Дэймон неодобрительно хмыкнул. Я была с ним отчасти согласна, было обидно, что Стролл даже трубку не взял. Но он ведь уехал по делам и не мог знать, что понадобится мне. Я вздохнула. Чувства не подвластны логике.
— Ты хорошо запомнила этих упырей? — спросил Дэй, меняя тему.
— Конечно, было бы сложно не запомнить.
— В таком случае тебе завтра позвонит кто-нибудь из безопасников отца, и ты подробно опишешь их. Возможно, их удастся найти. — Дэймон помолчал и добавил. — Я договорюсь об этом с отцом. Было бы лучше тебе охрану приставить, но…
— Думаешь, они все-таки придут? — перебила я.
— Не знаю, но не могу исключать такой вариант. Ты ведь сдала им отличное денежное место — ресепшн в ателье.
— Черт, а что ещё мне оставалось делать?! — воскликнула я.
Был бы он на моем месте, я бы посмотрела, как бы он не сдал денежное место.
— Принцесса, я не обвиняю тебя, что ты, — Дэймон примирительно поднял руки. — Просто размышляю и прикидываю варианты, чтобы обезопасить тебя.
Я снова вздохнула, глядя на гущу, оставшуюся в чашке после какао. Не смотря на внешнее спокойствие внутри меня нервы были натянуты, и я разве что не подпрыгивала на месте от пережитого волнения. Эти два мужика были так отвратительны и так убедительны в своих угрозах, что я не представляла, как смогу спокойно спать по ночам. Я не была уверена, что они не попробуют получить от меня большего. При этом я же не смогу все время прятаться за спиной у Дэймона. Мне нужно как-то обезопасить саму себя.
— Тебе нужно установить в кабинете и на ресепшн тревожную кнопку, — заявил Дэймон, и я поняла, что наши мысли бежали в одном направлении.
— А ещё надо раздобыть пушку, — пробормотала я.
— Я не шучу, принцесса.
— Да я знаю, — отмахнулась я. — Я согласна, что кнопка нужна, но этого мало.
— Да, — кивнул Дэй. — Мало. Но лучше, чем ничего. Давай посмотрим, что принесёт нам завтрашний день, ладно? Может пушка и не понадобится.
Дэймон судя по всему предлагал ложиться спать. Я была уверена что не усну, но какая разница. Надо попытаться.
— Сходи в душ, — предложил Дэй, когда я встала. — Может это поможет тебе уснуть.
Он как будто мысли мои читал. Я с подозрением уставилась на него. Он задумчиво крутил в руках телефон, и я вдруг поняла одну неожиданную вещь. Я плюхнулась обратно на стул:
— Черт возьми, Дэй! А ты, оказывается, умеешь нормально общаться!
— О чем ты? — нахмурился он.
— Сколько мы уже болтаем? Полчаса? А ты ни разу не перевёл беседу на тему секса! Ты же всегда только об этом и говоришь, я и не думала, что ты можешь иначе.
Он улыбнулся:
— В душ пойдёшь одна, но спать мы будем рядом. Там и поговорим насчёт секса.
Я закатила глаза. Рано радовалась! Я отправилась в ванную комнату, а Дэймон пробормотал мне в спину:
— Я просто ни о чем другом обычно думать не могу в твоём присутствии.
— А сегодня? — спросила я, обернувшись.
— А сегодня ты попала в беду. Тебе нужна помощь, и я сделаю всё, чтобы помочь тебе.
Это прозвучало хорошо. Мне понравилось. Именно то, что мне необходимо было услышать. Я благодарно кивнула Дэймону и продолжила свой путь.
— Но завтра всё вернётся в прежнее русло! — крикнул он мне вдогонку.
— Я и не сомневалась! — ответила я, закрывая дверь в ванную.
Дэймон всегда останется Дэймоном.
Глава 53
Дэймон не шутил, когда говорил, что мы будем спать рядом. Он расстелил для меня свою кровать, а сам улёгся на диване неподалёку. Сказал, что так ему будет спокойнее. Мне тоже так было спокойнее, но в отличии от него я не смогла быстро уснуть. Ворочалась и смотрела на Луну под сонное сопение друга. Мокрые волосы приятно охлаждали кожу. Утром придётся приложить массу усилий, чтобы их расчесать, хотя это и не важно. Зато душ меня хоть немного расслабил.
