Выбрать главу

— Зря я взяла тебя с собой, — процедила я сквозь зубы, когда мы шли по коридору, освещенному магическими факелами.

— А разве ты могла не подчиниться воле Смотрительницы? — Э’эрлинг выглядел на удивление спокойным. Если и нервничал, то вида не подавал. Из-за того, что он сменил привычную эльфийскую юбку на неудобные человеческие штаны, его походка стала странной. В любой другой ситуации я нашла бы ее забавной и даже комичной, но сейчас мне было не до смеха.

— Не на пир. В Цитадель. Зря я взяла тебя с собой в Цитадель. Это было ошибкой.

После моих слов на безмятежное лицо Э’эрлинга набежали тучи. Резко остановившись, он схватил меня за плечи и развернул к себе. Его изящные брови изогнулись под сердитым углом.

— Подожди, я правильно тебя понял? Ты жалеешь, что мы не расстались?

Его тон не предвещал ничего хорошего. Взгляд сулил смертоносный ураган, если на его вопрос я отвечу положительно.

Фыркнув, я нетерпеливо стряхнула с себя руки любовника и двинулась дальше по коридору.

— Может, скажешь что-нибудь? — догнал меня Э’эрлинг. — Ты не рада, что я здесь, с тобой?

— Не рада. В этот конкретный момент не рада.

Эльф напрягся.

— Лучше бы ты был далеко, но живой, чем со мной, но в опасности.

— Вот, значит, как. — Плечи Э’эрлинга расслабились, а губы тронула мимолетная улыбка.

Я закатила глаза: ну что за идиот!

Главный трапезный зал Цитадели я ненавидела всей душой и по возможности обходила его десятой дорогой. Просторное помещение, идеально круглое, без углов, напоминало смесь обеденной комнаты и камеры пыток. Воздух здесь был тяжелый, напоенный страданиями бесчисленных жертв. В центре, окруженный колоннами, стоял овальный каменный стол. Его поверхность пропиталась кровью и мужским семенем, пролитым против воли. Зловещие бурые пятна навеки въелись в серую столешницу. Служанки не могли их отмыть. Хотя, наверное, и не слишком-то пытались, ибо боялись этого места до ужаса и стремились покинуть его как можно скорее.

— Если тебя будут лапать, молчи, — шепнула я в острое ухо Э’эрлинга. — Никаких эмоций.

Сердце сжалось, когда я переступала порог трапезного зала. В его голубоватый сумрак я окунулась, словно в холодную воду.

Здесь не было ни одного окна — только темные глубокие ниши в стенах, на содержимое которых и я, и служанки старались не смотреть лишний раз.

— Три тысячи триста вторая!

Все уже собрались за столом и ждали только нас двоих.

Одна из ситхлиф вдруг оказалась за спиной Э’эрлинга и с хищным оскалом обеими руками сжала его ягодицы.

Я напряглась.

Э’эрлинг ахнул.

Смотрительница и ее окружение впились в мое лицо жадными взглядами, словно наставили на меня обнаженные мечи. У нас не было права на ошибку.

Я боялась, что Э’эрлинг психанет. Боялась, что мое лицо дрогнет или что-то отразится в глазах.

Пытаясь спровоцировать меня, Три тысячи вторая со смаком мяла зад моего любовника и внимательно следила за мной из-за его плеча.

Хотелось сжать кулаки, стиснуть зубы, заорать во все горло, но я молчала, расслабив пальцы и челюсть.

Э’эрлинг, которого уже трясло от этих гадких прикосновений, тоже взял эмоции под контроль. Он вдруг повернулся к своей мучительнице и одарил ее улыбкой, полной презрения.

— Никто добровольно с тобой не соглашается? Поэтому ты кидаешься на первого встречного?

Мои брови взлетели вверх.

Из-за стола раздались глумливые смешки, и Три тысячи вторая вспыхнула от унижения. Грубо, со злостью она толкнула пленника ко мне и заняла место среди остальных ситхлиф, проворчав:

— Что-то он у тебя больно языкастый. Поучить бы его хорошим манерам.

— Тебя бы тоже не помешало поучить хорошим манерам, — бросила я как можно равнодушнее. — Ты все чужие вещи берешь без спроса?

Я отодвинула для себя стул и жестом приказала Э’эрлингу сесть рядом. Взгляд зацепился за железные скобы в разных углах стола. К ним крепили кандалы. Всего их было четыре. Для рук и для ног.

— Да начнется пир! — Смотрительница ударила в ладоши, и двое стражников втащили в зал красивого мужчину в цепях. Он был полностью гол, мычал сквозь тряпку во рту и сопротивлялся изо всех сил.

Глава 38. Желанная

Жестокость!!!

Цепи звенели. Несчастный мычал в кляп и брыкался, отчего его голый член мягкой тряпочкой болтался из стороны в сторону.

Впитывая эмоции жертвы, ситхлифы за столом широко раздували ноздри.