Валентина и Орхидея, нервничая, стояли на краю специально сделанной сценической площадки, где всего несколько минут назад выступала Джулия Эндрюс.
— Я хочу представить вам… мисс Валентину и мисс Орхидею!
Шум и аплодисменты приветствовали девочек, вышедших к опущенному микрофону.
Валентина окинула взглядом огромную палатку. Море лиц было обращено к ним.
— Боже мой! — задыхаясь, выпалила в микрофон Орхидея.
Гости засмеялись, а Валентина инстинктивно приблизилась к подруге.
Раздался взятый на пианино аккорд, Валентина сделала глубокий вдох в ожидании первой ноты. Чистый и прозрачный звук возник из глубины груди, как учила сестра Патриция.
Голос Орхидеи создавал нежный гармонический фон, а Валентина наполнила праздничную палатку богатым, глубоким звучанием.
Девочки сбежали со сцены по деревянным ступеням под гром аплодисментов.
— Замечательно… замечательно, — восторженно повторяла Пичис Ледерер, стоявшая рядом со сценой вместе с мужем и Долли Ратледж, известным организатором вечеров.
— Хорошо, — одобрила сестра Мэри Агнес, кивнув головой.
— О-о-х, — выдохнула Орхидея, — как они оглушительно хлопают!
— Дети, мы устроили для вас специальную праздничную палатку, — объявила сестра Мэри Агнес. — Там есть булочки с сосисками, гамбургеры, жареные цыплята, а развлекает вас телезвезда Супи Сейлз. После ужина — спать. Сестра Урсула проследит, чтобы вовремя легли. Пожалуйста, слушайтесь ее. Отбой в девять тридцать.
Обе девочки кивнули, слишком взволнованные, чтобы возражать, и стремглав побежали по траве.
Сумерки сгустились, и закат окрасился в сине-фиолетовый цвет. Оркестр стал играть танцевальную музыку, скрипки и саксофоны заполнили вечерний воздух мелодичными звуками, когда сестра Урсула, старая монахиня, собиравшаяся вот-вот уйти на покой, повела сопротивляющихся, возбужденных ребятишек в их комнаты.
Валентина не хотела, просто не могла идти спать. Она ускользнула от монахини, убежала от остальных детей и вернулась на вечер.
В дальнем конце палатки она увидела миссис Ледерер. Платье Пичис сверкало и переливалось. Фонарь, подвешенный на шесте в центре палатки, так освещал ее волосы, что казалось, будто они окружены сияющим нимбом.
Валентину неудержимо притягивало к этой женщине, и она подошла к ней.
— Привет, Валентина. Я получила огромное наслаждение от твоего выступления. — Пичис извинилась перед друзьями и подошла к девочке. — Ты не испугалась перед таким количеством людей?
— Я… — Валентина внезапно почувствовала, что лишилась дара речи.
— Когда мне было десять пет, — продолжала Пичис, — я должна была выступить с чтением стихов перед всей школой. Я так нервничала, что запуталась в подоле своего длинного платья. Все смеялись, а я продолжала говорить все громче и громче, и наконец все зааплодировали, а учитель сказал, что я самый громкий поэт, какого они когда-либо слышали.
Валентина хихикнула, но к ней все еще не вернулась способность говорить.
— У меня есть кое-что для тебя. — Пичис протянула Валентине блестящую отпечатанную брошюру. — Это программа сегодняшнего концерта… здесь напечатано твое имя и Орхидеи. Сохрани ее. А в ней сюрприз. Давай открой ее.
Валентина открыла программку и увидела четыре или пять подписей.
— Это автографы всех знаменитостей, которые принимали участие в сегодняшнем вечере — Джулии Эндрюс, Энн Миллер, Гуэн Вердон и других. Я собрала их для тебя, а вот программа для Орхидеи. Тебя не затруднит передать ей?
— О… — выдохнула Валентина, — а у вас… у вас есть дети?
— Нет, — печально ответила Пичис. — Нет. Я всегда хотела иметь дочь, но мне не повезло.
— Вы… — Валентина замолчала, пораженная дерзостью слов, которые чуть не сорвались с ее языка.
— Валентина, ты так побледнела, дорогая. — Пичис сделала знак проходившему мимо официанту и заказала фруктовый пунш и сэндвич. — Давай отойдем туда, там немного спокойнее, и ты сможешь съесть свой сэндвич. Я поговорю с сестрой Мэри Агнес.
Пичис села рядом с Валентиной и проследила, чтобы та съела весь сэндвич с индейкой и выпила высокий стакан сока из свежеотжатых фруктов.
— Сок намного полезнее для тебя, чем содовые шипучие напитки, — объяснила Пичис. — Он сделает твою прелестную кожу еще красивее. А твои прекрасные глаза действительно зеленые?
Она приподняла лицо Валентины и внимательно всмотрелась.
— Да, действительно, они как изумруды. Когда-нибудь ты заставишь сердца трепетать, Валентина. Твоя красота произведет сенсацию.
Валентина не понимала, о чем она говорит, но ей было приятно сидеть рядом с Пичис Ледерер: внутри нее разливалось тепло, и она чувствовала себя в безопасности.