В итоге мы пришли к общему решению, которое более или менее устраивало нас обоих. Дарион сообщил, что телепортирует мою бабушку Ирму из провинции, по пути объяснив ей ту нелёгкую ситуацию, в которую попала её внучка. Так как в моей квартире всего одна спальня, и жить ей негде, он арендует ей приличную квартиру на некоторое время в ближайшем же от меня доме, который найдёт. Бабушка Ирма будет ко мне заходить утром или днём, а сам Дарион – навещать после работы. Таким образом, мне всегда будет к кому обратиться, если понадобится помощь, и в тоже время я останусь жить одна.
Я практически не возражала против такого варианта. Единственное, что меня не устраивало в предложении Дариона, так это то, что он будет платить за квартиру моей бабушки. Я попыталась возразить, что, так как работаю в СБИ, то в состоянии сама оплатить эти расходы, но сероглазый брюнет даже не стал меня слушать. Он демонстративно поднял руку к своему уху, связался с Пелеграсиусом и отдал распоряжение сегодня же найти сдаваемую в аренду квартиру как можно ближе к моему месту жительства. Если секретарь главы Службы Безопасности по Иномирным Делам и удивился, то виду не подал. Он, как и всегда, молча выслушал все пожелания Дариона, задал несколько деловых вопросов касаемо того, нужно ли место для личной повозки и имеет ли принципиальное значение, куда будут выходить окна, и отключился.
После разговора с Пелеграсиусом Дарион сбегал в фитолавку мне за лекарствами, прописанными целителем, проследил, чтобы я всё выпила, а затем ещё раз куда-то ушёл и вернулся уже с пакетами еды.
Голова гудела, хотелось чихать, клонило в сон. Я сама не заметила, как заснула, а проснулась лишь вечером и то лишь от того, что всё себе отлежала. Ноздри защекотали умопомрачительные запахи, доносящиеся с кухни, и я осознала, что за весь день так ничего и не съела. Надев старенький, но добротный голубой халат прямо поверх смятого платья, в котором я спала, я отправилась на кухню.
Сероглазый брюнет закатал рукава своей шёлковой рубашки, чтобы не испачкаться, а я против воли залюбовалась его сильными загорелыми руками и буграми мышц на спине, которые перекатывались под тонкой дорогой тканью. Обычно я видела Дариона в стенах департамента в привычном деловом костюме с пиджаком или камзолом, что скрывали его фигуру.
– Целитель же сказал тебе лежать в постели. Ты почему встала? – строго спросил меня сероглазый брюнет, как только я зашла в небольшое, но светлое помещение. Он так ловко помешивал суп одной рукой и переворачивал овощи в сковородке другой, что я не удержалась от восторженного вздоха.
У меня потекли слюнки от одного лишь взгляда на ужин. К своему стыду, сама я готовила не очень, а уж тем более, никогда не тратила время на то, чтобы сварить суп. Ведь это надо иметь колоссальное терпение, чтобы отдельно порезать овощи, мясо и картошку, обжарить, а потом постепенно добавлять всё в кипящую воду, регулируя мощность кристалла в плите. При этом надо не порезаться ножом, не перепутать специи, проследить, чтобы ничего не убежало… Куда как проще было сделать бутерброд или купить что-то готовое в соседнем кафетерии, идя с работы домой.
– Кушать хочется, – призналась я, посмотрев на Дариона, и слегка покраснела. Ведь обычно девушки готовят для своих мужчин, а не наоборот.
Он рассмеялся, зачерпнул половником суп и налил мне тарелку. Я принюхалась к аппетитному блюду и в который раз подумала, что мой будущий супруг, наверно, идеален. Последнюю свою мысль я невольно озвучила вслух:
– Дарион, у тебя есть хоть какие-то недостатки?
– Что? – похоже, мой вопрос застал мужчину врасплох. Он повернулся и посмотрел на меня с какой-то странной искоркой веселья в глазах.
– Ты – глава Службы Безопасности по Иномирным Делам, занимаешь высокое положение в обществе, фактически отчитываешься только перед королём, невероятно красив, сексуален и знатен, магически одарён сразу в нескольких направлениях и даже готовишь идеально! Ты – это ты… а почему-то заботишься обо мне, – я развела руками, показывая на себя и как бы сообщая «бывшей горничной публичного дома с весьма подмоченной репутацией, а теперь ещё и беременной неизвестно чьим ребёнком».
Пока я говорила, лукавая улыбка Дариона становилась всё шире и шире. Ему явно польстили мои слова. Он с грацией хищника пересёк кухню и приобнял за талию, вплотную притянув к себе:
– А ты, правда, считаешь меня сексуальным? – при этом в его голосе прозвучали мурлыкающие нотки, как у довольного кота, только что отведавшего крынку сметаны.
Я упёрлась ладонями в грудь Дариона, закусила нижнюю губу и отчаянно покраснела. Ну а что я могла ответить ему? Что почувствовала желание по отношению к нему ещё в тот раз, когда осталась впервые ночевать у него дома после оперного театра, и невзначай увидела, как рубашка плотно прилипла к его накачанной груди и жилистым рукам? Что один только ореховый аромат его одеколона способен свести меня с ума? Что я не могу оторваться от его графитово-серых глаз, обрамлённых длинными чёрными ресницами?