Выбрать главу

Они танцуют красивый танец и говорят друг другу особенные нежные слова. Можно сделать это песней, можно оставить текстом. (Диалог, что звучит во время танца лучше предварительно записать отдельно, чтобы разговор не мешал танцевать).

Слова первой встречи Бингли и Джейн
Бингли

Я любуюсь вами, сударыня… Вы вызвали трепет во мне…
Джейн
Я смущена и взволнована, сударь, и не знаю как себя вести…
Бингли
Вы словно нежный ангел с кроткой улыбкой и ласковым взглядом…
Джейн
А вы как свежий, теплый ветер летним вечером… От вас легко и приятно на душе…
Бингли
Я хотел бы жить в вашем добром сердце…Чтобы остаться там навсегда…
Джейн
Моё сердце открыто для вас, сударь, оставайтесь в нём. Навсегда…

После танца Джейн и Бингли уходят вместе со сцены. На сцену поднимаются Элизабет и Шарлотта.

Элизабет
Я так рада, дорогая Шарлотта, что ты пришла к нам в гости. Правда, в доме сегодня такой переполох. К нам совсем недавно заходил с ответным визитом мистер Бингли. Джейн пошла его провожать вместе с родителями.



Шарлотта
Да, я их видела вместе, когда шла сюда к тебе. У мистера Бингли такой был вид… Я бы даже сказала, влюблённый вид. Но Джейн красива и добра, не удивительно, если он и в самом деле в неё влюбился.
 

Элизабет
Шарлотта, дорогая моя подруга, как я мечтаю о достойном муже для милой Джейн.

Шарлотта
И я от всего сердца желаю Джейн успеха. Мистеру Бингли, похоже, очень нравится твоя сестра, но если она ему не поможет, то дальше так и будет всего лишь ему нравится.

Элизабет (обеспокоенно)
Что ты имеешь ввиду?

Шарлотта

А то, что в девяти случаях из десяти женщине полезнее показать, что определённый мужчина её интересует гораздо больше, чем это есть на самом деле.

Элизабет
Шарлотта! Но, ведь она его совсем не знает, как она может при первой же встрече показывать ему свои чувства, если у неё даже не было времени влюбиться?

Шарлотта
Элиза, душечка, вот когда она прочно привяжет его к себе, тогда у неё будет достаточно времени влюбиться в него так сильно, как она пожелает.

Элизабет
Ты меня рассмешила, Шарлотта! Всё это вздор, ты знаешь, что это вздор, и сама так ни за что не поступишь! Счастливый брак возможен только по любви, я убеждена в этом. А для счастья нужны не уловки, а всего лишь понимание и время.

Шарлотта (в сторону) Ох, Лиззи, я бы поняла твою чрезмерную принципиальность, если бы ты была богатой девушкой… Но, слышать столь правильные речи, от такой же бесприданницы, как и я… По меньшей мере странно…

В гостиную снова врывается маменька. За ней взволнованно спешит Джейн. Шарлотта скромно присаживается на диван и старается не мешать беседе.