Выбрать главу

  «Моя родина» — цикл симфонических поэм классика чешской музыки Бедржиха Сметаны (1824–1884).

  «Табор» — одна из поэм симфонического цикла Б. Сметаны «Моя родина», посвященная Табору — центру радикального крыла гуситского революционного движения в 20-е годы XV в. В основе «Табора» Б. Сметаны лежит тема гуситской боевой песни «Кто вы, божьи воины», на многие века ставшей символом чешского патриотизма.

  15 марта 1939 года — день вторжения фашистской Германии и ликвидации Чехословакии как самостоятельного государства.

  Красногорская, Элишка (1847–1926) — чешский литератор, критик, автор либретто нескольких опер Б. Сметаны.

  «Кто сражается в Мадриде, тот борется за Прагу» — лозунг чешских коммунистов.

  …дыбятся кони Шнирховой колесницы… — Имеется в виду скульптурное украшение здания Национального театра, выполненное известным чешским скульптором Богумилом Шнирхом (1845–1901).

  …малостранские чудеса… — Малая Страна — район старой Праги, застроенный в основном в XVI–XVIII вв., одно из самых живописных мест города.

  …бидермейеровский букетик… — Бидермейер — стиль в прикладном и изобразительном искусстве, получивший распространение главным образом в Германии и Австрии во второй — третьей четверти XIX в. Для него характерны мотивы мелкобуржуазного уюта и благодушия, что сделало этот стиль в глазах последующих поколений символом мещанства и пошлости.

  «Жофин» — культурно-развлекательный центр буржуазной Праги, находится на одном из островов реки Влтавы, который в честь Славянского съезда, состоявшегося в Праге в 1848 г., был переименован в Славянский остров. Излюбленное место прогулок пражской молодежи.

  Собор св. Вита — главный пражский католический храм (XIV–XX вв.), находится в резиденции правителей страны — в Пражском граде, который высится над Влтавой.

  «Манес» — здание выставочного зала с кафе, памятник чешского конструктивизма. Здесь устраивались выставки «Клуба художников» — объединения прогрессивно настроенных чешских художников левого направления.

  …к ним и относился вопрос поэта… — Имеется в виду знаменитый чешский поэт Витезслав Незвал (1900–1958), близкий к «Клубу художников».

  Алеш, Миколаш (1852–1913) — великий чешский художник-реалист.

  Манес — Имеется в виду самый знаменитый из этой семьи художников Йозеф Манес (1820–1871), ведущий художник эпохи национального Возрождения.

  Неруда, Ян (1834–1891) — великий чешский поэт и прозаик, один из основоположников чешского реализма.

  Чех, Сватоплук (1846–1908) — известный чешский поэт и прозаик, автор патриотических стихов и сатирических повестей.

  Немцова, Божена (1820–1862) — знаменитая чешская писательница-реалистка, автор повестей из народного быта.

  Дык, Виктор (1877–1931) — чешский писатель.

  …из немецкого классика… относившегося… к Северной Чехии с особым вдохновением. — Имеется в виду период жизни И. В. Гете, проведенный в Карлсбаде (Карловы Вары).

  «Костуфра» — организация коммунистов-интеллигентов, игравшая важную роль в общественной жизни Чехословакии в 1930–1938 гг.

  В ночь на 21 мая 1938 г. правительство Чехословакии объявило частичную мобилизацию.

  …звучал горн и развевался флаг маленького ломбардского отряда. — Имеется в виду эпизод из повести итальянского писателя Эдмондо де Амичиса «Сердце», в те годы особенно популярной среди чешского патриотически настроенного юношества.

  Пак — персонаж из комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь», веселый маленький эльф.

  «В котцах» — это название означает улицу мелких лавочек.

  Галас, Франтишек (1901–1949) — выдающийся чешский поэт, антифашист.

  Ирасек, Алоиз (1851–1930) — выдающийся чешский писатель, автор популярных исторических романов, пронизанных духом патриотизма.

  Райс, Карел Вацлав (1859–1926) — чешский прозаик-бытописатель.