Выбрать главу

"Алекс. Всё хорошо", — услышала девушка голос волка.

Она вытерла слёзы, улыбнувшись, посмотрела на мужа, а затем на Варна. Действие порошка-невидимки закончилось, и все опять стали видимыми.

Алекс подошла к Руму. Встав рядом с ним, она обняла его за плечи рукой и, повернувшись к своим друзьям сказала:

— Разрешите вам представить — Рум, старейшина гномов-чудотворцев и ваш спаситель.

Гном учтиво поклонился Хранителям, те в ответ так же учтиво поклонились ему.

ГЛАВА Х

Город гномов-воинов удалось покинуть без потерь, все Хранители, гном и волк были на месте. Убедившись в этом, Рум повёл всех в город чудотворцев. Хранители шли, торопясь, опасаясь погони, и лишь ступя на улицы города, где жил Рум, отряд смельчаков смог вздохнуть спокойно.

Рум привёл Хранителей и волка в свой дом. Гостеприимный хозяин накормил и напоил их горячим чаем, а для волка он приготовил мясное рагу. Затем гном предложил отдохнуть, и уж после решить, что делать дальше.

Крепкий сон восстановил утраченные силы, а вкусная еда вернула хорошее настроение. Когда все были в сборе, то Симург обратился к гному:

— Разреши ещё раз поблагодарить тебя за наше спасение. Ты позаботился об Алекс и спас наши головы. Мы все тебе очень признательны, и поэтому можешь рассчитывать на нас, на нашу силу и оружие в любой момент.

— Кстати об оружии, — начал Рум, — Вы ведь могли воспользоваться вашими Талисманами, почему же вы этого не сделали?

Хранители переглянулись, пожимая плечами.

— Понимаешь, Рум, — заговорил от имени всех Алькант, — Мы не привыкли без крайней надобности вызывать свои Талисманы. Открытой угрозы нашим жизням не было, на нас никто не нападал, не стремился убить в открытом бою, поэтому мы и не призвали наше оружие.

— Чтож, достойный ответ, хвалю, — удовлетворённо ответил Рум, — Я принимаю вашу благодарность, и принимаю ваше предложение. Теперь я буду знать, что могу рассчитывать на шесть пар твёрдых рук, на шесть пар зорких глаз, на острые зубы и на семь отважных сердец. Спасибо. А теперь выслушайте меня. Я говорил уже Алекс, что наша жизнь под горами не означает, что мы нигде больше не бываем. Благодаря пытливым умам и умелым рукам гномы-чудотворцы создали возможность перемещаться в любое место, будь то горы, леса, реки или города. У нас существует несколько способов перемещения. Для личного мы используем наши посохи, в которые вмонтированы ПП — пространственные прыгуны, которые позволяют перенестись туда, куда нужно и обратно. Ещё есть способ для перемещения нескольких предметов. Но он действует только в одном направлении.

— Так, может быть, ты перенесёшь нас к нашим дочерям? — с надеждой в голосе спросила Алекс.

Гном покачал головой:

— Извини, не могу. Необходимо знать точное место, куда ты хочешь попасть. Ты знаешь, где держат твоих детей?

— Нет, — печально ответила девушка.

— Поэтому я смогу переместить вас только в Петшуббад, к цели вашего путешествия, — закончил гном.

— Спасибо тебе и за это, — поблагодарил его Симург, — А как ты это сделаешь?

— Очень просто. Вы встанете вот на этот красный круг в углу комнаты, — и назовёте конечный пункт своего перемещения. Вжик, и вы там.

— Чудно, — выдохнул Пун, — мы столько времени потратили, чтоб попасть сюда, а вы "вжик" и там, где хотите. Просто чудеса какие-то.

Рум польщённо улыбнулся в бороду:

— В соседней комнате лежат дорожные мешки со всем необходимым для вас. Возьмите их, и смело отправляйтесь в Петшуббат.

Взвалив дорожные мешки себе на плечи, Хранители тепло попрощались с гостеприимным гномом.

— Если, захочешь нас увидеть, — сказала Алекс, — то скажи "Подножье Запретных Гор", Варна, Гафлая и Гронга найдёшь в Степи, ну а Пуна — в его маленьком городке Белабио.

— Спасибо, — ответил Рум, — я желаю вам удачи, и счастливого завершения вашего похода, поскорее отыскать ваших дочек.

