К счастью, подобная профессия приучает к точности, так что на все вопросы Альтон ответил быстро и четко; я даже восхитился. Слишком часто встречается обратное – те, кто и в своей собственной комнате дорогу не найдет.
Вот только на предложение пойти домой и спокойно поспать ответил отказом. Чародеи! Вечно им надо все видеть своими глазами, даже если это и невозможно.
Ну да ладно, не в первый раз. Почему-то нам, ворам-кафэям, не очень доверяют; может, выражение глаз у нас такое?
К счастью, я стараюсь всегда держать при себе все необходимое. Кто знает, когда придется работать?
Пара минут на сборы – и мы вышли вдвоем. Я с удовольствием встряхнулся, ощущая, как свежий ветерок приглаживает шерсть.
Хорошая здесь ночь. Тихая-тихая, приятная глазу, в темноте на домах и мостовой – озерца лунного света, которые я сейчас старательно обходил. Не время, еще же до места не дошли.
Альтон пару раз косился с явным удивлением: он и выше, и ноги длиннее, и идет быстро, а я не отстаю. Сразу видно – никогда с нами не сталкивался. Попробуйте обогнать хоть и простую кошку, если она того не желает. Ну а с более разумными детьми Мурлыкающих Богов ничуть не проще.
Дом, где предстояло работать, мне тоже понравился. Серый как моя шерсть, а под проблесками взора Лунной Госпожи – дымчатый. Что за камень, интересно? Надо будет потом поинтересоваться у знающих.
Район тихий, никого вокруг нет. Хорошо. Толпы мешают. Очень.
Я остановился на другой стороне улицы, склонив голову и разглядывая дом. Окна темны, все уже спят. Лунная дорожка золотит камни как раз перед ним.
Совсем замечательно.
– У меня есть ключ, – заметил Альтон.
– Не стоит, – отмахнулся я, – внутри нет света Госпожи. Работать будет сложнее, я начну отсюда.
Чародей кивнул, явно не очень понимая, что я намерен делать. А я не стал пояснять – сам все увидит.
– Подержите, пожалуйста, – я стянул верхнюю одежду и передал ее слегка опешившему Альтону, оставшись в рабочем костюме под цвет шерсти. Мне-то хорошо, а вот Асайя, например, белее снега. В свете Госпожи она выглядит совершенно потрясающе, когда лунные лучи играют с каждой шерстинкой, но сливаться с ночью ей трудно.
Из кармана на поясе я вытащил темные, приятно пахнущие перчатки. Еще бы, сам их пропитывал сэлькатой – ничего лучше для защиты рук нет. Жаль только, выветривается быстро в обычном воздухе, потому и храню в особом кармане.
Хорошо сделаны наши пояса. Множество карманов, креплений, где уместится все – от перчаток до оружия.
– Трое, да? – уточнил я.
– Да, – кивнул Альтон.
– Отлично… Теперь ждите.
Я помедлил, следя за тем, как колеблется взор Лунной Госпожи на темных камнях. Прикрыл глаза, втягивая запах Ее света.
А затем – прыгнул с места, оказываясь в лунной дорожке, падая сквозь светлый поток, растворяясь в Ее глазах…
Оказавшись в ином месте.
Тут царят серое и золотистое, дымчатое и серебряное, тени и ветер, свет и темнота. Первый взгляд всегда обманчив – кажется, что краски поблекли или вообще исчезли.
Но это не так – они просто стали другими. И чтобы их различить, надо уметь смотреть сквозь отражение луны, позволять глазам видеть непостижимое.
Я – умею.
И каждый раз, шагнув сквозь Ее взор, позволяю себе несколько мгновений покоя, просто смотреть и наслаждаться изменчивым, мягким, тихим миром.
Но только несколько секунд. Потому что надо работать.
По эту сторону лунного света стен и замков, считай, не существует. И хотя я могу видеть других – туманными размытыми фигурами – они меня не замечают.
Как удобно для вора, да? Впрочем, я прохожу сюда по другой причине – здесь можно увидеть и сделать невозможное в обычном мире.
Сквозь стену дома я скользнул с легкостью, прыжок вверх вынес меня на второй этаж. Так… все правильно. Большая комната, три кровати… три юные девушки, укрытые одеялами, и окутанные белыми сполохами беспокойного сна.
И не только ими – на каждой из них сияющая сеть, жемчуг, связанный алмазными нитями. Диадема, браслеты, пояс… ого, даже ожерелье. Сияют так, что у меня шерсть на хвосте дыбом встает.
И почему из этого мира они кажутся такими прекрасными?
Я бросил взгляд в сторону, сквозь стену, где спала женщина постарше. Серый ореол, пронизанный белыми вспышками; сон здоровый, но наполненный тревогой.
Можно понять.
Из другого кармана на поясе появилась металлическая палочка; встряхнув кистью, я растянул ее в длинный шест и повесил в переливающемся сумраке.