Выбрать главу

После уничтожения базы Старкиллер Верховный Лидер прибывал не в лучшем расположении духа, тщетно скрывая жгучую ярость. Он ждал немедленного отчета от генерала Армитаджа Хакса, ответственного за функционирование, и что наиболее уместно — уничтожение главной боевой единицы.

Собрание обещало быть жарким, поскольку на встрече должна собраться элита власти. Мой непосредственный командир получил приказ лично от Верховного Лидера убедиться в безопасности запланированного мероприятия, не желая повторения фиаско. Повстанцы напоминали муравьев, способных проползти через любую щель.

Все боялись. Все понимали, что какими бы смехотворными и мелочными не выглядели сопротивленцы на фоне Первого Ордена, инцидент с базой Старкиллер посеял сомнения. Но проблема в том, что признание поражения или собственной уязвимости неприемлема для верховного командования. Для них зазорно допустить мысль, что повстанцы способны узнать о тайном собрании и предпринять дерзкую попытку нападения.

Мой командир тоже подозревал, что вероятность нападения вражеских сил минимальна. Только почему-то он остался на звездном разрушителе, а мне выпала честь предстать перед господами в лице почетного эскорта. Но кому мне жаловаться? Никто не знал, что мы являемся алыми марионетками Сноука из соображения безопасности. Верховный Лидер бредил мыслью, что узнай противник личности членов Алой Стражи, у повстанцев появится возможность нанести удар исподтишка.

Что, в общем-то, логично.

Вот и притворяемся — работаем сверхурочно ¬— экспертами по безопасности.

Кто бы мог подумать, что судьба сведет меня с бывшим начальником, под руководством которого мне выпадала удача проходить стажировку в военной академии?

Я проследовала по пути Вэсиля, получив сообщение о том, что корабль генерала Армитаджа Хакса преодолел блок-посты околоземной орбиты и теперь заходит на посадку. Точно в срок. По плану Верховный Лидер сообщил генералам, что пребудет раньше всех, однако мы с командиром знали, что вскоре он обмолвится об опоздании — очередная мера предосторожности.

Выбравшись из стальных жил-коридоров базы на улицу, ощутив на коже теплые лучи солнца и влажный воздух, я наблюдала, как огромный корабль заходит на посадку. Крылья медленно складывались, турбины разгоняли прогретый воздух, беспощадно хлещущий по макушкам лиственных деревьев. Запах озона и легкой гари защекотал ноздри.

Я не торопилась спускаться по широкой металлической лестнице и встречать в общих рядах прибывших гостей. Понимала, что среди толпы генерал не только не обратит на меня внимания, но и побыстрее захочет скрыться от жаркого солнца. По протоколу мне следовало не только представиться и сообщить о готовности базы к принятию делегации. Не поймите меня неправильно, я бы с удовольствием буркнула что-нибудь ему в спину и ушла бы. Но генерал должен знать, что именно ко мне первым делом необходимо лететь с претензиями, поливать грязью, если вдруг померещится силуэт повстанца!

Боже, как я люблю свою работу.

Едва Армитадж Хакс сошел с трапа, Вэсиль побежал ему навстречу, как верный пес, готовый принести кость и хорошие новости. Он салютовал мужчине, принявшись докладывать о проведенной работе, что со стороны выглядело так, словно турист-новичок пытался осадить могучую гору. Похоже, фиаско с базой Старкиллер до сих пор не отпускало Хакса, встретившего речь адъютанта с мрачным видом и взглядом человека, желающего убивать всех, кто попадется под руку.

Я никогда сильно не интересовалась элитой Первого Ордена по большей части из-за нехватки времени, которое я могла бы потратить на подобную роскошь. Лишь слышала о ком-то, видела кого-то. Но Хакса знали практически все. Амбициозный, самый молодой генерал, напоминающий цербера, готового сорваться с цепи по одному приказу хозяина. О нем шептались, им восхищались мальчишки, интересовались дамы, ненавидели оппоненты. И что наиболее значимо — боялись.

Они направлялись мне навстречу. Вэсиль о чем-то неустанно рассказывал, вероятно, докладывал обстановку, а Хакс целенаправленно поднимался по лестнице, бросая уточняющие фразы. Я не слышала, какие именно, но он не оборачивался, а продолжал двигаться, словно не видел перед собой другой цели. Никогда не останавливаться, стремиться только вперед.