Выбрать главу

      — Сколько? — прямо спросила.

      — Двести золотых, — мгновенный ответ.

      — Что?! — ахнула Сюзи, услышав цену. — Мы сейчас столько же заплатили за жизни двух людей! И теперь столько же за одно зелье? Это возмутительно! Вы вор!

      — Но что поделать? У меня жена и трое голодных детишек, — вновь заплакал Лейв.— Мне нужно о них заботиться. А также о хромой бабушке. Как я смогу купить ей лекарства? Если бы не это… то я бы… никогда…

      — Ох… — протянула Сюзи, тут же испытав сочувствие к симпатичному молодому человеку. Эта девушка явно… немного глупая.

      — Спокойно, Сюзи. Нет у него жены, детей и уже тем более бабушки.

      — Ну-ну, я ещё молод, — тут же подмигнул мне парень. — Вполне возможно, что они скоро появятся.

      На это я лишь бросила на него полный безразличия взгляд, после чего обратилась к Сюзи, зная, что нужная часть денег припрятана у неё. Вообще-то я взяла намного больше, не зная, с чего начнутся торги, но всё вышло не так уж и плохо.

      К тому моменту, когда я достала мешочки с монетами, Лейв поставил на стол небольшой пузырёк с бордовым зельем на один глоток. Мне даже показалось, что это кровь, но наёмник заверил — это именно отворотное зелье. То, что я ищу.

      — Только учтите, — пояснил напоследок парень. — Оно сработает только в том случае, если любовь вызвана искусственно. Если же чувства настоящие, зелье не сработает.

      — И какой от него толк, если оно бесполезно? — спросила у Лейва, взяв зелье в руки.

      — Оно не бесполезно. Просто, если чувства настоящие, необходима магия совершенно иного уровня. Но боюсь, что после этого человек станет… полностью безэмоциональным. Но, если необходимо, я и это могу организовать.

      — Нет, — отказала, пряча зелье во внутреннем кармане плаща. — Обойдёмся пока без этого. На этом я… А?

      Не успела договорить, как почувствовала в ногах что-то тёплое, мягкое и… живое. Подняв глаза, увидела… кота. Довольно необычного и крупного кота. С яркой окраской. При этом кот смотрел на меня так пристально и пронзительно, словно стремился запомнить.

      — Кот?..

      — Это тигрёнок, — пояснил Лейв, неожиданно начиная нервничать. — Это… священный зверь. Довольно редкий и дорогой. Не желаете ли?..

      — Нет, — оборвала его, сделав несколько шагов назад. — Терпеть не могу животных.

      Однако этот зверь словно не услышал моих слов и направился в мою сторону, сокращая расстояние. От этого Лейв уже не просто занервничал, а побледнел и вспотел. Старался улыбаться, сохраняя спокойствие, но… не получилось.

      — Священные звери… сами выбирают себе хозяина. И, раз уж вы у нас теперь «постоянный» клиент, так и быть: он теперь ваш.

      — Я сказала: мне он не нужен, — развернулась к выходу. — Пойдём, Сюзи.

      Не дожидаясь согласия, я гордой походкой направилась к выходу. Никто не смел меня задерживать. Хотя Лейв и пытался что-то сказать о связи со священными магическими зверями. Это неважно. То, что меня интересовало с самого начала, у меня уже есть. Теперь осталось вернуться в поместье Воланд до начала ужина.

      Иначе у супруга будет много лишних вопросов.

Глава 3. Приглашение

      Возвращаться в поместье герцога оказалось не менее трудно, чем добираться до места нахождения наёмников. И основной проблемой были феи, которые буквально мелькали перед глазами, словно сумасшедшие.

      Чем больше я стремилась их игнорировать, тем сильнее они старались привлечь моё внимание. Кто-то кричал, кто-то пел, кто-то смеялся, кто-то предпочёл просто тыкать в меня пальцем, кто-то просил поиграть с ним, а некоторые и вовсе прибегли к магии, словно демонстрировали свои возможности.

      Как оказалось, феи — те ещё шутники. Они с лёгкостью могут изменить погоду на небольшой территории. Вот оно солнышко и лёгкий весенний ветерок — а вот уже через мгновение лютый холод и метель, которая чуть ли не сносит тебя с ног. При этом каждый раз феи, наблюдая за реакцией людей, смеются и веселятся, наслаждаясь процессом.

      Однако мне удалось заметить кое-что странное: стоило мне прикоснуться к тому или иному зданию, как феи отходили от меня, стараясь держаться подальше. Позже я заметила на стенах зданий некие узоры, которые изначально приняла за причудливую роспись ради красоты. Узоры были ни на что не похожи и не имели ничего общего. Они шли сверху донизу вдоль всех стен. Но только потом, когда в очередной раз после прикосновения к этим узорам феи отлетели в сторону, мне стало любопытно.