Выбрать главу

— Именно… — проронил лорд МакЛайон, которому королевская затея нравилась все меньше и меньше. Кеннет нахмурился:

— Что?

— Простите, сир, но вы уверены, что этот самый "взрослый человек" обрадуется, узнав о новых перспективах? И о своем истинном происхождении, если, конечно, его мать вам не солгала, чтобы уберечь отпрыска от…

— Дейдре не стала бы мне лгать!

— Ваше величество! — оторопел Ивар. — Право, я вас просто не узнаю!.. Всё могу понять, былые чувства, и так далее… Но вы видели эту женщину последний раз четверть века назад! Я уж не говорю о скоротечности самого романа…

Его величество как-то странно потупился и с независимым видом принялся ворошить бумаги на столе. Лорд МакЛайон замолк, не договорив фразы. И прищурился:

— Сир.

— А?..

— Но вы же не…

— А что я, не человек, что ли? — буркнул правитель, нахохлившись. — Ну, съездил пару раз… Ну, может, и не пару… Ну, может, и не… Да тебе-то что за дело?! Да, виделся я с ней, и регулярно! Когда возможность была! Но кто ж знал-то, что у нее вообще дети есть?! Ни разу даже не заикнулась ведь!.. И Домналл, морда ирландская, ни словечком не обмолвился… а ведь должен был знать. И знал же! Дейдре пишет, что сын — копия я. А я, сам знаешь, весь в отца… А мой папаша был О`Нейллу другом! И что ж это получается — все знали, а я — нет?..

— Хм, — выдавил из себя ошеломленный лорд, — их-то как раз понять можно… Если всё это правда, король Домналл мог элементарно опасаться, что ваши же, сир, приближенные могут обеспокоиться наличием у вас незапланированного наследника.

— Да можно подумать, по Шотландии моих бастардов мало бегает!

— Это-то да. Но тут дело другое. О`Нейлл — король. Был им, точнее. А его дочь — не служанка какая-нибудь. И, к примеру, в нынешней ситуации этот юноша мог бы сильно кому-то помешать… Впрочем, сейчас не о том речь. Он, я так понимаю, и в Ирландии очень скоро кому-то помешать может!..

— Вот и я о том же…

— Стало быть, вариантов у меня нет?

— Нет, — отрезал Кеннет. Самая неприятная часть "деликатного разговора" была позади, и он вспомнил, кто тут отдает приказы. — Ты отправишься в Аргиаллу, разберешься, что там вообще происходит, и привезешь их обоих сюда. И моего сына, и Дейдре.

"А ее-то зачем?!" — мысленно простонал Ивар, но, взглянув в лицо государя, разумно не стал свое мнение озвучивать. Почтительно склонил голову, помолчал и спросил только:

— А если все-таки упомянутый юноша вам… никто?.. Прошу, не гневайтесь, сир, но я должен предусмотреть любое развитие событий.

— Понимаю, — вздохнул король Шотландский. — Мать — она всегда мать… Пусть я и верю ей. Ну, раз она на сходство упор делает — тогда и гляди на сходство. И ежели поймешь, что мне сказочку рассказали… Тогда просто разберись, что там творится, помоги ей, чем сможешь — и возвращайся.

— Один?

— Один, — после паузы выдохнул Кеннет МакАльпин. И снова повернулся к окну. — Возьми вон со стола свиток запечатанный — ей отдашь при встрече. Второй, незапечатанный — тебе, для ознакомления. Места, имена, всё, что пригодиться может. И еще там пара писем, к союзным кланам… На всякий случай. Сын тот мальчик мне или не сын — тут ты прав, еще понять надо, а советником жертвовать ради далеких перспектив я не намерен!.. Письма взял?

— Да, ваше величество.

— Можешь быть свободен. Корабль будет ждать тебя сегодня в полночь на пристани в Файфе… Вы же все равно у тестя гостите?

— Да.

— Тем лучше. Судно "Черный Змей". Капитан предупрежден.

— Последний вопрос…

— Ну?

— Я так понял, мне придется ехать инкогнито? И без отряда?

— Да. Возьми верного человека — и отправляйся. В крайнем случае, уже на месте проводников и охрану наймешь… В средствах не стесняйся, корона возместит любые расходы.

— Благодарю, ваше величество, — снова поклонился Ивар и, поняв, что разговор окончен, потянулся к подсвечнику на камине. Кеннет МакАльпин обернулся:

— Иди через лаз. Еще увидит кто во дворце…

— Как вам будет угодно, сир, — лорд отвесил еще один поклон и ретировался. Поминая про себя неблагодарную службу, короля Шотландии и его бурную молодость такими словами, за которые можно и с должности слететь в одну минуту… Потому как других слов у него на тот момент просто не было.

