Выбрать главу

Наша ударная группа уже в первом – внешнем – коридоре. И здесь все встает на свои места. На нас обрушивается плотный шквал огня. Кажется, стреляет каждый дюйм поверхности стен. Коридор заблокирован боевыми роботами. Игрушка очень дорогая. В бою на открытом пространстве не слишком эффективная, но в замкнутой тесноте космической станции почти неприступная.

Мы обстреливаем роботов из гранатометов, но их прочную броню можно пробить только прямым попаданием и то не с первого раза – даже поврежденные, они продолжают стрелять, а у нас уже первые потери: двое погибли сразу, пятеро с серьезными ранениями, остальные получили легкие повреждения систем жизнеобеспечения скафандров.

Отстреливаясь, отступаем в орудийный отсек. Нас преследует назойливое жужжание – роботы не отстают. Организовать серьезную оборону в ограниченном пространстве орудийного отсека вряд ли получится, но кое-какой сюрприз для этих жестянок у нас есть. Выходим на поверхность станции и прячемся по щелям, а перед вскрытой шахтой зависает один из наших лайдеров. Как только в проеме показываются роботы, лайдер со всей мощью лупит по ним из импульсной пушки, то бишь пульсара. Нас встряхивает с такой силой, что я боюсь, как бы не сорваться с поверхности станции. Из покореженной шахты выплескивается пламя – произошла частичная разгерметизация внутреннего отсека, в который мы прорываемся. Пожар быстро гаснет, так толком и не занявшись.

Оживает коммуникатор.

– Григ, караван прошел. Мы уходим, – слышу голос командира отряда сопровождения. – Дальше вам придется самим.

– Понял. Чистого космоса, Кевин. Как выйдете из сектора, сообщи.

– Удачи, маоли. До связи. – Он отключается.

Смотрю вслед шаттлам и думаю, что первая часть задачи выполнена – атака пиратов отбита, и караван продолжил свой путь. Теперь главное – не дать пиратам очухаться и пуститься за караваном в погоню, а для этого надо уничтожить хотя бы часть двигателей. Это задача отряда Джека Тейлора, а наша цель – центр управления.

Делаем вторую попытку проникнуть на станцию. Внутренние переборки уничтожены выстрелом лайдера. Под ногами огромный провал. Где-то внизу копошатся поврежденные, но еще функционирующие роботы. Это те, которые находились в задних рядах. Тех, что попали под прямой выстрел пульсара, наверняка разнесло в клочья. Мы начинаем спускаться на ближайший уцелевший этаж. Тут раздается взрыв, и тотчас приходит доклад от командира второго отряда Джека Тейлора: его ребята подбираются к отсеку главного двигателя станции.

Где-то внизу под нами срываются и падают вниз несколько переборок. Через разломы мы проникаем глубже к центру управления крепостью – там же, судя по сканеру, сосредоточились основные живые силы противника. Но до цели нам еще далеко – мы натыкаемся на второе кольцо обороны – еще один слой бронированных перекрытий. Проходим по коридору в поисках пролома, но все стены целые. Зато мы видим дверь – полуметровую плиту на две трети состоящую из брони.

В этот момент снова оживает коммуникатор.

– У нас огневой контакт! – Это Джек Тейлор. Его голос тонет в сухих трелях очередей и разрывах гранат. Судя по звукам, бой крайне интенсивный. Взрывы следуют почти непрерывно. Неужели, ребята тоже напоролись на роботов?

– Роботы… – подтверждает мои опасения Джек. – Повалили сбоку и сзади, мы их не заметили, детекторы почему-то не сработали…

Он как-то странно всхлипывает и замолкает, а мгновение спустя я слышу в коммуникаторе:

– Говорит Вальтер Крибс. Тейлор погиб. Я принял командование на себя. У нас большие потери.

– Вы прорвались к главному двигателю?

– Нет.

– А сможете?

– Вряд ли, – после паузы отвечает Вальтер.

Плохо. Значит, пиратская станция того и гляди бросится в погоню за караваном.

– Вальтер, отходите к ракетной шахте, – приказываю, намереваясь повторить наш трюк: выманить роботов под прямой выстрел пульсара лайдера.

– Есть. – Вальтер внезапно стонет и поясняет: – Зацепили, суки.

– Отходите! – повторяю я.

– Постараемся, – хрипит он, – но у нас много раненых, а на ногах остались только семеро.

Семеро! И это из ста двадцати человек!

