Он поставил свой полупустой стакан на пол, рядом с креслом. Потом, вздохнув, сказал:
– С годами стало сердце шалить. Иногда мне кажется, что старый маятник останавливается на время, как будто устал и хочет отдохнуть немного. И когда я чувствую это и жду, начнет ли биться снова, меня до смерти пугает мысль о том, что Стар останется здесь одна.
Вилл замолчал и сидел, задумчиво глядя в огонь, а Чейз понемногу отпивал виски из своего стакана. Он удивился, когда старик спросил:
– Ты женат, Донлин? Лицо Чейза просветлело.
– Женюсь, как только вернусь домой.
– Не захочешь другую женщину?
– Нет, моя Рейган лучше всех других женщин. Старик встал и пошел к выходу. Он постоял несколько секунд, повернув голову, словно прислушиваясь. Потом вернулся к огню и снова сел.
– Стар где-то в полумиле отсюда. Я хочу поговорить с тобой, пока она не вернулась.
– Говори, – Чейз поставил свой пустой стакан на пол.
– Я прошу тебя взять Стар с собой, когда ты будешь уезжать завтра утром.
Чейз вздрогнул, будто в него выстрелили.
– Ты это серьезно?
– Абсолютно серьезно. Я говорил тебе о своем больном сердце. Что будет с девочкой, если я умру? Она дикая, своенравная. Эта мысль мучает меня уже целый год. Я беспокоюсь, как она сможет позаботиться о себе? Не хочу, чтобы она жила со своими родственниками индейцами. А о цивилизации она ничего не знает. Одна она будет чувствовать себя, как испуганное животное, внезапно появившееся в толпе незнакомых людей. Боюсь, что если она останется здесь незащищенной, то какой-нибудь мужчина будет домогаться ее и обесчестит.
До Чейза дошло, почему Дэниэл спрашивал его, женат ли он. Он хотел быть уверенным, что на его внучку не набросятся, как только она выйдет из его поля зрения. Но напрасно старик этого боялся: Чейз не собирался брать девушку домой. Он приготовился сказать старику об этом, но Вилл настаивал на своем:
– Даже молодого оленя, волчьего детеныша выкармливают и ухаживают за ними, пока они смогут прокормить себя и защитить сами. Ты прогонишь молодую девушку, которая так беспомощна?
Лицо Рейган встало перед глазами Чейза. Если бы не он, что стало бы с ней? Он знал это. Так же беспокоился о своей внучке Вилл.
– Откуда ты знаешь, что я буду хорошо с ней обращаться? – Чейз посмотрел старику прямо в глаза, надеясь, что тот задумается.– Ты же меня не знаешь, может быть, я самый страшный ублюдок в холмах Орегона?
– Нет, – Вилл покачал головой, – я наблюдал за тобой, когда ты ехал на жеребце. В тебе есть доброта. Ты не причинишь вреда моей девочке. И никому не позволишь.– Его глаза умоляли.– Ты выполнишь мою просьбу?
Чейз опустил руки, сдаваясь.
– Черт возьми, как я смогу спорить с тобой? Широкая улыбка облегчения озарила лицо старого Вилла, когда он встал на ноги. Протягивая руку Чейзу через огонь, он сказал:
– Пожмем руки, друг!
Чейз пожал его грубую руку. Старик снова сел и сказал еле слышно:
– Старуха с косой может прийти за мной в любое время, когда ей вздумается!
Девушка в мокасинах проворно бежала по ковру сосновых иголок, следуя за старой собакой, мелькающей среди деревьев. Их путь лежал к реке. Весь день девушке сильно хотелось рыбы. Если поспешить, можно поймать достаточно на ужин себе и отцу, прежде чем сядет солнце.
Девушка пришла к месту, где было спрятано каноэ в густом высоком тростнике.
– Залезай, Скрунж, – приказала она собаке. Когда животное прыгнуло в лодку и уселось, девушка оттолкнула каноэ в воду, потом запрыгнула сама, опустилась на колени. Лодка покружилась некоторое время на месте, потом будто невидимая рука подхватила ее и отправила скользить вниз по течению.
Стар работала веслом, делая сильные медленные взмахи по воде. В полумиле было ее любимое рыбное место. Она редко покидала его без связки окуней штук в шесть и больше.
