Выбрать главу

Он бы сделал это, если бы не был учеником Академии. Но в данном случае, он не имел не малейшего желания принимать еду или питье от фейри, и был уверен, что Марк не хотел, чтобы он это делал. Марк кивнул на ключ, висящий на одном из длинных рукавов плаща Хефейда.

Саймон притворился, что пьет, пока Хефейд улыбался. Он вытащил ключ и спрятал его в свою форму, а затем, когда Хефейд ушел, на всякий случай подождал ещё пару минут. Потом протянул руку через прутья, просунул ключ в отверстие, и дверь клетки медленно открылась.

Саймон услышал звук и замер.

Она выходила из-за шепчущихся зеленых деревьев, одетая в красный бархатный пиджак и длинное черное кружевное платье, которое просвечивалось на коленях, в зимних сапогах и красных перчатках, которые Саймон мог припомнить; грациозная, как газель, и неукротимая, как тигрица, это была Изабель Лайтвуд.

* * *

- Саймон! - воскликнула она. - Что ты делаешь?

Для Саймона один взгляд на Изабель был лучше, чем вода всего мира. Она пришла за ним. Другие, должно быть, вернулись в Академию и сказали, что Саймон потерялся у фейри, и Изабель сразу отправилась в путь, чтобы найти его. Первая из всех, хотя она наверняка готовилась к свадьбе. Но это была Изабель, всегда готовая к сражению или обороне.

Саймон вспомнил свои противоречивые чувства, когда в прошлом году она спасла его от вампира. Тогда он не мог представить, почему она пришла.

А сейчас он узнал её лучше, и знал, почему она всегда будет приходить за ним.

- Эм, я выбираюсь из своего ужасного заключения, - сказал Саймон, а затем отступил обратно к двери клетки, встретился с Изабель глазами и ухмыльнулся. - Но, знаешь... я не буду этого делать, если ты против.

Глаза Изабель, которые были обеспокоенными и целеустремленными, вдруг сверкнули:

- О чем это ты говоришь, Саймон?

Саймон всплеснул руками:

- Я говорю, что, если ты пришла спасти меня, то я не хочу выглядеть неблагодарным.

- Вовсе нет?

- Нет, я хороший человек, - сказал Саймон твердо. - Поэтому вот он я, смиренно ожидающий спасения. Я надеюсь, ты видишь, что путь к спасению открыт.

- Я думаю, ты меня убедил. Дал стимул.

- О, пожалуйста. Я чахну в тюрьме, молясь о том, чтобы кто-то храбрый, сильный и сексуальный наконец-то спас меня. Спаси меня!

- Храбрый, сильный и сексуальный? Ты просишь о многом, Льюис.

- Вот, что мне нужно, - сказал Саймон с всё возрастающей уверенностью. - Мне нужна героиня. Её, по сути, до рассвета терпеливо я жду. Она будет уверена, все скоро случится - потому что я был похищен злыми фейри - и для меня она станет больше, чем жизнь. (Прим. переводчика: в оригинале Саймон переделывает слова песни Бонни Тайлер «Holding Out for a Hero».)

Изабель выглядела больше, чем жизнь, как девушка с большого экрана с блеском для губ, сияющим ярче звезд, и музыкой, сопровождающей каждый взмах её волос.

Она открыла дверь клетки и ступила внутрь, ветки хрустели под её сапогами, затем добралась до Саймона и обернула руки вокруг его шеи. Он привлек её к себе и поцеловал. Он чувствовал мягкость её роскошных ярко-красных губ, скольжение её прекрасного сильного тела рядом с своим. Поцелуй Изабель был как дорогое вино, которое достали лишь для него, как брошенный вызов или сдержанное обещание.

Он чувствовал изогнутую линию губ, её улыбку.

- О, лорд Монтгомери, - прошептала Изабель. - Вас не было так долго. Я думала, что больше никогда вас не увижу.

Саймон хотел бы быть храбрее, чтобы пойти в душ этим утром. Что значит мертвая крыса перед лицом истинной любви?

Кровь прилила к его ушам, а затем они услышали тихий скрип: дверь клетки снова закрылась.