Вызываю Донавана, приказываю его отряду идти на подмогу ребятам Вальтера и попытаться вытащить их, а сам намерен со своим отрядом прорываться дальше – к центру управления. А что касается двигателей станции… Пока Тим-ми и Питер вскрывают бронированную дверь, я вызываю командира ракетчиков с Шашки и объясняю ему задачу. Он в первый момент растерянно молчит, а потом бормочет:

– Есть, сэр.

Мой план прост и в то же время чертовски безрассуден: я намерен пожертвовать Шашкой, чтобы уничтожить хотя бы один из двух двигателей крепости. Сейчас все имеющиеся боеголовки на Шашке соединят в единый взрывной контур, затем ракетчики и пилоты пересядут в лайдеры, а опустевший корабль на полной скорости влетит в пиратскую крепость. Не думаю, что перехватчики врага успеют что-то предпринять: во-первых, Шашка способна развивать весьма и весьма приличную скорость, а во-вторых, часть батарей с этой стороны станции вышла из строя. Как бы то ни было, другого плана у меня нет.

Ракетчики начинают готовить Шашку к диверсии, а мы продолжаем свой путь к центру управления станцией. Перед нами коридор – вправо и влево. Оставляем группу прикрытия и поворачиваем направо. Проходим несколько поворотов. Перед нами опять дверь. Но здесь брони поменьше, поэтому преодолеваем ее довольно быстро. Донаван сообщает, что забрал ребят Вальтера – ровно двадцать шесть человек – меньше трети группы. Таких огромных потерь «Атори» не нес за весь срок своего существования! Но все эмоции в сторону, у меня еще будет время оплакать ребят…

От группы прикрытия приходит сообщение:

– Нас атакуют! Роботы. Три штуки. Вышли из левого крыла.

– Роботы, – в унисон говорит Тимми и показывает на коридор перед нами. – Судя по детектору пять штук.

– Возвращаемся!

Пятясь назад, от поворота к повороту, бьем по роботам из гранатометов. Подбиваем двух передних, их обломки перегораживают коридор, мешая двигаться остальным. Это ненадолго задерживает роботов, но скоро они расчистят себе путь и двинутся дальше, а у нас количество оставшихся зарядов для гранатометов катастрофически уменьшается. К тому же мы несем ощутимые потери. Из ста человек осталось чуть больше семидесяти, а до центра управления крепостью еще топать и топать.

Соединяемся с группой прикрытия, добиваем оставшихся роботов и пробуем пройти по коридору влево.

Тут приходит сообщение от ракетчиков: они готовы. Ну, что ж, начали!

Предупреждаю ребят, что сейчас нас сильно тряханет, но действительность превосходит все мои ожидания: станция сотрясается до самого основания. Грохочет так, что закладывает в ушах. Взбесившийся пол уходит из-под ног. Мы валимся кучей-малой, а станция стонет и скрипит, мне кажется, что она вот-вот развалится на куски. Но спустя минуту все успокаивается, пол занимает отведенное ему место, и даже бронированные перегородки остаются неповрежденными. Тимми тотчас недовольно высказывается по этому поводу и начинает резать очередную дверь. Это несложно – в отличие от тех, что мы уже прошли, здесь броня не превышает десяти сантиметров.

Смотрю на сканер. Похоже удар Шашкой достиг цели – у крепости остался только один двигатель. Правда, у нас больше нет корабля…

Проникаем дальше. Еще один коридор. На торце дверь. Но подойти к ней мы не успеваем – автоматические створки ползут в стороны, и в проеме показываются два робота, а за ними еще два. На этот раз нас решили уничтожить наверняка, потому что это не просто роботы, это настоящие танки – они вдвоем занимают все пространство коридора!

Мы выпускаем в них гранаты, и в следующий момент я начинаю жалеть, что у нас нет при себе пульсара с лайдера, потому что ответный залп роботов сразу показывает нам, кто здесь хозяин. Наш отряд уменьшается еще на несколько человек, Малкольм ранен в плечо, а у меня в ноге засел осколок. Если бы на моем месте был обычный человек, у него наступил бы болевой шок, но у нас, у маоли, болевой порог гораздо ниже. Ребята заслоняют нас с Малкольмом. И пока они сдерживают натиск бронированных машин для убийств, мы с Малькольмом быстро приводим себя в порядок – он возится с аптечкой, обрабатывая свою рану, а я ножом извлекаю осколок и на секунду сосредотачиваюсь, усилием воли останавливая кровотечение. Будь у меня пара минут, я убрал бы и боль, но времени нет, а боль… что ж… ее можно и потерпеть, а на худой конец в аптечке всегда есть обезболивающее, хотя я терпеть не могу всей этой химии и привык полагаться только на защитные силы собственного организма.