад.

   Бард молчал.

   - Уточните вопрос, пожалуйста, - сказал, наконец, он.

   - Вы же у нас княжич, - с издевкой в голосе проговорил лорд Эверет. - Вот и расскажите подробности этого вашего "чудесного спасения".

   На его лице было написано почти не скрываемое отвращение к музыканту.

   Айрел посмотрел на него холодно и величественно. Как будущий князь на забывшего свое место вельможу соседнего государства.

   - Ну, начнем с того, что я не выпал из той кареты, - соизволил ответить он, отворачиваясь от графа. - Меня из нее выбросили.

   - Кто? - тут же полюбопытствовал лорд Аливьер.

   - Слуги, - равнодушно пожал плечом бард. - Не знаю, на кого они работали. Вероятнее всего - на дядю, но у меня нет никаких доказательств. Меня подобрал один человек. Нашел без сознания на берегу.

   - Имени у него, разумеется, нет, - снова съехидничал лорд Эверет.

   - Почему? Есть, - музыкант изо всех сил старался излучать царственную невозмутимость. - Вейвер Бресс. Он был шинитом. После того, как орден объявили вне закона, а всех его членов - подлежащими уничтожению преступниками, Вейвер подался в бега. Ему удалось избежать поимки, потом он спас мне жизнь и взял с собой - как раз собирался покинуть страну из опасений за свою жизнь. Так мы перебрались в Кендрию.

   - Вот так запросто помог сыну человека, разрушившего его дом и подписавшего ему смертный приговор? - всё не унимался правитель Квадро.