Китаец заулыбался, часто закивал и стал переводить слова Илая остальным.
— Мы все сделаем, как вы велите, мистер Кейган, — сказал он Илаю.
Трое китайцев подняли полицейского и потащили к выходу. Худой китаец тоже направился за ними, но остановился и, обернувшись, сказал:
— Чуть не забыл. Сампан пришел, мистер Кейган.
Илай кивнул и стал ждать, когда все китайцы уйдут и он останется в самолете один. Ему предстояло выполнить еще одно дело, требовавшее от него выдержки и хладнокровия. Он поднял с пола фонарь и направил луч в угол, где стояли оставшиеся картонные коробки. Крышка одной из них была вспорота ножом. Илай приоткрыл ее и подцепил рукой кусочек пасты.
Он сознавал, что поступает неразумно и даже опрометчиво. Линь Кэ непременно догадается, кто взял немного опиума из коробки. Худой китаец, конечно, представит дело таким образом, что полицейский лишь в последний момент проник в самолет, его избили до полусмерти, а значит, он не мог взять опиум…
Илай вздохнул, убрал фонарь в летную сумку и спустился по приставной лестнице на землю. Он направился к тому месту, где его должен был ждать сампан.
По дороге он размышлял о том, оставят ли китайцы в живых полицейского, как они обещали, или нет.
Вряд ли они убьют его, ведь они привыкли исполнять чужие приказы. В данной ситуации старший для них он, Илай, следовательно, ослушаться его нельзя.
Он снова подумал о том, что сразу узнал полицейского. Видел его в баре вместе с девушкой Адама, и этот же полицейский следил за ним, когда он только прибыл в Гонконг.
«Что он знает обо мне?» — с тревогой спрашивал себя Илай.
Он впрыгнул в старый сампан, которым управлял тот же молчаливый китаец, сел на скамью и прикрыл глаза.
Около восьми часов лодка приплыла в гавань, и Илай увидел яркие разноцветные огни, а город, казалось, весь сверкал накануне Нового года, готовясь встретить самый радостный и любимый праздник.
Илай расплатился с китайцем и быстро зашагал к телефонной будке, стоявшей на пристани. Он решил не откладывать разговора с Линь Кэ, а звонить из отеля не хотел, подозревая, что телефон в его номере мог прослушиваться. Не зря же этот полицейский следил за ним каждую минуту!
Голос Линь Кэ звучал сухо и раздраженно:
— Я только что получил сообщение от Су. Я недоволен вашим поведением, мистер Кейган. Почему вы вмешиваетесь в дела, которые вас не касаются? Я имею в виду ситуацию с Ван Фусэном.
— Я вмешался лишь потому, что не хотел становиться соучастником убийства, — резко сказал Илай.
— Вам платят за риск, мистер Кейган. Вам хорошо платят! Вы не имели права отдавать приказания моим людям!
— Я не желаю садиться в тюрьму, — медленно произнес Илай. — И кстати, полицейский ничего не видел, а значит, не сможет вам навредить.
— Мистер Кейган, вы не знаете этого человека!
Ван Фусэн — сущий дьявол! Его давно пора убрать с дороги!
— Это ваши проблемы, — буркнул Илай. — Решайте их без моего участия.
Он хотел рассказать Линь Кэ о том, что полицейский все время следил за ним, но передумал. Он спросил старого китайца:
— Вам не приходило в голову, что этот Ван Фусэн сообщил своим коллегам, куда он отправился и зачем? Если бы они нашли его труп, то вы попали бы в неприятную историю.
Линь Кэ помолчал и неохотно признал:
— Вы правы, мистер Кейган. Вы умный человек!
Честно говоря, об этом я не подумал. Ладно, с Ван Фусэном мы разберемся в самое ближайшее время.
Вы прекрасно выполнили свою работу, мистер Кейган. Задаток вы уже получили, сегодня днем вам доставят в отель оставшуюся сумму. Кстати, вы не собираетесь уезжать из Гонконга?
— Пока не знаю. Вы хотите поручить мне еще какую-нибудь работу? Не возражаю.
— Мы поговорим обо всем позднее, мистер Кейган. Если вы мне понадобитесь, я свяжусь с вами. — Он помолчал. — Возможно, через пару дней.
— Этого времени хватит, чтобы переработать опиум в героин? — небрежно спросил Илай.
— Да, верно… — Линь Кэ оборвал фразу на полуслове. — А почему вы спрашиваете, мистер Кейган?
Вас это совершенно не касается!
— Я просто подумал, что вы, возможно, поручите мне доставить героин по назначению, — быстро проговорил Илай.
