Выбрать главу

Арик легонько пожал плечами. Трудно скорбеть по инопланетянам, погибшим, когда тебя еще не было на свете. Особенно трудно скорбеть по паолийцам, которые просто помешаны на войне.

— Зато это положило конец противостоянию, — напомнил он.

— Верно, это положило конец противостоянию, — мрачно проговорил старший Кавано. — И мы до смерти перепугались, что это положит конец всему на свете. Ты же знаешь, что никакая технология не остается достоянием одного владельца — ни ядерное оружие, ни шабрианский двигатель, ни что другое. Если кто-то узнает о секрете «Цирцеи»…

Он задумчиво покачал головой:

— Нам повезло, Арик. По логике, такое оружие, как «Цирцея», может дать либо равновесие сил, когда оно есть у всех противоборствующих сторон, либо, когда им обладает только одна сторона, — мировое господство. Мы избежали и того и другого.

— Н-да, пожалуй, — с сомнением пробормотал Арик.

Действительно, после войны с паолийцами «Цирцею» ни разу не пускали в ход. Но далеко не всякий согласится с утверждением, что невозможно угрожать оружием, которое не стреляет. Севкоор Союз постепенно перешел на второй план в политической жизни Содружества. И продолжает терять свое влияние.

И парламинистры, собравшиеся сегодня в зале, наверняка об этом помнят.

— Как думаешь, долго еще они продержатся, прежде чем заговорят о применении «Цирцеи»?

— Думаю, что не больше минуты, — кивком указал вниз отец.

На трибуну поднялся яхромей. Его крокодилья морда, в пушистых чешуйках, была почти вся скрыта сверкающими нащечниками церемониального шлема.

Арик сдвинул брови. Плащ и шлем скрадывали фигуру и рост этого создания, но…

— Это самец? Мужчина?

— Конечно, — угрюмо ответил отец. — Уполномоченный представитель Иерархии, прибыл сюда обсуждать вопрос о зоне отчуждения. И как только узнал о сражении у Доркаса, сразу же занял место посла.

— Ужасно, — проворчал Арик.

Яхромей мужского пола не может устоять, услышав зов боевой трубы. Эта раса давно мечтает ввязаться в какой-нибудь конфликт.

— Буду краток. — Яхромей двигал челюстями так, словно пережевывал какую-то мелкую зверушку. — Сегодня много говорилось об экономических и политических вопросах. Пусть этим занимаются женщины. Вы встретились не с пиратом-одиночкой или заблудившимся космонавтом. Никогда еще вы не сталкивались с подобным врагом. Нужно быть идиотом, чтобы не прийти к единственному правильному выводу: мы должны собрать все силы воедино!

— Ох уж эта яхромейская прямолинейность, — усмехнулся Арик.

— Тс-с-с!

— Я не церемонюсь потому, — уверенно продолжал разумный крокодил, — что опасность угрожает не только вам. Миротворцы запретили яхромеям иметь боевые корабли, а это значит, что наши планеты и наш народ останутся беззащитны и беспомощны, если зона отчуждения окажется преодолена противником. Обратитесь к мрашанцам, пусть они расскажут вам легенду о тех, кто однажды, спасаясь от врага, пролетали через их систему. Этого врага звали Мирнашимхиеа.

Докладчик сделал паузу и, отбрасывая шлемом яркие блики, оглядел собравшихся.

— Сегодня вы говорили о многом. Но не сказали ни слова об оружии под названием «Цирцея». Должно быть, вы обсуждали этот вопрос между собой. Я скажу вот что. Если наши враги — те самые Мирнашимхиеа, они не будут медлить. Они постараются отнять у вас планеты. И если им удастся захвагить миры, на которых спрятана демонтированная «Цирцея», вы уже не сможете собрать ее и пустить в ход. Подумайте об этом.

Он спустился с трибуны и зашагал к ложе, где сидели остальные инопланетные представители и послы.

— Что ж, начало положено, теперь могут все свободно говорить о «Цирцее», — сделал вывод Арик.

— К сожалению, он привел очень весомый аргумент, — отметил старший Кавано. — «Цирцею» трудно пустить в ход, поскольку ее части спрятаны на разных планетах Содружества. Мы не сможем ее быстро собрать, если придется отражать атаку сильного врага. А если противник захватит хотя бы одну часть — пиши пропало.

