Выбрать главу

— Я не была слишком уж юной для мужчины твоего возраста, — возразила Зен.

— Мне исполнилось тогда двадцать восемь, и я считал себя взрослым мужчиной. К тому времени я уже сколотил свой первый миллион.

Зен внимательно посмотрела в любимые глаза и забыла обо всех обидах.

— Почему ты покинула меня? — неожиданно спросил Дэймон.

При этих словах у нее забилось сердце. Разговор вдруг стал приобретать серьезную окраску.

— Я... я... — Зен не находила слов для ответа. Все сразу вылетело у нее из головы, кроме страха, который преследовал ее с того момента, как она пересекла Атлантический океан и осела в Дублине.

— Когда ты уехала в Ирландию, мать объяснила мне, какую роль в этом сыграла моя тетка. С тех пор мои чувства к родственнице изменились. — Дэймон улыбнулся. — Я не хотел писать тебе, чтобы ты вернулась. Моя боль уходила глубже, и я не хотел бередить старые раны.

— Я думала, что ненавижу тебя, — мучительно призналась Зен. — Но когда вернулась и увидела тебя, я поняла, что лгала себе все это время.

— Пойдем домой?

Муж заплатил по счету, и они быстро вышли, остановив проходящую машину.

— Какими же мы были дураками! — прошептала Зен.

— Еще какими, любимая! — Он с жадностью поцеловал ее.

— Дэймон... — Зен нравилось ощущать себя в его объятиях. — Когда мы расстались, у меня начались кошмары. Мне снилось, что ты больше никогда не обнимешь меня, никогда больше не будешь любить. В своих снах я бегала за тобой, звала тебя. — Она взглянула на него и с удивлением заметила, что по его щекам текут слезы.

— Зен, дорогая, мы никогда больше не покинем друг друга! — воскликнул Дэймон, обнимая ее еще крепче.

10

Вечером супруги посетили музыкальное шоу, слегка фривольное, но веселое. Зен хохотала до слез. После шоу они с Дэймоном не торопились покинуть свои места.

— Не спеши! — сказал Дэймон. — Идет дождь. Все стараются поймать машину. Как только толпа рассеется, возьмем такси и поедем к Домини. — Дэймон окинул жену взглядом. — В том наряде, который на тебе сейчас, можно отправляться куда угодно. Никогда бы не подумал, что розовый цвет идет тебе... — Он поиграл прядью волос, которую Зен прихватила гребнем, инкрустированным розовым перламутром.

— Я не часто надеваю розовое, но Шэрин и твоя мать полагают, что это мой цвет. — Испытывая неловкость под его пристальным взглядом, Зен разгладила оборки нежно-розового цвета, которыми был отделан подол ее недлинного, до колен платья без бретелек. Простой лиф украшал глубокий вырез. На ногах были серебристые босоножки на среднем каблуке, в руках сумочка в тон платья. На плечи накинута ажурная шаль — подарок одной из теток Дэймона.

— Ты самая красивая женщина в этом кабаре, и даже если бы ты не была моей женой, я бы тебя соблазнил!

Зен вспыхнула и украдкой огляделась, чтобы убедиться, что никто не слышал слов Дэймона.

— Вы, греки, всегда говорите возмутительные вещи, — пожурила она мужа.

— Я американец, как и ты, женушка, — Дэймон слегка укусил Зен в нижнюю губу.

— Прекрати! Люди смотрят.

— Пусть смотрят, — ухмыльнулся Дэймон как ни в чем не бывало.

Несколькими минутами позже он встал и увлек жену за собой. С большой нежностью Дэймон поправил шаль на плечах Зен.

— Тебе не холодно, мое сокровище?

Зен стало тепло от одного его прикосновения. Она покачала головой.

Дэймон поцеловал ее в обнаженное плечо, там, где шаль слегка соскользнула.

— Скажи, если озябнешь. У меня страстное желание тебя согреть.

— Как это мило с твоей стороны, — шутливо ответила Зен, хотя ее сердце едва не вырывалось из груди.

Они миновали толпу в вестибюле и вышли на улицу, где горстка людей жалась под навесом театрального подъезда, укрываясь от дождя.

Дэймон держал ее под руку, высматривая такси, которое внезапно остановилось возле них. Водитель распахнул дверцу, и они поторопились нырнуть в теплый и сухой салон.

Пригревшись на груди Дэймона, Зен ничего не имела против дождя, струйками стекавшего по окнам. Они могли ехать хоть в ад или даже дальше! Зен это не волновало, раз она с любимым мужем!

Заведение Домини оказалось популярным клубом. Несмотря на поздний час и непогоду, яблоку негде было упасть. Внушительных размеров танцзал был переполнен.

— Добрый вечер, мистер Аристидис! Как приятно видеть вас и... — Метрдотель с широкой, словно приклеенной, улыбкой запнулся, тщетно пытаясь вспомнить имя спутницы.

— Добрый вечер, Леонардо! Это моя жена, миссис Аристидис! Дорогая, это Леонард!