Этим утром он сам разведет костер и даст ребенку поспать немного дольше.
Чейз присел и стал сгребать остатки прошлого ночного костра. Среди золы осталось несколько тлеющих угольков, он положил на них маленькие веточки, и они легко разгорелись. Когда костер запылал к его удовольствию, он взял кофейник и пошел к реке, чтобы его наполнить.
Тяжелые облака еще висели над его головой, и белый туман завивался вдоль реки, когда Чейз зачерпнул воду. Он вернулся к огню, подложил побольше дров, начал кипятить кофе.
Вскоре тепло от костра, который хорошо разгорелся, дошло до спящих мужчин, и они зашевелились. Они учуяли аромат кофе и в течение нескольких минут уже столпились, обнаженные, около костра.
– Ваша одежда высохла, мужчины, – сообщил Чейз.– Давайте, одевайтесь и пейте кофе.
Спустя несколько минут, сухие и довольные, мужчины наполнили свои животы горячим напитком, и некоторые из них стали посматривать на женщину с интересом, который они не проявляли прошлой ночью.
Чейз уловил эти взгляды и покачал головой.
– Сейчас не будете тащить карты! Садимся на коней и едем!
Немного поворчав, через несколько минут мужчины уже оседлали коней и следовали за Чейзом.
Ранняя прохлада утра легла на непокрытые плечи Рейган, медленно пробуждая ее. Когда она потянула мягкую шкуру, укрываясь до подбородка, бабушка Мальчика встала с постели и разожгла угли в яме до скачущих языков пламени.
Когда Рейган пристально смотрела на жар огня, ее первой мыслью было, как обычно по утрам, что принесет ей новый день? Она больше не боялась за свою безопасность в индейской деревне. Хотя на нее многие бросали враждебные взгляды, когда она появилась, никто не беспокоил ее и не приближался к ней. Она даже заимела двоих друзей – бабушка Мальчика и одного из его братьев.
Любовь, которую обе женщины испытывали к ребенку, связала их тесными узами. Однако появление бабушки вовсе не означало, что теперь Рейган не заботилась о малыше. Бабушка ухаживала за внуком с большой нежностью, однако она позволяла Рейган держать ребенка и играть с ним.
Правда, она могла теперь только наблюдать, как его купали и кормили из бутылочки, хотя сама очень любила это делать. Но, как приказал вождь, ребенок должен быть отнят от ее груди. А ведь именно она услышала его первый крик в своем доме!
Мальчик, как Рейган продолжала называть его, теперь пил козье молоко. Откуда появилось животное, она не знала, но подозревала, что ее предыдущим домом был загон в хозяйстве белого человека.
Ребенок хорошо принял новое питание.
Рейган посмотрела сквозь огонь на маленькую фигурку, свернувшуюся калачиком на постели из шкур. Она улыбнулась. Десятилетний сын вождя, брат Мальчика, был теперь ее вторым новым другом. Подросток научился английскому языку от своего отца и был ее переводчиком, когда она хотела поговорить с его бабушкой.
С их первой встречи мальчик не сводил с нее своих серьезных глаз. Когда они были одни, она прижимала его к себе, понимая, что ребенок горюет по своей матери. Откликаясь на ее ласку, он не стеснялся ронять слезы в ее присутствии, над чем насмехались бы люди из его обычного окружения. Индейский мальчик с пяти лет становится мужчиной и не смеет показывать свои слабости.
Рейган очень многое узнала от своего юного друга. Его звали Белое Перо, а имя отца – Одинокий Волк, бабушку называли Серая Голубка. Он всегда жил в этой деревне, но было еще много маленьких деревень вокруг, разбросанных вдоль реки. В каждой был собственный вождь. Эти вожди выбирались по их богатству.
Белое Перо рассказал также, что в каждой деревне есть мужчина, которого называют шаманом. Это все равно что проповедник у белых людей. Шаман умеет разгадывать сны, выполнять обряды, излечивать болезни.
Рейган вспомнила с теплой улыбкой, что с помощью Белого Пера и Серой Голубки удалось уговорить вождя разрешить ей ходить к реке и купаться.