— Но почему? — удивился Арик. — Наверняка остались заводы, на которых производились эти детали. Нужно восстановить недостающие части по старым чертежам. Это же так просто!

— Не просто, — задумчиво ответил отец. — Сперва нужно сделать эти самые чертежи.

— То есть как? — не понял сын.

— В этом вся загвоздка. Не забывай, что «Цирцея» возникла словно ниоткуда. До той минуты, когда ее пустили в дело, никто и не подозревал о ее существовании. И до сегодняшнего дня. спустя тридцать семь лет, никому не удалось создать действующую модель этого оружия. Либо у Севкоора прекрасно работает служба безопасности, либо чертежи сами по себе чересчур сложны и в них никто до сих пор не сумел разобраться.

Арик пожевал нижнюю губу. В старших классах школы Фейлан увлекся «Цирцеей», он прочитал все, что смог достать по интересующей теме. И жаловался, что сведений нашлось поразительно мало.

— И к чему ты ведешь? — спросил Арик. — Что «Цирцея» — это продукт инопланетной технологии, который случайно попал в руки Севкоора?

Отец улыбнулся:

— Пореже смотри второсортные триллеры. Нет, я не думаю, что это инопланетная технология. Но наука, бывает, преподносит сюрпризы. Видимо, какая-то часть «Цирцеи» приобрела свойства, которых не ожидали исследователи. Вероятно, по этой причине «Цирцею» было решено разобрать, а детали рассеять по разным планетам. Вору нелегко будет выяснить, какая именно часть превращает «Цирцею» в сверхмощное оружие.

— Но наверняка они успели все проверить и проанализировать, — возразил Арик. — И узнали, в чем причина.

— Возможно. Хотя я на собственном опыте знаю, что порой невозможно повторить некоторые ошибки в монтаже сложного устройства. И если ключевая деталь будет разрушена или попадет к врагам, то нас ждут большие неприятности.

— Командование миротворцев наверняка уже приняло меры, — поморщился Арик.

— Даже если не успело, то наш друг-яхромей только что об этом напомнил.

Арик кивнул. К трибуне вразвалочку направлялся Джа. Судя по всему, спикер решил дать высказаться наблюдателям — представителям иных рас.

— Ты запомнил название пришельцев из мрашанской легенды? А то я не расслышал.

— Мирнашимхиеа, — сказал отец. — Это архаичное словосочетание переводится с мрашанского как «завоеватели без причин». Я не специалист по ксенолингвистике, но это выражение знаю.

— «Завоеватели без причин». Звучит жутковато.

— Согласен. Ирония в том… и вряд ли большинству парламинистров это известно… что при первом контакте мрашанцы дали такое же название человеческой расе.

Кто-то тихо подошел по проходу между креслами и остановился рядом с Ариком. Он повернулся.

— Привет, — прошептала Мелинда, быстро коснувшись его плеча и сев справа от отца. — Здравствуй, папа. — Мелинда крепко обняла старика и спросила: — Как ты?

— Хорошо. — Тот поцеловал дочь. — Спасибо, что прилетела.

— Извини, что задержалась. — Мелинда ткнулась носом ему в плечо, потом обратила лицо к Арику и приподняла брови в немом вопросе. Тот развел руками и неутешительно покачал головой. Как скажется на здоровье отца гибель Фейлана, можно будет судить только со временем.

— Парлан рассказал мне о том сражении. — Мелинда отстранилась, но не выпустила руки отца. — Известно, кто это был?

— Нет еще. — Отец внимательно посмотрел на нее. — Ты как, держишься?

— Нормально, — улыбнулась она. — Правда, не волнуйся за меня. А ты как, Арик?

— Хорошо, — ответил Арик. Его голос прозвучал далеко не так твердо, как ее. Но ведь Мелинда всегда умела лгать не краснея.

— Как прошла операция?

— Прекрасно. — Судя по равнодушному голосу сестры, на этот раз она не солгала. — Пока я летела от Келадона, ничего нового не произошло?

— Если что-то и было, нам об этом не сообщали, — ответил лорд Стюарт. — Разве что Парламент разразился длинной речью. Надеюсь, что хотя бы миротворцы времени не теряли.

— Так и есть, — кивнула Мелинда. — Я не успела получить твое письмо, а они уже отозвали доктора Гайдара на Эдо. Он один из лучших хирургов-диагностов в Содружестве.

