Выбрать главу

— Да, слава богу!

— И ти като мен мислиш, че това е спасение на косъм? Да? Точно така. Винаги имай едно наум, че колкото и красиво да е едно момиче, а аз винаги ще твърдя, че Вера Ъпшоу е определено в топ десет, не е разумно да се жениш за нея, ако тя няма други достойнства. Подобен пример беше и Мадам Флора Феи преди двайсет и пет години, а Вера е възпитавана да стане една втора Мадам Флора Феи и като че ли вече я е достигнала. Развалянето на годежа с гръм и трясък ли стана? — поинтересува се вече бившият му попечител.

— Бих го определил по-скоро като гукане на гълъб. Майка й ми се обади по телефона и изпълни душата ми с божествен нектар. Какъв прекрасен глас има — сподели мнението си Джери.

— Много мелодичен, нали? Помня го от едно време. И какво ти каза?

— Доста неща бяха, но общият смисъл беше, че Вера е размислила.

— Което, преведено на езика на Флора Феи, означава, че е срещнала някой с много повече пари от теб.

— Мислиш ли?

— Сигурен съм. Това е повторение на онова, което се случи с Мадам Флора и мен преда двайсет и пет години. Тя не го споменава в своите „Спомени за театъра“ (пред Реджиналд Тресилиън), но по едно време Флора и аз бяхме сгодени. Тя ме разкара заради Чарли Ъпшоу, току-що наследил милионите на фирмата „Диетичен хляб Ъпшоу“ — по-голямата част от която тя похарчи преди години.

Някой по-повърхностен племенник би измърморил едно: „Разбирам, разбирам. Ето защо никога не си се женил.“ и може би щеше да го потупа по рамото, но Джери знаеше много добре, че чичо му е останал ерген, защото просто така му харесва и че ако някога вуйчо му застане пред олтара, това ще бъде само защото е бил влачен дотам от чифт буйни коне и всеки път, когато се сещаше за Чарли Ъпшоу, той чувстваше дълбока благодарност към него заради навременното му вмешателство. Джери се задоволи само със забележката, че ангелите-хранители отпреди двайсет и пет години са били също така добросъвестни, както и днес, а когато Уилоуби го попита какви, по дяволите, ги дрънка, той обясни, че ангел-хранителят му го е спасил от брак с Мадам Флора Феи, като е извадил на сцената Чарли Ъпшоу в най-важния момент.

— А моят ангел-хранител — добави Джери — уреди нещата така, че Вера да срещне този, за когото твърдиш, че има много повече пари от мен. А сега, след като отмени попечителството, мога да предприема някои действия, свързани с момичето, което обичам.

— О, господа! Пак ли си влюбен?

— Да, но този път е истинско.

— Някоя неподходяща, разбира се.

— Напротив, тя е милионерка. И това беше големият проблем, освен че бях сгоден за Вера. Докато бях беден, не можех да предприема нищо, защото знаеш как се отнасят хората към мъж без никакви средства, който преследва момиче с авоари между един и два милиона. Презират го, защото си мислят, че е един гнусен търсач на богата зестра, който иска само да си уреди охолен живот на гърба на съпругата.

Уилоуби ококори очи. Той беше човек, който можеше да събере две и две и фразата „между един и два милиона“, прибавена към спомена за телефонния разговор, в който Джери попита за името й, насочваше към наследницата на господин Донахю.

— В младата Джейн Хъникът ли си влюбен?

Удивен от прозорливостта на вуйчо си, Джери замлъкна и Уилоуби продължи:

— Но ти си я виждал само веднъж.

— Всъщност, два пъти, въпреки че и един път е достатъчно.

— Да, разбирам. Тя е една млада привлекателна кукличка.

— Трябва ли да я наричаш така? — настръхна Джери.

— Разбира се, едно момиче или е млада привлекателна кукличка, или не е. Ако е млада привлекателна кукличка, защо да не я наричам така? А има и толкова много пари.

— Само да знаеш колко ми се искаше да ги няма.

— Да, вярвам ти. Но минавало ли ти е през ум, че ще трябва да се състезаваш с голяма конкуренция? Още щом новината се разчуе, презрените ловци на зестри с вкус към охолния живот ще започнат да никнат като гъби след дъжд.

— Зная, точно затова трябва веднага да я видя.

— Страхувам се, че няма да стане. Тази вечер заминаваш за Мелингъм.

— Какво!

— О, да, забравих да ти спомена, че има едно малко условие, свързано с отменянето на попечителството. Преди да ти предам парите, има една малка задача, която искам да свършиш за мен. Спомняш ли си оная миниатюра, която ти показах на обяда?

— Онази на пра-пра-баба ти?