Это произошло на второй день после ее прибытия в деревню, когда она и Белое Перо остались ненадолго одни в обшитом досками доме. Он сел рядом с ней, положил голову на ее плечо. А потом посмотрел на нее и сказал:
– Ты всегда пахнешь цветами, разве ты не втираешь медвежье сало в волосы?
Она рассмеялась и крепко обняла мальчика.
– Нет, Белое Перо. У нас нет такого обычая. Однако, если я не искупаюсь вскоре, то сама стану пахнуть, как медведь.
Он засмеялся.
– Я не хочу, чтобы ты пахла, как медведь. Я пойду скажу об этом бабушке.
Так было решено, что каждый день, когда солнце самое жаркое, Серая Голубка и Белое Перо будут сопровождать ее к маленькому пруду, который образовался возле водопада рядом с деревней.
Когда Рейган вскрикивала от удовольствия, купаясь в воде, Белое Перо поддразнил ее:
– Бабушка говорит, что белые люди имеют странные обычаи. Да и сами они странные, об этом знают индейцы.
– Ах, так! – Рейган толкнула его на землю и пощекотала под ребрами, заставив взорваться веселым смехом.
Рейган вспомнила, как их веселье внезапно прервалось, когда женщина с надменным лицом, которая приносила ей еду, вошла в дом. Она стрельнула грозным взглядом на них обоих, швырнула деревянную чашку с тушеным мясом на стол и, гордо ступая, вышла.
Белое Перо посмотрел вслед женщине с задумчивостью в глазах.
– Мне не нравится она, – вздохнув, сказал он.– Она хочет занять место моей мамы рядом с отцом. Я боюсь, что он видит только ее красивое лицо, но не замечает скверный характер.
– Твой папа очень умный мужчина, Белое Перо.– Она обняла узкие опущенные плечи.– Когда придет время выбирать новую жену, я уверена, он выберет ту, которая будет нежной и доброй с его сыновьями.
– Я так надеюсь на это! – ответил мальчик. Но в его голосе было сомнение, и беспокойная морщинка появилась на лбу.
С улицы донеслись звуки просыпающейся деревни. Собаки залаяли, дети смеялись или плакали, дым от костров, на которых готовилась пища, поднимался из дверей.
Рейган повернулась на спину, думая о том, где Чейз проснулся этим утром.
– Господи, пожалуйста, пришли сюда Чейза, чтобы он забрал меня домой!
Глава 21
Густой туман продолжал окутывать землю второй день, иногда скрывая из поля зрения реку.
Молодой Джонни ехал рядом с Чейзом, его узкие плечи сгорбились, обтянутые тонкой курткой. Чейз знал, что парень замерз и устал. Никто не думал, что придется так долго гнаться за Роскоем. Когда Джонни чихнул несколько раз подряд, Чейз посмотрел на него, беспокойно нахмурив лицо. Он не хотел, чтобы мальчишка подхватил пневмонию.
– Почему бы тебе не вернуться домой, сынок? – сказал он заботливо.– Мы поймаем Роскоя и привезем его.
– Нет, – коротко ответил Джонни, выпрямив плечи.– Я представляю семью Джоунсов и останусь. Это мой долг.
Чейз кивнул и не настаивал больше на его возвращении домой. Этим он только причинит боль гордому мальчику, уязвит его самолюбие.
Чейз ехал сегодня последним, и с того момента, как они утром двинулись в путь, ему казалось, что за ними наблюдают. Но каждый раз, обернувшись, он никого не видел, кроме, может быть, белки, лисы или птицы. Не было никаких признаков преследования индейцами или появления толстяка Роскоя. И все же он это чувствовал.
Где-то в полдень Сид, едущий впереди, заметил грубое строение, которое находилось в укромном месте на берегу реки. Он остановил лошадь и показал рукой другим сделать то же самое. Чейз подъехал к нему, и они вместе осмотрели территорию вокруг этого строения, в котором узнали торговую стоянку.
Их внимательное изучение показало, что полдюжины лодок и два каноэ причалили к берегу реки. Надежда вспыхнула в сердце Чейза. Возможно, одно из суден принадлежит Роскою. Неужели, наконец, они закончат свою погоню?