— Наверное, теперь он будет заниматься в основном вскрытиями, — глядя прямо перед собой, предположил старший Кавано.

Во внутреннем кармане пиджака Арика завибрировал коммуникатор.

— Мне звонят, — встал он. — Я на минутку. Арику пришлось снова пройти мимо миротворцев-охранников — защитные поля зала искажали связь.

— Алло?

— Это Квинн, сэр, — прозвучал знакомый голос, и на экране появился Адам Квинн. — Я решил, что нужно вам сказать. Командование миротворцев начало извещать семьи погибших у Доркаса. Значит, скоро можно будет получить останки для захоронения. Хотите, я свяжусь с ними и обо всем договорюсь?

Арик поморщился. Получать останки — дело тяжелое, грустное. Но это долг семьи, и Квинн здесь ни при чем.

— Спасибо, я все сделаю сам. Куда мне нужно позвонить?

— В Похоронную службу, — ответил Квинн. — Имени старшего офицера я не знаю.

— Я выясню. Ты на корабле?

— Да, сэр. Капитан Тева сказал, что мы вылетаем на Эвон по первому слову вашего отца.

— Хорошо. Мы предупредим вас.

— Да, сэр.

Арик отсоединился, отыскал справочник и набрал нужный номер.

— Миротворческая похоронная служба. Дежурный сержант Льюис, — представился бравый молодец.

— Я Арик Кавано, — назвался Арик. — Мой брат Фей-лан был командиром «Киншасы». Я хотел бы договориться о транспортировке его тела.

— Минуту, сэр.

Экран потемнел. Арик, прислонившись к стене, рассматривал круглый холл на первом этаже. Верхний ярус опустел — туристов давно выпроводили, а любопытные журналисты поджидали внизу, парламинистры выйдут на перерыв.

— Господин Кавано? — позвал незнакомый голос. Арик посмотрел на экран. Сержанта Льюиса сменил офицер.

— Да?

— Сэр, я капитан Ролинс. Все тела найдены, и сейчас начинается отправка их на родину. Но есть одно исключение, сэр. Я не нашел в списках погибших коммандера Кавано.

— То есть как это — не нашли? — нахмурился Арик.

— Я сам не понимаю, сэр, — развел руками Ролинс. — Это была настоящая мясорубка, и некоторые фрагменты тел идентифицировали далеко не сразу. Но коммандер Кавано — единственный, кто числится пропавшим без вести.

— Может, его тело просто не нашли?

— Маловероятно, сэр, — покачал головой капитан. — Команда зачистки работала очень тщательно.

Арик задумчиво потеребил нижнюю губу. Либо военные что-то путают, либо скрывают. Ему не нравился ни тот ни другой вариант.

— С кем мне необходимо переговорить?

— Я могу соединить вас с Гражданской службой, — предложил Ролинс. — Только сомневаюсь, что они скажут вам больше, чем я.

— Тогда не стоит, — отказался Арик. — Спасибо за помощь.

Он отключился и с минуту постоял молча, борясь с искушением громко выругаться. Мало того, что Кавано потеряли члена семьи, так им еще не дают попрощаться с ним по-человечески.

Что ж, нечего сидеть и ждать с моря погоды. Снова включив коммуникатор, Арик вызвал Квинна.

— Да, сэр?

— Квинн, с кем из высшего командного состава отец знаком лично? — напрямик спросил Арик.

— Ну, он знаком с генералом Гарсиа Альваресом, — медленно проговорил Адам Квинн. — И… шапочно, правда, — с адмиралом Радзински. Адмирал заседал в Парламенте посредником от флота, когда лорд Кавано был парламинистром.

А теперь Радзински поднялся до командующего Флотом, до поста одного из Тройки Командования миротворцами. Пожалуй, он тот, кто нужен.

— Не знаете, где сейчас может быть Радзински?

— Я слышал, что вылетел на Эдо в составе чрезвычайной комиссии. Могу проверить, если нужно.

— Проверьте, — кивнул Арик. — И сообщите Теве, чтобы готовил корабль к отлету.

— Хорошо, сэр. Насколько я понимаю, мы летим на Эдо?

— Ты правильно понимаешь, — мрачно ответил Арик. На Эдо, чтобы забрать тело брата. Или выяснить, почему его нельзя забрать.