Саймон и Изабель отскочили друг от друга. Изабель выглядела готовой к действию, как тигрица в кружеве. А вот Хефейд не выглядел расстроенным.

- Два Сумеречных охотника по цене одного, и новая птичка для моей клетки, - сказал Хефейд. - И какая прелестная птичка.

- Думаешь, твоя клетка сможет сдержать эту птичку? - спросила Изабель. - Да ты бредишь. Я забралась сюда и смогу выбраться отсюда.

- Не сможешь без своего стила и сумки с хитростями. Кинь мне их через прутья клетки, или я выстрелю в твоего возлюбленного, и он умрет у тебя на глазах.

Изабель посмотрела на Саймона и с каменным лицом начала доставать оружие и перекидывать его через прутья клетки. Саймону стало немного тревожно от такого большого количества оружия Изабель, он заметил, что в левом сапоге у нее был спрятан нож. О, а ещё длинный нож за спиной.

У Изабель было много, очень много ножей.

- Тебе ведь понадобится вода для жизни, прелестная птичка, - сказал Хефейд. - Я могу подождать.

Он скрылся из виду. Изабель осела на пол клетки, как если бы держащие её веревочки обрезали.

Саймон с ужасом уставился на нее:

- Изабель...

- Я так унижена, - сказала Изабель, закрывая лицо руками. - Я даже не слышала, как он подошел. Я запятнала имя Лайтвудов. Какой позор, полнейшее унижение.

- Я действительно польщен, если это поможет.

- Я увлеклась отношениями с парнем и была заперта гоблином, - простонала Изабель. - Ты не понимаешь! Ты не помнишь, но я была не такой до тебя. Ни один парень ничего не значил для меня. У меня было самообладание, и я добивалась своего. Я никогда не попадала в глупые ситуации, потому что не была глупой. Я была идеальным воином в бюсте. Никто не мог поколебать мое хладнокровие. Я была крутой, пока не встретила тебя! А сейчас я провожу время, гоняясь за парнем с амнезией и теряя голову на территории врага! Сейчас я - болван.

Саймон взял её за руку, и после секундного колебания она позволила ему дотронуться до своего лица и сплести пальцы вместе.

- Мы можем быть болванами вместе.

- Ну, ты определенно болван, - сказала Изабель. - Помнишь, ты всё ещё примитивный.

- Как я могу забыть?

- Тебе не приходило на ум, что я могу быть чарами фейри, посланными, чтобы обмануть тебя?

Ты не забыл имени своего сердца?

- Нет, - сказал Саймон. - Я - болван, но это не меняет дела. Я не помню о многом из нашего прошлого, но помню достаточно. Я не знаю всего о тебе, но знаю достаточно. И я знаю тебя, когда вижу, Изабель.

Изабель долго смотрела на него, а затем улыбнулась своей прекрасной дерзкой улыбкой:

- Мы - два болвана, которые собираются на свадьбу. И надеюсь, ты заметил, что я обманула его. Конечно же, я спрятала ключ до того, как вступила в клетку, - она вынула ключ из платья и показала его, сверкающего от света. - Может я и глупая, но не идиотка.

Он поднялась на ноги, её платье покачивалось как колокольчик, и освободила их из клетки. Затем подняла свое оружие и стило с земли, и когда все было закреплено, взяла Саймона за руку.

Они только вступили в лес фейри, как тень устремилась им на встречу. Изабель схватилась за ножи, но это был всего лишь Марк.

- Вы ещё не сбежали? - требовательно спросил Марк, осматриваясь по сторонам. - Вас задержали любовные утехи?

Изабель резко остановилась. В отличие от Саймона, она сразу узнала его.

- Марк Блэкторн? - спросила она.

- Изабель Лайтвуд, - отметил Марк, подражая её голосу.

- Мы встречались ранее, - сказал Саймон. - Он помог мне получить тот ключ.

- Ох, - Марк наклонил голову подобно птице. - Это была даже нечестная сделка. Ты поведал мне кое-что очень интересное о Сумеречных охотниках и о преданности, которую они проявили к одному из своих.