Выбрать главу

- У меня есть знакомый лекарь, здесь, недалеко, - произнес полицейский. - Он не любопытен и молчалив.

Граф посмотрел на Дегре, раздумывая, стоит ли соглашаться на предложение бывшего адвоката. Пока всеми своими действиями Дегре показывал, что он на его стороне.

- Решайтесь, господин граф. Если сюда набегут еще любители легкой добычи, то отбиться от них будет намного сложнее.

- Хорошо, - согласился де Пейрак, свистом подзывая лошадей.

Вороной жеребец тут же прискакал на зов хозяина. Каурая лошадь, на которой ехал Абдулла, шла следом за ним, испуганно озираясь по сторонам. Повезло, что их не успели увести, пока длилась схватка.

Соблюдая предельную осторожность, граф и Дегре усадили Абдуллу на его лошадь. Полицейский, взяв ее под уздцы, подозвал собаку и направился вперед, показывая дорогу. Граф сел в седло и поехал следом, внимательно следя за малейшими движениями в темных закоулках.

***

- Вам повезло, граф, - улыбнулся краешком рта Франсуа Дегре, протягивая мужчине бокал вина.

Рана на плече оказалась несерьезной, и после обработки и наложения швов давала о себе знать лишь ноющей болью. Де Пейрак взял бокал из рук полицейского и сделал глоток.

- Да, но моему слуге досталось, - ответил он, посмотрев в сторону небольшой комнаты, где врач колдовал над Абдуллой.

- Повторюсь, это очень талантливый лекарь. Я сам не раз прибегал к его услугам. Он сделает все, чтобы спасти вашего слугу.

- Будем надеяться, - кивнул Жоффрей.

- Я могу вас спросить, граф,  куда вы держали путь в столь позднее время?

- Анжелика отправилась в Монтелу, а я следовал за ней, - ответил Пейрак.

- Как давно? - лицо Дегре стало мрачнее грозовой тучи.

- Через некоторое время после вашего ухода.

Полицейский поставил бокал с вином на небольшой столик и задумался. Поговорив с графом и покинув особняк, он заметил невысокого мужчину, с интересом наблюдавшего за отелем дю Ботрейи, но как только незнакомец заметил, что привлек к себе излишнее внимание, то поспешил ретироваться. Франсуа безмолвной тенью последовал за мужчиной, уже зная, куда тот его приведет.

Это был дом мадам де Бренвилье. Значит, эта порочная особа и Сен-Круа все же следили за Анжеликой. Буквально через час из дома выбежал слуга. Он явно спешил и даже не задумывался о том, что за ним может кто-то наблюдать, поэтому полицейский с легкостью проследил его путь. Слуга привел его к особняку на улице Сен-Антуан. Дегре знал, кто живет в нем. Связь маркиза дю Плесси-Бельер и Сен-Круа стала очевидной, и легкий озноб пробежал по коже Дегре. Похоже, Анжелика попала в более опасную ловушку, чем он предполагал.

- Господин граф, если мои предложения верны, то ваша жена в опасности, - посмотрев на мужчину, тихо произнес Дегре. - Хотя редко бывает иначе, - добавил он с усмешкой.

- Тогда я должен как можно скорее по следовать за ней, - де Пейрак резко поднялся с кресла.

- Не торопитесь, мессир, - поднялся вместе с ним Дегре. - Если я не ошибаюсь, то с помощью той ловушки, что они подстроили для вашей жены, мы можем поймать их самих. Сен-Круа известен в определенных кругах, как изготовитель ядов по заказу влиятельных мира сего. Только вот никаких доказательств его деяний нет.

- И вы хотите рискнуть жизнью моей жены ради того, чтобы поймать этого Сен- Круа? - в голосе де Пейрака прозвучала угроза.

- Граф, мне казалось, что вы человек более дальновидный. Вы же не собираетесь всю жизнь оставаться изгоем. Придет время, все давние обиды забудутся, вы вернетесь во Францию ни инкогнито, а официально, с достойными вас и вашей семьи почестями. И тогда в этой стране у вас будет одним врагом меньше. Очень опасным и хитрым врагом.

Жоффрей смотрел на полицейского, не зная, назвать его сумасшедшим или хитрым хладнокровным манипулятором, но в словах Дегре была доля истины.

- Путь от Парижа до Пуату займет около недели. Так что у нас есть время подготовиться, - продолжал Франсуа. - Поверьте, граф, рисковать жизнью вашей жены я бы хотел меньше всего. Она тоже дорога мне, - тихо прошептал Дегре, невольно признаваясь в том, что было надежно сокрыто в самой глубине его сердца. - Вы уже доверились мне однажды, так сделайте это еще раз.

Де Пейрак искоса посмотрел на своего бывшего адвоката. Мужчина, видимо, тоже не смог избежать участи быть околдованным чарами феи из Пуату. Но, как не странно, Жоффрей не чувствовал ревности к этому человеку. В Дегре чувствовалась сила и благородство. Он был из породы тех людей, что не опустятся до подлости, лести или лукавства. Этот человек жил по своим собственным принципам и законам и, как и сам Пейрак, не склонялся ни перед титулами, ни перед богатством, ни перед властью, если не считал человека достойным своего уважения.