Но наконец Арик добрался до здания Парламента Севкоора, и ему в голову впервые пришла мысль, что дыма без огня не бывает и что слухи появились не на пустом месте. У дверей на галерею, где обычно стояла улыбающаяся прислуга, парами маячили вооруженные до зубов десантники-миротворцы. Они хмуро изучили документы Арика, сверились со списком и только после этого пропустили.
Арик миновал короткий коридор и вышел к заднему ряду кресел верхнего яруса. Там его уже ждал Колхин. Он стоял, прислонясь спиной к стене, излучая показную беззаботность. Рядом прохаживались другие гости; судя по лицам, они пребывали в напряженном ожидании. Парламинистры бросали на Арика равнодушный взгляд и отворачивались. По-видимому, «Кавтроникс Индастриалз» был не единственной крупной звездой на небосводе Содружества.
— Господин Кавано, — приветливо склонил голову Колхин, когда Арик подошел к нему. — Рад видеть вас. сэр.
— Здравствуйте, — кивнул в ответ Арик, заметив краем глаза, что другие телохранители сразу потеряли к нему интерес. — Где он?
— Внизу. — Колхин указал на первый ряд сидений.
Арик присмотрелся. Галерея не была заполнена и на четверть, так что в приглушенном свете он сразу же заметил седую гриву отца. Он сидел отдельно от всех, и даже со спины было заметно, как поникли плечи лорда Стюарта под горестным бременем.
— Мелинда еще не прилетела?
— Нет, — покачал головой Колхин. — Но она скоро будет. Она контролировала важную операцию на Келадоне, поэтому опоздала на наш рейсовый корабль. Полчаса назад мисс Кавано прибыла в Чередоват. За ней отправился Парлан.
— Хорошо. Проведите ее к нам, когда она прибудет, ладно?
— Конечно.
Внизу, на трибуне, стоял парламинистр Харли Максвелл и вдохновенно рассказывал слушателям о мерах, предпринятых миротворцами, и о необходимости финансирования дальнейших проектов. Арик пробрался к отцу.
— Привет, папа. — Он опустился на сиденье рядом.
— Арик! — выдохнул лорд Стюарт, пожимая руку сына и тщетно пытаясь улыбнуться. — Спасибо, что прилетел.
— А как иначе? — откликнулся Арик, вглядываясь в родное лицо. За последние три недели появились горестные складки у рта и несколько новых морщин на лбу. Отец тяжело переживал потерю. — Как ты?
— Лучше, чем ты думаешь. — Старший Кавано еще раз безуспешно попробовал улыбнуться. — Конечно, мне тяжело. Но ведь рано или поздно такое случается с каждым.
Карьера военного связана с риском. Фейлан это понимал, когда надевал форму.
— Он не просто понимал это, папа, — напомнил Арик. — Он с семи лет мечтал попасть к миротворцам. — И, улыбнувшись от нахлынувших воспоминаний, добавил: — А от бумажной работы его просто тошнило.
Отец покосился на него:
— Он рассказывал тебе о нашей ссоре?
— У нас не было секретов друг от друга. — Арик с трудом сглотнул комок, внезапно вставший в горле. Он тоже тосковал без Фейлана. Но признаваться в этом не желал даже самому себе. — Я помню, как он бушевал у меня в кабинете. Кричал, что готов податься в пираты, лишь бы не похоронить себя заживо в каком-нибудь офисе «Кавтроникса». Я его целых полчаса успокаивал.
— Да, на него похоже, — покивал старший Кавано. — Верно, он терпеть не мог кабинетную работу, но даже в миротворческих силах ему не удавалось ее избежать. Может, это и к лучшему, что он не успел дослужиться до высших чинов.
— Может быть, — отозвался Арик, разглядывая сидящих в партере и лихорадочно подыскивая другие темы для разговора.
Хотя отец бодрился, но все зловещие признаки были налицо. После внезапной смерти матери лорд Стюарт несколько месяцев был не в себе, его здоровье серьезно пошатнулось. Он замкнулся и некоторое время прожил затворником. С тех пор прошло пять лет. Арик опасался, что на этот раз отцу еще труднее будет пережить утрату.
