Выбрать главу

По столу в мою сторону текла струйка крови. Обмирая, я проследила взглядом до конца этой кровавой тропинки и завыла, но безмолвно, в глубине своего разума.

Правая ладонь Э’эрлинга лежала на столе. Вся в крови. Из сквозной раны в ее центре торчал скальпель.

С болезненным шипением мой любовник попытался достать лезвие из своей руки.

— Кажется, ужин окончен, — услышала я собственный спокойный голос. — Если смены блюд не ожидается, я, пожалуй, вернусь в свою спальню. Задание было сложным. Я устала с дороги.

Где-то в другой реальности ножки моего стула заскрежетали по полу. Я встала, и Э’эрлинг поднялся следом за мной, прижимая к груди покалеченную кисть. Все было словно в тумане. Чувствуя на себе взгляды, я вышла в темную дверь и двинулась по коридору, длинному, как кишка. Его стены качались. Факелы, горящие синим пламенем, расплывались перед глазами.

— Ты пробила мне руку, — голос Э’эрлинга, звенящий от боли, донесся словно издалека. Мы будто стояли на разных концах ущелья, в котором ревел ветер.

Стиснув зубы, я ускорила шаг.

— Ты пробила мне руку, — повторил он.

Я шла все быстрее и быстрее, а когда увидела дверь в свою комнату, побежала.

Ворвавшись в спальню, я кинулась к тазу для умывания, и меня вырвало в воду остатками человеческой пищи. Когда приступ закончился, я сползла на пол и разрыдалась. Впервые за много-много лет. Я стояла на четвереньках, тряслась всем телом, раскачивалась из стороны в сторону и плакала. Крупные прозрачные капли падали вниз и разбивались о мою ладонь, упертую в пол.

— Триса, — с нежностью, от которой болезненно щемило в груди, Э’эрлинг отвел волосы от моего красного зареванного лица.

— Это ты виноват! — отшатнулась я от его прикосновения. — Зачем ты за мной увязался? Теперь видишь, какое я чудовище?

— Не ты чудовище. Они.

— Я вонзила тебе в руку нож! — заорала я, не в силах вынести его доброго, ласкового взгляда.

Идиот, ты должен злиться, должен ненавидеть меня, а не утешать, пока сам истекаешь кровью.

— Тебе пришлось.

Я разрыдалась громче.

Пришлось. Да! Пришлось! Иначе они бы мне не поверили и убили бы тебя на моих глазах, как этого проклятого Тумана.

— Триса, — Э’эрлинг притянул меня к себе. — Все будет хорошо.

Я замотала головой.

Не будет! Если бы я могла уйти, сбежать, затеряться в бесчисленных городах Халланхора, но… ситхлифы были магически привязаны к этому месту. Мы все — пленницы Цитадели.

— Все будет хорошо. Слышишь меня? Мы справимся. Вместе. — Он устроил меня между своих ног, здоровой рукой прижал мою голову к своей груди и опустил подбородок мне на макушку. Его сердце стучало, как барабан, — тяжело и гулко.

— Тебе нужна помощь, — я слышала, как кровь капает на пол из раны в его ладони.

— И тебе тоже, Триса. — Мягкие губы прижались к моим волосам. — Мы поможем друг другу. Ты больше не одна.

Глава 40. Желанная

— Так что тебя держит здесь? — спросил Э’эрлинг.

Он сидел на постели, а я стояла у окна, скрестив руки на груди. В тумане угадывались очертания деревьев с голыми ветками и сухими скрюченными стволами, словно изуродованными болезнью. Зелень холма блекла в этой неизбывной пелене, как и все остальные краски. Лента гравийной дороги отходила от Цитадели и тонула в молочной дымке. Мы словно были отрезаны от внешнего мира. Отрезаны этим зыбким туманом.

— Помнишь, я состригла у тебя прядь волос, и ты не мог покинуть мою палатку?

Чужой внимательный взгляд был физически ощутим. Я повела плечами, словно хотела стряхнуть его с себя.

— Хочешь сказать, что вас держать здесь силой? Это какое-то заклятье?

— Мы вынуждены возвращаться, — вздохнула я. — Как бы далеко ни ушли, мы все равно вернемся. Невидимый поводок потянет нас обратно.

Я уронила голову на грудь и теперь вместо тумана за окном разглядывала свои пальцы. Мои руки казались руками покойника — бледные и безжизненные.

За спиной раздались шаги. Э’эрлинг приблизился и встал позади меня, накрыв ладонями мои плечи. Одна его рука была забинтована. Сквозь слои намотанной друг на друга ткани проступала кровь.

— Она же где-то хранит срезанные пряди волос. Смотрительница, я имею в виду. Мы можем найти их и сжечь. Тогда чары развеются.

Губы Э’эрлинга невесомо коснулись моего затылка.

Воздух за окном дышал влажным холодом. Сначала из тумана донесся скрип колес, затем выплыла разбитая крестьянская телега и остановилась у ворот Цитадели.

— Смотрительница обладает властью над нами, — шепнула я, кутаясь в объятия любовника, как в теплый плед. — Почти такой же властью, какой рядовые ситхлифы обладают над людьми. Почти такой же, но все-таки чуть меньшей. Я не могу ей противостоять. Никто не может. Недаром она главная.