Каноэ скользило вдоль по реке, минут через пятнадцать Стар повернула его мыс к берегу, заросшему высокой травой. Но внезапно остановилась, потом отгребла назад на некоторое расстояние. Она подняла весло из воды и позволила лодке свободно плыть по течению. Стар заметила стаю диких уток. Она хотела воспользоваться случаем и добыть свежего мяса без выстрела.
Каноэ уперлось носом в берег высотой в фут. Девушка, затаив дыхание, приготовилась шагнуть в воду, но сердито выругалась, потому что вдруг залаяла собака, и стая испуганных уток разлетелась в разные стороны, крича, широко размахивая крыльями. Некоторые, однако, в страхе забились в траву вместо того, чтобы плыть в реку. Глаза девушки довольно заблестели. Она вылезла из лодки и вошла в воду по колено. Но утки, пугливые и верткие, ускользали, как змеи, и замирали в высокой траве, не издавая даже шороха. Минут пятнадцать девушка пыталась найти птиц в траве, и, наконец, услышала слабое шевеление и схватила огромную утку за шею.
– Сюда, Скрунж! – сказала она с улыбкой.– Идем домой! Порыбачим в следующий раз. А то отец будет беспокоиться.
Вилл сидел довольный, набивая трубку. Лицо Чейза, однако, было озабоченным. Зачем он согласился взять с собой эту девушку, которую совсем не знал? А что подумает Рейган, когда он явится с ней домой? Ничего хорошего это не принесет. Вероятно, Рейган пошлет его снова к черту, как это было сегодня.
Дэниэл вдруг насторожился и прислушался, прекратив раскуривать трубку.
– Она здесь, – сказал он низким взволнованным голосом и бросил горящую веточку в огонь.
Незнакомая девушка заскочила в пещеру, ее узкое лицо светилось от радостного возбуждения.
– Папа, догадайся, что я принесла? – воскликнула она, но тут же замолчала, заметив незнакомца, сидевшего на стуле, настороженность мелькнула в ее глазах.
Несколько секунд, прежде чем Вилл представил их друг другу, они смотрели изучающе. Чейз видел карие глаза, казалось, слишком большие, на маленьком, сильно загоревшем лице, а копна ее путаных волос если и знала прикосновение расчески, то очень давно. Девушка была невысокого роста, но облегающие штаны из оленьей кожи позволяли видеть ее стройную гибкую фигурку. Чейз увидел нож, заткнутый за ее пояс, ружье в одной руке, пойманную утку в другой. Какое дикое создание навязывает ему Вилл, подумал Чейз почти в панике.
– У нас гость, Стар, – сказал Вилл с бодростью, которая была явно наигранной.– Знакомься, это Чейз Донлин. Он переночует у нас.
Карие глаза смотрели несколько секунд подозрительно на Чейза. Наконец, едва кивнув головой в его сторону, девушка прошла в глубину пещеры, откуда вскоре раздался плеск воды. Она вышла, вытирая руки грубым полотенцем.
В то время, как она грохотала жестяными тарелками и столовыми приборами, раскладывая их на столе, Вилл посмотрел на Чейза и сказал извиняющимся тоном:
– Не обращай внимания на ее грубые манеры. Она редко видит незнакомцев и всегда осторожна с ними. Она станет разговорчивой когда лучше узнает тебя.
Чейз едва кивнул, ужасаясь тому, что он наделал.
Когда Дикий Ребенок, как Чейз мысленно окрестил девушку про себя, сняла горшок с огня и поставила его на стол с глухим стуком, Вилл встал.
– Пойдем, Донлин, пора поужинать, – пригласил он.
Чейзу хотелось помыть руки, но один взгляд на хмурое лицо Стар заставил его отказаться от этого желания. Он сел на скамейку рядом с Биллом, когда старик придвинул горшок к нему, наполнил свою тарелку ароматным тушеным мясом. Стар положила половину буханки хлеба на стол и, вынув нож из-за пояса, разрезала его на толстые куски. Когда Чейз брал хлеб, он надеялся, что этим ножом она не сдирала только что шкуру с какого-нибудь животного.
Чейз не ожидал, что Стар будет есть с ним за одним столом, было ясно, что она мгновенно прониклась к нему неприязнью, но девушка села на противоположную скамейку, положила себе полную тарелку мяса с картошкой и диким луком.