— О чем это они спорят? — спросил он. — Серьезные неприятности?
— Ты и представить себе не можешь, насколько они серьезные, — ответил отец. — Я не написал тебе о том, что Фейлан погиб не в случайной стычке. «Киншаса» взорвалась в ходе полномасштабного сражения. Она была уничтожена вместе с остальными кораблями спецподразделения «Ютландия».
— Со всеми кораблями?! — Арик от изумления аж привстал.
— Погибли все восемь кораблей, — кивнул старший Кавано. — Выживших нет.
У Арика мороз прошел по коже. Оказывается, слухи все-таки не были беспочвенными. Теперь понятно, почему десантники расставлены по всему зданию Парламента.
— Где это произошло?
— У Доркаса. В нескольких световых годах от этой системы, если быть точным.
— Известно, кто разбил нашу эскадру?
— Известно только, что это какая-то новая раса, — ответил отец. — Это ясно из донесения дозорных кораблей. Никто не знает, с кем мы столкнулись и откуда они пришли.
Арик медленно опустился обратно в кресло. Новая раса, которая осваивает просторы космоса… И первая же встреча с ней закончилась кровопролитием.
— И что решило командование миротворцев?
— Готовиться к войне, — махнул рукой лорд Стюарт в сторону взбудораженного партера. — И, судя по всему, никто по этому поводу особенно не расстроился.
Арик прислушался к речи выступающего:
— … И укрепит наши позиции в Содружестве, и поднимет наш авторитет среди негуманоидных рас, — заливался соловьем Максвелл. — В последнее десятилетие все больше регионов Содружества выражает неодобрение политике Северного Координационного Союза. Особенно холодно относятся они к структуре и идеологии миротворческих. сил, которые несут охранную функцию. Пришло время продемонстрировать маловерам, что они не зря платили налоги и отдавали молодежь на воинскую службу. Настало время доказать, что миротворцы сильны и готовы к бою.
Он забрал планшет с трибуны и под шквал аплодисментов направился к своему месту.
— Да, этот не остановится, — пробормотал Арик.
— Он не так уж и плох, — заметил отец. — Существует небольшая, но очень шумная группа политиков, которые считают, что Содружеству давно не хватает сильного врага, который заставит народы и расы Содружества заново сомкнуть ряды и дружно двинуться в одном направлении.
— И, конечно, под мудрым руководством Севкоора.
— Некоторые искренне считают, что так будет лучше для всех, — пожал плечами старший Кавано. — Но хватает и тех, кто придерживается совершенна иных точек зрения.
— «Цирцею» уже упоминали?
— Нет еще, — помрачнел отец, — но это только вопрос времени.
Арик искоса рассматривал отцовский профиль. Запавшие щеки, затравленный взгляд. Его мучают воспоминания.
— Ты же не хочешь, чтобы это повторилось, правда? Лорд Стюарт вздохнул:
— Для тебя «Цирцея», как и для большинства собравшихся здесь, — кивнул он на партер центрального зала Парламента, — дело давно минувших дней, чуть ли не легенда. Да что там говорить, даже для моих ровесников «Цирцея» была только колонкой цифп, краткой сводкой с поля боя. Но я был там. И все видел.
— Я не знал, что ты был на Келадоне, — нахмурился Арик.
— Нет, я не участвовал в сражении, — покачал головой отец. — Я побывал на одном из кораблей паолиицев в составе команды по зачистке.
«Бродил по кораблю-призраку…»
— И как, жутко было?
— Ничего страшнее я с тех пор не видел, — признался отец. — Чтобы понять, что такое «Цирцея», Арик, нужно было побывать на этих кораблях. Паолийцы знали, что мы изобрели какое-то новое ионно-лучевое оружие, и установили на этих пяти кораблях какие-то невероятные средства защиты. И многослойные сверхпрочные переборки, и мощные двухполюсные генераторы, и даже отражатель радиоактивных частиц. И толку от всего это не было никакого. Двадцать пять тысяч паолийцев мгновенно сгорели от одного-единственного выстрела. Не забывай, что этот луч прошелся по строю истребителей и даже не обжег их. Вот что кошмарней всего.