Выбрать главу

– Но я совершенно не одета для аудиенции у короля, – пробормотала я, проводя рукой по домашнему шерстяному платью и стараясь найти повод, чтобы выскользнуть из-под бдительных очей мужчины хотя бы на несколько секунд. Если он даст мне время на переодевание, я смогу незаметно набрать Дариона и сообщить ему мысленно о том, что меня насильно забирают во дворец.

Похоже, Эллардон был не дурак, потому что, сохраняя на лице всю ту же учтиво-вежливую улыбку, сообщил:

– Ничего страшного, Его Величество Граций Пятый Вас примет и в таком виде. Он просил поспешить. Обуйтесь только, и мы можем телепортироваться, – настойчиво повторил незваный гость, жёстко блеснув глазами.

Я судорожно сглотнула, понимая, что просто так не смогу отказаться от этого навязчивого приглашения. Я бросила взгляд на прихожую, пытаясь спешно придумать хоть какой-нибудь выход из этой неприятной ситуации, и взгляд неожиданно остановился на шали с той самой брошью в виде клевера.

– Пожалуйста, поторопитесь, Лолианна Иствуд, или мне придётся Вас телепортировать прямо так, без обуви, – проинформировал меня этот неприятный тип.

Дрожь пробежала по моему позвоночнику. Вот как. Меня известили, что заберут в любом случае, а если я буду сопротивляться, то наверняка ещё применят и силу. Ещё одно похищение. Стоит отдать должное Малефисенту, он поинтересовался, хочу ли я быть похищенной в отличие от короля. Я ещё даже не знаю Грация Пятого, но он мне уже загодя не нравится.

Я постаралась улыбнуться мужчине как можно более беззаботно и ответила:

– Да-да, конечно. Я ещё не полностью выздоровела, поэтому шаль ещё только наброшу, и мы можем телепортироваться.

Эллардон, явно успокоенный моим ответом, чуть расслабил плечи, но продолжал не сводить с меня пристального взгляда. Пришлось действовать максимально аккуратно, не вызывая подозрений. В голове вдруг всплыло то странное заклятье – Нить Ариадны, которым воспользовался Дарион, чтобы найти меня в Сумеречном мире, а потому… поступила практически так же, как и мой жених.

Делая вид, что застёгиваю брошь на своей шали, я нащупала нить свежего плетения и дёрнула за неё, распуская ауру артефакта словно вязаный шарф. Затем наклонилась, чтобы надеть туфли и как бы нечаянно уронила соседний сапог, а на самом деле обмотала конец магической нити за него. Теперь конец нити ауры броши оставался здесь, в моей уютной квартире, а сама брошь была приколота к моей шали. Таким образом, если я перемещусь куда-либо, пускай даже и телепортом, Дарион сможет меня найти благодаря своеобразному следу. И почему-то я не сомневалась, что кто-то, а глава Службы Безопасности по Иномирным Делам обязательно догадается осмотреть мою квартиру с помощью магического зрения и непременно найдёт оставленную для него подсказку. Оставалось только придумать, как дать ему знать, что я попала в беду, а не ушла из дома на прогулку или в кафетерий вместе с Диксой или бабушкой Ирмой.

Эллардон нетерпеливо постукивал носком лакированного сапога, приглаживая свои серые усы.

– Всё? Готова? – он неодобрительно смотрел за тем, как я копошусь с обувью.

– Да-да, я уже готова, – сообщила я, выпрямляясь.

Мужчина качнул головой:

– Тогда выходи на улицу, телепортироваться будем оттуда.

«Всё предусмотрел, гад противный», – подумала я с досадой. Если бы Эллардон открыл телепорт внутри моей квартиры, то оставался бы мизерный шанс, что защитные чары, наложенные на стены, двери и окна, среагировали бы на незнакомую магию. Но, по всей видимости, королевский секретарь по особым делам просчитал все мелочи.

Когда мы вышли на улицу, мужчина кинул несколько взглядов по сторонам, убедился, что за нами никто не наблюдает, после чего достал из кармана своей ливреи хрустальный шар и с силой разбил его о мощёную дорогу. На этом месте мгновенно образовался тёмный проём портала. Вот оказывается, как выглядят казённые переносные телепорты.

– Дамы вперёд, – довольно хмыкнув в свои усы, сообщил Эллардон.

С бешено колотящимся о рёбра грудной клетки сердцем, я сделала несколько шагов по направлению к зияющей пустоте. Мне оставался всего один шаг до телепорта, и Элладрон наверняка в душе уже праздновал выполнение очередного задания. За мгновение до телепортации я бы точно не успела сообщить Дариону, что случилось, и куда меня забирает секретарь короля, даже если бы связалась с ним по мыслепередатчику. Понимала это и я, и Эллардон. Вот только он совершенно не учёл того, что я была практикующим магом-вещевиком.