— Такие вопросы я решаю единолично и не нуждаюсь в советах, — отрезал Линь Кэ. — Если вы мне понадобитесь, я извещу вас! — И он бросил трубку.
Илай немного постоял в телефонной будке, пытаясь осмыслить разговор с китайцем и разобраться в себе. Он и ликовал, потому что вплотную приблизился к разгадке способа, которым наркотики переправлялись в Штаты, но в то же время боялся Линь Кэ, не доверял ему, зная, что тот, почуяв опасность, может пойти на крайние меры и устранить его как свидетеля.
После бессонной ночи Илаю очень хотелось спать, веки слипались, голова плохо соображала. Он мечтал поскорее добраться до отеля и лечь в постель.
В холле отеля он купил коробку сигар, распечатал ее и закурил. Он вспомнил, что ему надо сделать еще один важный телефонный звонок, в Штаты.
Когда он последний раз беседовал с сотрудником Интерпола, тот сказал, что пробудет в Сан-Франциско две недели, и оставил номер, по которому с ним можно было связаться.
На противоположном конце телефонного провода быстро откликнулись. Прозвучал знакомый мужской голос с британским акцентом:
— Да?
— Это Илай Кейган.
— Приветствую вас, мистер Кейган! Хорошо, что вы позвонили, а то я уже собирался разыскивать вас.
— Я не давал о себе знать, потому что не обладал необходимой информацией.
— Теперь вы получили ее?
— Да. — Илай кратко рассказал сотруднику Интерпола о том, чем занимался в последние дни.
Тот молча и внимательно выслушал, потом сказал:
— Итак, вы выполнили работу, которую вам поручил Линь Кэ. Прекрасно, мистер Кейган! Очень скоро китаец попадется в расставленные нами сети!
Сейчас самое главное — не спугнуть его, пока вы не выяснили, каким способом наркотики переправляются в Штаты.
— Я делаю все, что от меня зависит, — сказал Илай. — Кстати, мне даже удалось как бы между прочим узнать у китайца, сколько времени ему требуется для переработки опиума в героин. Он проговорился, не почуяв подвоха. Ему нужно всего пару дней!
— Похоже на правду, — задумчиво произнес сотрудник Интерпола. — Если они обладают соответствующим оборудованием, то двух дней вполне достаточно. Насколько нам известно, Линь Кэ — богатый человек и зарабатывает огромные деньги на наркотиках.
— Кстати, о деньгах. Как мне поступить с той суммой, которую я получил от китайца? Тратить по своему усмотрению, хранить…
— Знаете, дружище, денежный вопрос не имеет ко мне никакого отношения, — быстро проговорил сотрудник Интерпола. — Думаю… если наше дело удастся, их следует вернуть местным властям. Давайте обсудим эту проблему позднее, ладно? В принципе, если вы нуждаетесь, то тратьте деньги Линь Кэ.
— Разве я не должен поделиться с вами?
— Что вы имеете в виду, мистер Кейган? — Голос его собеседника зазвучал сухо и холодно.
Илай рассмеялся:
— Ничего, это я так…
Человек из Интерпола немного помолчал и заметил уже дружелюбнее:
— В общем, одну часть задания вы выполнили прекрасно, мистер Кейган, теперь вам осталось выяснить вопрос о переброске наркотиков в Штаты. Ищите, дружище, копайте, разгадывайте! Желаю удачи! — В телефонной трубке раздались короткие гудки.
Илай положил трубку на рычаг и вышел в холл.
Направляясь к лифту, он взглянул на часы: через десять минут у Сильвии начиналась первая экскурсия.
Илай вернулся к телефону, снял трубку и набрал номер туристического агентства Сандера Вановена.
Ван Фусэн открыл глаза и с удивлением обнаружил, что лежит в деревянной, никем не управляемой лодке, качающейся на волнах. Он поднял голову, вытер лицо рукой и стал припоминать, как же он здесь очутился. Какие-то неясные образы замелькали у него перед глазами и наконец выстроились в стройную картину.
Почему они, этот американский летчик и китайцы, не убили его?
Ван Фусэн приподнялся на локте и вытянул голову. Лодка медленно плыла по течению, неторопливо подгоняемая легким ветерком.
Он поморщился от сильной головной боли и начал осторожно ощупывать себя. На затылке выросла огромная шишка, вокруг нее запеклась кровь, нестерпимо болели челюсти, несколько зубов шатались. Ван Фусэн вспомнил, что американец двинул ему как раз в челюсть и он сильно ударился головой о какой-то металлический предмет.