Выбрать главу

— …он ведь добрый такой, не смотри, что хмурый, — жарко шептала тем временем подруга. — Утром, когда таверна закрыта еще, выносит обрезки кошкам да собакам, а те так и вьются вокруг. И ни одна другую не цапнет. И так ласково с ними разговаривает. Не могу я так больше, Натка. Он же на меня и не смотрит… Что мне делать-то?

Натьяна смотрела на тихоню Эрин и не узнавала ее. Надо же, в Норда втюрилась по самую макушку.

— Вот что, — решила она, — я сейчас столики обойду, может кто еще что закажет. А ты времени не теряй, поговори с ним. Скажи, что любишь, жить без него не можешь. Нет так нет, тогда и уволишься.

Губы подруги дрогнули, в глазах мелькнул испуг. Медленно, будто против воли, она поднялась и неожиданно решительно кивнула:

— Хорошо, Нат. Я все сделаю, как ты сказала.

Через пятнадцать минут, вернувшись на кухню, Натьяна не увидела ни Норда, ни Эрин. У плиты стоял сам хозяин. Помешивая густую похлебку, он недовольно бросил:

— Нашли время, пересмешниковы дети. Самый обед, а им жениться вздумалось, да сей секунд. Понеслись в храм, ровно им перца в подштанники сыпанули. Так что до завтрего ты да я отдуваемся.

— К-куда они пошли? — неверяще переспросила Натьяна.

— Куда-куда, на кудыкину гору, — пробормотал владелец таверны. — В храм, говорю. Жениться.

— А-а-а… — только и смогла протянуть Нат.

— Да ты не смотри, что я ворчу, — махнул рукой собеседник. — Норд мужик рукастый и с головой, да не с его мордой перебирать. Какая согласилась, ту к алтарю Пресветлого и поволок. Только мне ж теперь новую подавальщицу искать: Норд Эрьку ж запузатит, да шустро, чтоб не опомнилась и не сбегла. Дите, оно прочней всех обетов привязывает, верно говорю, девка. — Попробовал похлебку и поморщился: — Пересолил-таки, сукин сын. Тащи ковш воды и две картохи, спасать будем.

Вздрогнув, Натьяна бросилась исполнять поручение. Теперь она отчаянно жалела, что ушла в зал. Посетители бы подождали. Эх, такое пропустила, и по своей дурости. Надо будет непременно расспросить Рин назавтра, как прошел разговор. И брачная ночь. Подруги они, в конце концов, или нет?

* * *

Встреча с бароном Герином была назначена в одном из столичных парков. Оставаться наедине с этим человеком Айя не желала. Барон был приторно любезен и подчеркнуто внимателен. С тонких, бледно-розовых губ, не сходила улыбка, но взгляд мужчины был цепким, внимательным, оценивающим и холодным. Маркизе казалось, что она почти слышит, как в голове у барона Герина щелкают костяшки счетов, пока он оценивает, насколько выгодной будет та или иная фраза, тот или иной поступок. И она, Айя, наверняка тоже уже получила свой ценник. Это злило. С другой стороны, ее ценность, похоже, оказалась вполне достаточной для того, чтобы барон согласился на этот разговор. А желание доставить неприятности мерзавцу Элистеру стоило того, чтобы немного потерпеть общество Герина. К тому же Мирт шел шагах в десяти следом за ними и, позволь барон себе лишнего, пришел бы на помощь.

— Так значит, сиятельный маркиз желает расширить свои владения? — прямо спросил Герин после нескольких намеков со стороны Айи на заинтересованность рода Делавентов в спорных лесах.

— Любезный барон, покажите мне умного человека, не стремящегося сохранить и преумножить то, что у него есть, — мягко улыбнулась маркиза.

— Умные люди всегда стараются выгодно вложить активы, — согласился Герин, бросив на нее очередной оценивающий взгляд. — Особенно, если время инвестирования ограничено.

— Счастлива, что мы с вами понимаем друг друга, — кивнула Айя.

— Уверяю, это взаимно, — заверил барон.

Его тонкие губы вновь дрогнули в улыбке, обнажив на миг ряд мелких белых зубов. Почему-то в этот миг он напомнил Айе белую акулу, уже почуявшую запах крови и неторопливо сужающую круги подле избранной жертвы. Отец несколько раз рассказывал ей про этих хищников. Даже морские змеи и гигантские осьминоги были безопасней голодной акулы. И сейчас маркиза прекрасно понимала: рядом с Герином она даже не катран. Так, мелкая щучка. Тем сильней пугало, что Герин продолжал смотреть на нее с интересом коллекционера, обнаружившего редчайший экземпляр и твердо вознамерившегося заполучить его. И следующие слова барона подтвердили это предположение.

— Кажется, эти леса Бакроны обещали вашему роду в качестве свадебного подарка, — сухо проговорил он. — Щедро. Но вы этого достойны. Я бы тоже не поскупился. И на эти леса, и на что-нибудь сверх этого. Прекрасным бриллиантам требуется хорошая оправа.