Алекс обняла гнома.

— Да и передайте от меня привет вашему фроглину, если когда-нибудь его увидите, — добавил гном, — Пусть он поаккуратней обращается с моей Свирелью. Мне самому как-то не очень хочется очутиться в Гнилых Болотах.

Алекс пообещала непременно передать его слова Князю. А затем все Хранители и волк встали на красный круг.

— Петшуббад, — сказал Симург.

ГЛАВА XI

А что дочери Хранителей? Как они себя чувствуют, находясь в плену у Тролля?

Сперва девочки сильно испугались и даже заревели. Ещё бы, когда вдруг вместо красивой, интересной бабочки возникает страшная и противная морда Тролля, который затем запихивает вас в мешок. Как же тут не зареветь? И в чёрном душном мешке тоже было жутко. Вот, если бы, рядом были мама и папа, то близняшки, наверное, не заревели бы. Но их не было, а был страшный, противный тролль, который вытряхнул их из мешка на холодный каменный пол. Джейн и Олита забились в угол, как перепуганные зверьки, обняли друг друга и заревели громко-громко в два голоса.

Тролль не был к этому готов. Он растерялся. Зажав ручищами уши, Тролль выбежал из пещеры. Но затем, собравшись с духом, вернулся и рявкнул что было сил:

— А ну замолчите!!!

Девочки испугались пуще прежнего и заголосили ещё больше:

— Ма-а-а-а-ма-а!!! Па-а-а-а-па-а-а!!!

Тролль окончательно растерялся. Никогда в жизни он не имел дела с маленькими человеческими детьми. Он не знал, что с ними делать. Сломя голову Тролль помчался к своей прабабке, шлёпая огромными ногами по каменному полу: бум-бум-бум-бум-бум разносилось по туннелям, словно кто-то бешено колотил по барабану.

— Ма-а-а-ма-а-а!!! Па-а-а-па-а!!! — раздавались крики девочек.

— Ба-а-буш-ка-а!!! — не выдержав, заорал тролль, и чуть не сбил старуху с ног.

— Чего орёшь?

— Эти, эти, дев-чон-ки, — задыхаясь, начал пояснять Тролль, — Они, они та-а-ак визжат, у меня уши лопаются.

— А от меня чего хочешь?

— Помоги, наколдуй, чтоб они замолчали.

— Ещё чего, — фыркнула старая троллиха, — ты хотел их заполучить? Вот пожалуйста. Я обещала в этом помочь? Помогла. А сюсюкать и нянчиться с сопливыми человеческими детёнышами я тебе не обещала. И волшебный порошок на это тратить не собираюсь. Так что, разбирайся с ними сам.

— Но, бабуля, — заныл Тролль.

— Я сказала, нет! — отрезала старуха.

Тролль поплёлся обратно к девочкам. Малышки, устав от пережитого, крепко спали на полу свернувшись калачиками, лишь изредка всхлипывая во сне. Тролль вздохнул, подошёл к своей кровати и, сняв с неё старое одеяло, накрыл им девочек.

"Только бы они больше не орали. Я этого не вынесу, — подумал Тролль, — А ведь когда они проснутся, то захотят есть. Надо поискать им чего-нибудь. Да и я тоже был бы не прочь перекусить. Может мне их съесть, — облизнулся Тролль, — но тогда я не стану повелителем Мира. Ладно, пойду поймаю в лесу кого-нибудь".

И Тролль заковылял к выходу.

Малышки проснулись оттого, что им очень хотелось кушать, а в воздухе витал запах свеже-запечёных яблок. Тролль стоял около очага, спиной к близняшкам и покручивал вертел с насажанными на него яблоками. Он понятия не имел, что едят человеческие дети, и ничего лучше, чем яблоки не мог придумать.

— Мы хотим есть, — тихим голосом сказала Джейн.

Услыхав её голос, Тролль замер и вжал голову в плечи.

— Я дам вам печёных яблок, — сказал он, — А ты пообещай мне, что больше не будешь орать.

— А зачем ты нас похитил? — вступила в разговор Олита.

Тролль снял с вертела яблоки, положил их на плоский круглый камень, служивший ему тарелкой, и принёс девочкам. Те медленно, не отрывая глаз от Тролля, протянули руки и взяли по яблоку, а затем, с нетерпением стали их есть. Потом они съели ещё по одному, а затем ещё.