Показала она Уняны, куда ему лететь. Взвился он и полетел дальше. Долго летел.
До второго чума долетел. Увидел место, где Корэндо на землю опускался. Закружил Уняны над чумом, запел свою песню, стал вызывать Корэндо на битву:
Вместо Корэндо из чума вышла вторая его жена и пропела ему в ответ:
Пропела она свою песню и указала Уняны, куда ему лететь. Замахал он крыльями и полетел. Долго летел... Увидел третий чум, стал вызывать Корэндо. Но и там Корэндо не было. Полетел Уняны в четвертое стойбище – и там людоеда не нашел. Полетел в пятое – и там его не застал. Побывал на шестом – увидел не Корэндо, а шестую его жену. От нее и узнал Уняны, что Корэндо сейчас живет в седьмом стойбище. И все жены Корэндо, с которыми Уняны разговаривал, пели ему одну и ту же песню:
Но их слова не испугали Уняны. Полетел он дальше, к седьмому чуму Корэндо. Прилетел, закружил над чумом людоеда и запел:
Пение Уняны услышала седьмая жена Корэндо. Она вышла и запела в ответ:
Но и она не испугала Уняны. Он стал кружить все ниже и ниже и пел все громче и громче:
Вошла жена Корэндо в чум и разбудила его. После того она вышла к Уняны и снова запела:
Уняны стал кружить над самым чумом Корэндо, смело стал вызывать его:
В ответ из чума раздался хриплый голос людоеда:
Уняны запел:
Хриплым голосом Корэндо ответил ему:
Уняны запел:
Корэндо запел:
Но Уняны не отставал от него и настойчиво пел:
Тут огромный, толстый, тяжелый Корэндо вылетел из чума и бросился на Уняны. Но легкий, проворный Уняны быстро и ловко поднялся высоко в небо. Корэндо машет своими крыльями – хочет выше Уняны подняться. Но Уняны все у него над головой кружит, не отстает от него.
Долго летали. Уняны все время выше Корэндо летает – не может Корэндо его догнать, не может ударить. Стал Корэндо уставать, запел:
Засмеялся Уняны, ответил людоеду:
Кинулся Уняны на Корэндо, стал кругами летать над ним. Летает, сам громко поет:
Налетел он на Корэндо и сломал ему крылья. Упал толстый Корэндо камнем, ударился о землю, брюхо его лопнуло.