Выбрать главу
Лиза
Для компаньи?[39]
София
Нет, оставайтесь при желаньи.

Явление 9

София, Лиза, Чацкий, Скалозуб, Молчалин (с подвязанною рукою).

Скалозуб
Воскрес и невредим, рука Ушибена слегка, И, впрочем, всё фальшивая тревога.
Молчалин
Я вас перепугал, простите ради бога.
Скалозуб
Ну! я не знал, что будет из того Вам ирритация.[40] Опро́метью вбежали. — Мы вздрогнули! — Вы в обморок упали, И что ж? — весь страх из ничего.
София
(не глядя ни на кого)
Ах! очень вижу, из пустого, А вся ещё теперь дрожу.
Чацкий
(про себя)
С Молчалиным ни слова!
София
Однако о себе скажу, Что не труслива. Так бывает, Карета свалится, — подымут: я опять Готова сызнова скакать; Но всё малейшее в других меня пугает, Хоть нет великого несчастья от того, Хоть незнакомый мне, — до этого нет дела.
Чацкий
(про себя)
Прощенья просит у него, Что раз о ком-то пожалела!
Скалозуб
Позвольте, расскажу вам весть: Княгиня Ласова какая-то здесь есть, Наездница, вдова, но нет примеров, Чтоб ездило с ней много кавалеров. На днях расшиблась в пух, — Жоке не поддержал, считал он, видно, мух. — И без того она, как слышно, неуклюжа, Теперь ребра недостаёт, Так для поддержки ищет мужа.
София
Ах, Александр Андреич, вот — Яви́тесь вы вполне великодушны: К несчастью ближнего вы так неравнодушны.
Чацкий
Да-с, это я сейчас явил, Моим усерднейшим стараньем, И прысканьем, и оттираньем, Не знаю для кого, но вас я воскресил.

(Берёт шляпу и уходит.)

Явление 10

Те же, кроме Чацкого.

София
Вы вечером к нам будете?
Скалозуб
Как рано?
София
Пораньше, съедутся домашние друзья, Потанцевать под фортепияно, — Мы в трауре, так балу дать нельзя.
Скалозуб
Явлюсь, но к батюшке зайти я обещался, Откланяюсь.
София
Прощайте.
Скалозуб
(жмёт руку Молчалину)
Ваш слуга.

(Уходит.)

Явление 11

София, Лиза, Молчалин.

София
Молчалин! как во мне рассудок цел остался! Ведь знаете, как жизнь мне ваша дорога! Зачем же ей играть, и так неосторожно? Скажите, что у вас с рукой? Не дать ли капель вам? не нужен ли покой? Пошлемте к доктору, пренебрегать не должно.
Молчалин
Платком перевязал, не больно мне с тех пор.
Лиза
Ударюсь об заклад, что вздор; И если б не к лицу, не нужно перевязки; А то не вздор, что вам не избежать огласки: На смех, того гляди, подымет Чацкий вас; И Скалозуб, как свой хохол закрутит, Расскажет обморок, прибавит сто прикрас; Шутить и он горазд, ведь нынче кто не шутит!
София
А кем из них я дорожу? Хочу — люблю, хочу — скажу. Молчалин! будто я себя не принуждала? Вошли вы, слова не сказала, При них не смела я дохнуть, У вас спросить, на вас взглянуть. —
Молчалин
Нет, Софья Павловна, вы слишком откровенны.
София
Откуда скрытность почерпнуть! Готова я была в окошко к вам прыгну́ть. Да что мне до кого? до них? до всей вселенны? Смешно? — пусть шутят их; досадно? — пусть бранят.
Молчалин
Не повредила бы нам откровенность эта.
София
Неужто на дуэль вас вызвать захотят?
Молчалин
Ах! злые языки страшнее пистолета.
Лиза
Сидят они у батюшки теперь, Вот кабы вы порхнули в дверь С лицом весёлым, беззаботно: Когда нам скажут, что хотим — Куда как верится охотно! И Александр Андреич, — с ним О прежних днях, о тех проказах Поразвернитесь-ка в рассказах, Улыбочка и пара слов, И кто влюблён — на всё готов.
Молчалин
Я вам советовать не смею.
(Целует ей руку.)
София
Хотите вы?.. Пойду любезничать сквозь слёз; Боюсь, что выдержать притворства не сумею. Зачем сюда бог Чацкого принёс!

(Уходит.)

Явление 12

Молчалин, Лиза.

Молчалин
Весёлое созданье ты! живое!
Лиза
Прошу пустить, и без меня вас двое.
Молчалин
Какое личико твоё! Как я тебя люблю!
Лиза
А барышню?
Молчалин
Её По должности, тебя…
(Хочет её обнять.)
Лиза
От скуки. Прошу подальше руки!
вернуться

39

Для компаньи? — Эти слова, входившие ранее в реплику Чацкого, Грибоедов, по совету П.А. Вяземского, передал Лизе.

вернуться

40

Ирритация — волнение, замешательство.