Выбрать главу

Не обходили стороной Рим и болезни. Ежегодный пик смертности в городе приходился на август и сентябрь[37]. Именно в это время вспыхивали опустошительные эпидемии туберкулеза и малярии (в форме опаснейшей трехдневной лихорадки), уносившие каждый год сотни жизней римлян.

В Риме отец устроил юного Горация в известную грамматическую школу Орбилия, где учились дети сенаторов и всадников, и не пожалел денег, чтобы его сын выглядел прилично:

К Флавию в школу, однако, меня не хотел посылать он, В школу, куда сыновья благородные центурионов, К левой подвесив руке пеналы и счетные доски, Шли, и в платежные дни восемью медяками звенели. Нет, решился он мальчика в Рим отвезти, чтобы там он Тем же учился наукам, которым сенатор и всадник Каждый своих обучают детей. Средь толпы заприметив Платье мое и рабов провожатых, иной бы подумал, Что расход на меня мне в наследство оставили предки[38].

Грамматик Орбилий, учитель Горация, родился в конце II века до н. э. в городе Беневенте (современный Беневенто). По словам Светония, «Луций Орбилий Пупилл из Беневента, осиротевший, когда козни врагов в один день погубили обоих его родителей, на первых порах был мелким чиновником при магистратах, затем в Македонии дослужился до корникула (младшая командная должность вроде сержанта. — М. Б.), а потом и до всаднического звания. По окончании военной службы он вернулся к занятиям, к которым питал немалую склонность еще в детстве; долгое время преподавал на родине, и лишь на пятидесятом году, в консульство Цицерона, переехал в Рим. Преподаванием своим он добился скорее славы, нежели выгоды, судя по тому, что уже глубоким стариком он пишет в одном сочинении, что живет в нищете под самой крышей. Издал он также книгу под заглавием „Страдание“, в которой жалуется на обиды, доставляемые учителям пренебрежением и надменностью родителей. Нрава он был сурового, и не только по отношению к соперникам-ученым, которых он поносил при каждом случае, а и по отношению к ученикам: о том свидетельствует и Гораций, называя его „драчливым“[39], и Домиций Марс, когда пишет: „Те, которых Орбилий бивал и линейкой, и плеткой“. Даже выдающихся людей не оставлял он в покое: когда он, еще находясь в неизвестности, давал показания в многолюдном суде, и Варрон Мурена, адвокат противной стороны, спросил его, чем он занимается и каким ремеслом живет, то он ответил: „Переношу горбатых от солнца в тень“, — потому что Мурена был горбат. Жил он почти до ста лет, а перед смертью потерял память, как показывает стих Бибакула: „А где Орбилий, позабывший азбуку?“ В Беневенте на капитолии, с левой стороны, показывают мраморную статую, которая изображает его сидящим, в греческом плаще, с двумя книжными ларцами рядом. Он оставил сына Орбилия, который также преподавал грамматику»[40]. Два книжных ларца у ног прославленного грамматика означали, что он преподавал не только латынь, но и греческий, который в Риме был в то время вторым разговорным языком.

Орбилий придерживался старых традиций и изучение поэтов в своей школе начинал с Гомера. Уже будучи в зрелом возрасте, Гораций так писал о «песнях Ливия» — латинском переводе «Одиссеи», выполненном неуклюжим «сатурнийским» стихом старым римским поэтом Луцием Ливием Андроником, что он некогда изучал в школе:

Я не преследую, знай, истребить не считаю я нужным Ливия песни, что, помню, драчливый Орбилий когда-то, Мальчику, мне диктовал. Но как безупречными могут, Чудными, даже почти совершенством считать их, — дивлюсь я. Если же в них промелькнет случайно красивое слово, Если один иль другой отыщется стих благозвучный, — Всю он поэму ведет, повышает ей цену бесправно[41].
вернуться

37

Гораций. Сатиры. II.6. 16–19; Послания. I.7. 5–9.

вернуться

38

Гораций. Сатиры. I.6. 72–80; См. также: Гораций. Послания. II.2. 41; II.1. 69–71; I.1. 56.

вернуться

39

Гораций. Послания. II.1. 69–71.

вернуться

40

Светоний. О грамматиках и риторах. 9.

вернуться

41

Гораций. Послания. II.1. 69–75.