Нэрис МакЛайон повернула голову на звук открывшейся двери и, всплеснув руками, подхватилась с кресла:

— Бесс, ты с ума сошла? Тюк же тяжелый!

— Да вы ж не волнуйтесь, госпожа, — отмахнулась горничная, опуская свою ношу на пол и прикрывая дверь. — Что мне сделается?.. Тем более, там платья одни…

— Так, небось, парадные? — нахмурилась леди, качая головой. — Будто я не знаю, сколько они весят… Сядь, передохни. Что у нас, слуг других нет? Тебе рожать скоро, а ты…

— Да будет вам, госпожа! — улыбнулась Бесс, послушно присев в освободившееся креслице и погладив свой огромный живот. — Не так уж и скоро, месяца два еще, сами же знаете. С меня не убудет… Порода у нас крепкая! Вот маменька до последнего всегда ходила, и в поле, и на реку белье стирать… И ничего!

— Так то маменька твоя, — проворчала Нэрис, берясь за тюк. Как и ожидалось, он оказался неподъемным. — И как ты его только сюда затащила?!

— Обыкновенно, — пожала плечами горничная, пряча улыбку. Ей, конечно, была очень приятна такая забота, но ничего страшного она в поднятии тяжестей для себя не видела. Другое дело — госпожа!.. Она худенькая, да и в жизни ничего тяжелее саквояжа с лекарствами своими не подымала! "А уж мы-то привычные", — подумала про себя служанка и ойкнула — малыш вздумал пихаться. Леди МакЛайон мгновенно переполошилась:

— Что такое?!

— Да как есть ничего ужасного, — хихикнула Бесс. — Ножкой, поди, взбрыкнул. Это у него, небось, от папеньки… Тоже во сне то ручищей махнет, то матрас пинать примется! Понесло ж меня за дружинника замуж…

Нэрис улыбнулась, вспомнив сурового норманна по имени Ульф и по прозвищу Тихоня. Да уж! Видно, не хватает человеку доброго боя!.. Как женился, так здесь и осел, в Шотландии, у Эйнара из дружины выпросился… Может, конечно, и хотел жену молодую на родину увезти, да только увезешь ее, как же! "Кто бы мог подумать, что Ульф окажется таким подкаблучником! Хотя… с его нерешительностью это можно было бы предположить, — подумала леди. — И на Бесси он просто не надышится. А она и пользуется, чертовка этакая!.."

Она вспомнила день свадьбы своей верной горничной. Играли ее в Хайленде, сразу по завершении того громкого дела о заговоре против короля Шотландии… Кажется, так давно это было! Осень, холод, которого никто не замечал, священник, прослезившиеся родственники Бесс, и сама невеста — в том памятном платье небесно-голубого атласа, расшитом жемчугом… Счастливый жених там прямо на месте едва от восторга не умер! И как после венчания на руках свою суженую в дом принес, так и носит до сих пор. Вот увидал бы он ее сейчас с этим тюком!.. Тихий-тихий, а кулаком об стол непременно стукнул бы. Он вообще настаивал, чтоб Бесс со службы ушла, благо, мужчина он состоятельный, может себе позволить. Да и сам хоть не при дружине теперь, а все ж на должности — лорд МакЛайон предложил, памятуя о привычке своей супруги лезть в дела, ее не касающиеся… Нэрис фыркала и брыкалась, но от личного охранника ей все же отбояриться не удалось. Как не удалось Тихоне уговорить Бесс оставить любимую хозяйку. "Ну, хоть в чем-то выиграли! — промелькнуло в голове леди МакЛайон. — Ульф — это вам не Эйнар, с ним каши не сваришь" Вспомнив о младшем сыне конунга, Нэрис слегка загрустила. Не то, чтобы они с ним уж такие были друзья, но в плане "второй тени за спиной" тот же Ульф был куда хуже! То есть, как охранник — выше всяких похвал, придраться не к чему… А вот как союзник — никакой, хоть плачь!.. "Лорд велел это не трогать", "лорд приказал оставаться здесь"… тьфу! Эйнара-то хоть на интерес взять можно было. А вот Тихоне все эти тайны — по боку. Приказ есть, и всё. Очень иногда мешает…

— Госпожа! — голос Бесс отвлек любопытную супругу королевского советника от ее невеселых дум. — А вы-то когда уже нас порадуете?..