Брови Эддарда нахмурились. Он любил Бенджена так же сильно, как и Лианна, но Бен был еще ребенком. Среди четырех Старков их поколения Бенджен был тем, кто не терял интереса к историям Старой Нэн. Он может даже сохранить некоторую веру в них. Нед поманил сестру:
— «Давай».
— «Я рассказала Бену все о пророчестве, — вспоминала Лианна, — когда я закончила, он дал мне всего один совет. Он посоветовал мне делать то, что я считаю правильным».
Она медленно вздохнула и пробормотала:
— «Конечно, только я могла решать, что считаю правильным. Бежать с принцем, возможно, было безответственно и глупо, но позволить миру рухнуть, когда я могла помочь спасти его, было гораздо хуже. В любом случае, я знал, что иду на риск, но риск того, что пророчество окажется правдой, был слишком велик, чтобы его игнорировать».
— Значит, ты добровольно выбрал Рейгара Таргариена, — заключил Эддард Старк.
— «Это была непростая задача, — продолжала Лианна, — моя помолвка с Робертом усложнила ситуацию. Я не хотела опозорить ни нашу семью, ни его. Единственный способ выполнить план Рейгара — это сделать это тихо. Я поклялась Бенджену хранить тайну, и посреди ночи я улизнула из Винтефелла. Поскольку Рейегар хотел, чтобы его третий ребенок был законным, мы с ним поженились перед сердечным деревом возле замка Сервин. А Сир Артур, сир Герольд, сир Освелл, Элия стояли как свидетели».
— «Разве первый брак принца Рейгара не ставился под сомнение?» — спросил Хауленд Рид.
— «У Таргариенов раньше было две жены, лорд Хауленд, — сообщил Джерольд Хайтауэр.
— «Действительно, — согласился Артур Дейн, — кроме того, брак принца Рейгара с принцессой Элией был заключен в септе для Новых Богов. Его брак с принцессой Лианной был заключен на глазах у Древних Богов. Ни одно из них не аннулирует другое».
— «Возможно, — заявил Эддард Старк, внезапно немного напрягшись, — но я должен кое-что знать, Лианна».
— Что, Нед? — спросила волчица.
— Почему ты ничего не сказала?
Эддард почти потребовал:
— «Просто встать и уйти, не сказав ни слова… это безрассудно даже для тебя. Ты могла хотя бы оставить записку».
Лианна выглядела ошеломленной.
— Но я оставил записку, Нед.
Раздражение Эддарда быстро сменилось недоумением.
— «Ты сделала это?»
— «Да, я писала сообщения для вас, отца, и для Брэндона, — заявила Лианна, — чтобы гарантировать, что они дойдут до вас, мы отправили трех всадников и трех воронов».
— «Мы так и не получили ни одного из них»,
возразил Эддард.
— «Я послал их, Нед!»
Лианна настаивала:
— «Я была так уверена, что они доберутся до тебя вовремя. Я была так же потрясена, как и ты, когда Брэндон поехал в Королевскую Гавань и потребовал голову Рейгара».
— «Теперь посмотри, где мы, — пробормотал Эддард сквозь стиснутые зубы, — Отец… Брэндон… Рейгар… многие другие исчезли. Тот факт, что тебя не похитили, все меняет. Меня несколько утешает то, что ты пытался сообщить нам о вашей деятельности. Но в долгосрочной перспективе это мало что меняет. Все, кто погиб в восстании, погибли ни за что».
— Нет, — возразил сир Осуэлл Уэнт, — не зря, лорд Эддард.
— «Из-за какого-то пророчества…?»
начал Эддард.
— «Сир Освелл не имеет в виду пророчество, — прервал его Джерольд Хайтауэр. — Принц Рейегар замышлял отстранение своего отца от власти. Это и было истинной целью турнира в Харренхолле.
— «Как тот, кто подвергся «гостеприимству» Безумного Короля, я могу с уверенностью сказать, что царство — очевидный выбор», — раздраженно заявил Итан Гловер, все еще несущий на себе раны, оставшиеся после пребывания в черных камерах.
— «Война была неизбежна в любом случае, — рассуждал Артур Дейн. — В течение двух лет королевство истекло бы кровью. Это было просто ужасное несчастье, что оно сделало это, прежде чем мы были готовы».
— «Что ж, я должен вас поздравить, вы все равно добились успеха, — гневно рявкнул Эддард, — Эйриса больше нет на троне. Но и его сына тоже. Что еще хуже, до восстания я был третьим в очереди на Винтерфелл, все из-за беспечной небрежности, господин мой».
— «Мы все искренне сожалеем, что ваши отец и брат стали первыми жертвами войны, лорд Эддард, — заявила Элия, — но, пожалуйста, не возлагайте всю вину за их смерть на ноги Лианны, на бегство сестры или моего мужа».
— Я могу принять это, ваша милость, — произнес Эддард, все еще в ярости, — но мой отец и брат могли бы быть еще живы, если бы вы не были так поспешны.