Хорошо, что Дэймона уже выписали из больницы, и он приехал ко мне. Иначе что бы я делала? Наверняка, прокурила бы всю ночь в машине. Я закрыла глаза со вздохом облегчения. Хорошо, когда есть такие друзья.
На следующий день Дэймон отвёз меня на работу. Скрутив запутавшиеся волосы в пучок, я с головой погрузилась в работу, когда зазвонил телефон. Номер был мне неизвестен.
— Алло? — не своим голосом ответила я.
После вчерашних грабителей звонок с незнакомого номера, казалось, не сулил ничего хорошего.
— Роуз Талси? — услышала я мужской незнакомый голос.
— Да.
— Рик Бродли, служба безопасности Ричарда Роуша. У вас есть пара минут?
Я вздохнула с облегчением. Сотрудник службы безопасности Роуша-старшего попросил меня в деталях описать внешность нападавших. Я постаралась вспомнить как можно больше деталей, что было не сложно. Спустя буквально полчаса после нашего разговора на мою электронную почту пришло письмо с темой «Они?» и двумя фотографиями во вложении. Это действительно были те самые грабители. Я снова поёжилась увидев того, который приставал. Я быстро закрыла фотографии и отправила ответное письмо. Чуть позже мне снова позвонил Рик:
— Роуз, у меня для вас две новости. Эти двое уехали из города, если верить камерам видеонаблюдения.
Я облегченно прикрыла глаза. Они уехали! Значит, мне нечего было бояться. Но меня заинтересовала и другая информация.
— У вас есть доступ к городским камерам видеонаблюдения? — удивилась я.
— У нас много чего есть, — хмыкнул Рик. — Но из-за их отъезда нам будет сложнее их поймать. Так что пока вам не угрожает опасность от них. Если они вернуться, я вам сообщу.
— Спасибо вам!
— Не стоит.
Рик отключился, а я откинулась на спинку стула. Что ж, можно было наконец расслабиться. Но сделать это мне мешал след от затушенного окурка на диване. Компьютерную мышь я поменяла сразу по приходу, а вот с диваном было сложнее. Мой взгляд то и дело натыкался на чёрный след, заставляя вспоминать произошедшее. Может диван поменять? А ещё лучше — брата, как настоящего виновника этого следа.
Глава 54
— Ты уверена, что готова проиграть желание?
Мы со Строллом играли в покер у него дома. Был поздний вечер четверга, один из тех вечеров, когда нечего рассчитывать на городские развлечения, потому что все усталые сидят дома после рабочего дня. Что ж, мы тоже были дома и играли в покер на желание. Я предполагала, куда всё идёт: не сложно догадаться, когда парень нравится девушке, а девушка — парню, и они оба знают об этом.
— Я не меняю ставок посреди игры, — фыркнула я. — Но может это ты боишься проиграть?
— Уверена, что исполнишь мое желание? — он не сводил с меня свой настойчивый взгляд ледяных глаз.
— У тебя нет такого желания, какое я не смогла бы исполнить, — усмехнулась я.
Да, я вела себя чертовски самоуверенно. Что он может загадать? Танец на коленях? Эротический массаж? Он пригласил меня к себе домой не просто так и что бы он ни загадал — концовка мне была уже известна. Утром мы проснемся под одним одеялом, довольные и счастливые.
К тому же, я собиралась выиграть эту партию. У меня были два туза и три короля — я уже мысленно победила. Самое время придумывать своё желание. Если только он не был чертовым везунчиком в картах, в чем я сомневалась.
— Ну, тогда вскрываемся, — Стролл кивнул, предлагая мне сделать это первой.
— Фул Хаус! — я эффектно выложила свои карты веером.
Заглядение, а не комбинация!
— Карэ, — Стролл выложил свои карты рубашкой вниз.
Четыре туза. Я моргнула. Я ненавидела проигрывать всеми фибрами своей души, и мне понадобилась пара секунд, чтобы принять поражение достойно. В конце концов, это всего лишь покер.
— Вот черт! Значит ты все-таки везунчик, — я лениво потянулась, тщательно разыгрывая равнодушие. — Ну, и какое же у тебя желание?
— Хочу с тобой погоняться… — сказал Стролл, по-прежнему буравя меня глазами.
Мои брови взметнулись вверх. Такого желания от него я не ожидала. Оно было достаточно глупым, а это было не похоже на Стролла.