Выбрать главу

— А ты, ты тоже боишься?

— Нет, — покачала головой девушка, но не стала вдаваться в подробности.

Я вышел с кухни навестить своих добровольных охранников.

— Роланд, найди, пожалуйста Такаши, и договорись с ним, чтобы организовал нам всем ночлег в тренажёрном зале. Лис действительно может попытаться убить нас всех, поэтому нам будет лучше не разделяться, и держать оружие наготове. И да — сегодняшний ужин мы пропускаем. Пусть скажет слугам, что мы не желаем праздновать без их хозяина. И да — пусть зайдёт ко мне позже, нужно будет кое-что обсудить.

— Будет сделано, Макс, — кивнул Роланд, уходя.

…— Около ста миллионов китайских юаней, — методично зачитывал Такаши получившийся список. — Триста тысяч долларов в овшорной зоне. Восемьсот заряженных бусин без привязки на какое-то конкретное использование. Ещё пятьсот — на мелкие чудеса вроде телепорта или лечения. Сто — на насылание проклятий или болезней — судя по всему, он сделал их лично. Набор с штампами для заклинаний в которых он был профаном… Это не считая бытовой электроник типа планшетов и смартфонов. Представляешь, он тоже как волк не держал бухгалтера, и все гаджеты держал без пароля.

— Представляю, — кивнул я. — Что ещё интересного?

— А с этим сейчас придёт Лин.

Дверь распахнулась, и в самом деле вошёл китаец с небольшим рогом.

— Из его рога вышла довольно неплохая вещица, — сказал он, показывая рог мне. — Если налить туда напиток с ядом, то яд становиться безопасен. Колоть этим рогом тоже можно. А из одной его лапки получилось сделать браслет. Я пока не разобрался над тем, как он работает, но полагаю, что он тоже даст какую-то власть над ядами. Возможно, нужно глянуть на него через маску Ланга.

— Побочные эффекты будут? — спросил я.

— Конечно, — кивнул старый китаец. — Как и вещи из костей Ланга эти вещи будут насылать безумие, и нашептывать нехорошие вещи. Скорее всего, они попытаются пробудить гордыню.

— Тогда оставим их осмотр на потом. Нам ещё завтра хозяина встречать. Как там твоя внучка?

— Твоими стараниями она поправиться, главное успеть, Максим, эта бусина и в самом деле исцелит её рак. Сейчас я оплачиваю её реабилитацию и все прочие услуги. Больше всего я опасаюсь сейчас возвращения Хули-Цзина. Такая тварь как он не простит нам такого выигрыша.

— Не волнуйся Лин, мы позаботимся о нашем выигрыше и о нём, — кивнул я.

Старик молча кивнул оставив ценные вещи и вышел. Забрав их и вернувшись к себе я задумался и достал фотографию. В то, что Хули-Цзин сдержит своё слово, я не верил вообще. Изворотливый и лживый, жестокий и не предсказуемый — от него можно ждать всего, чего угодно. И стоит помнить, что он довольно прохладно отнёсся к смерти своих товарищей. Нет, конечно, он порадовался той выгоде, которую принесла ему их смерть, но не стал, ни оплакивать, ни сожалеть, ни мстить. В этом плане Мао поступила очень разумно просто сбежав — он мог сам попробовать убить её.

Теперь осталось придумать, как заставить его сдержать своё слово… А такой способ всего один. И нужно будет постараться, чтобы он сработал. Такой хитрый демон, как Хули-Цзин до последнего не должен о чём-либо догадываться, и нужно будет попотеть, чтобы всё прошло гладко… Поэтому сегодня предстоит ещё раз всё обдумать — он должен будет вернуться завтра, значит к завтрашнему дню я должен успеть.

— Я найду способ вернуть тебя милая, — сказал я вслух. — Потерпи. Прости пожалуйста, что так долго.

После чего встал и направился в тренажёрный зал, где уже организовали ночлег. Мы должны пережить эту ночь.

Как ни странно ночь прошла без происшествий. А утром приехал Лис. Точнее я бы не узнал, что он приехал, если бы не бы не Аня — она узнала о его прибытии раньше всех, и подсказала ещё один момент — когда рядом яо, маска Ланга и другие эпические вещи будут вести себя немного по-другому. Так и было — маска легка пульсировала светом.

— Ну, что будем делать? — все уставились на меня.

— Пожалуй, я схожу, поприветствую нашего дорогого хозяина и попробую немного с ним поговорить.

За дверью дежурил уже знакомый мне Иван. Не говоря ни слова, я одел маску и пошёл в сторону кабинета Хули-Цзина — через её глазницы буквально были видны следы, по которым прошёл Лис.

— Господин Максим, мой господин не ждёт вас, — деликатно начал он.

— Значит, согласно правилам хорошего тона пойди и доложи обо мне, — вежливо отрезал я. — Или смерть его конкурента и лишний хвост ничего не стоят?

— Прошу прощения, — тут же кивнул мёртвый слуга, и поспешил ретироваться.

Бенедикт и Роланд рядом со мной широко ухмыльнулись. Я продолжил идти через роскошные залы и комнаты.