Тем временем голова Яго всё так же забита сожалением о тех людях, которые ему повстречались. Он помнит слова клятвы, данной им перед первым военным наставником, имя которому Джузеппе Проксим. Парень искренне поклялся, что будет сражаться против нечисти и во избавление мира от преступников-угнеталей, которые точно паразит убивающий живое тело. Он — командир «Утренних Теней», ставших потом «Палачами» и спустившись на пару звания ниже только рад, что он сам может на передовой невидимых войн стать предтечей грядущих изменений и лично бросить многоликому противнику. Банды, секты, «новая аристократия» — вот те лица, за которыми прячется алчный и жалкий человечишка, за которого дёргают его слабости и похоти.
Неожиданно мысли обоих парней развеялись, а сами они потянулись к пистолетам на поясах. Впереди идёт мрачная процессия — люди в капюшонах, а над ними штандарты с сияющими ромбами. Человек шесть, не больше — три спереди и три позади, которые и несут хоругви. От них не исходит перегара или вони, только лишь отчётливо слышимый молитвенный гул и дурманящие ароматы благовоний. Они медленной походкой приблизились к «путникам» плавно остановившись, встав багряной стеной между двух покорёженных автомобилей, заблокировав путь.
— Эй, вы чего? — возмутился Данте.
— Вы не местные? — ответила вопросом одна из фигур.
— По акценту понятно?
— Да нет. Местные бы вели себя по-другому при встрече с нами. Вы откуда?
Всех капюшоны опущены настолько низко, что не видно даже их ртов, не говоря о носе и глазах, а поэтому братья даже не могут определить, кто говорит. «Как огни видят куда идут?» — спросил Данте у себя и, увидев на багряных капюшонах чёрные вставки из лёгкой ткани, прозрачной изнутри, понял, как они разбирают дорогу.
— Мы идём с запада, — в разговор ввязался Яго. — С Окситании.
— Ох, а что вы ищите в священной земле нашего Кумира? Просвещения благими истинами о нашей вере? Или ищите духовный покой? Вы вообще правоверные?
— Конечно, — произнёс Данте, пытаясь подобрать наиболее общий комфортный ответ. — Всё это. Так же хотим повидать родню.
— Что ж, тогда у вас есть минутка поговорить о боге нашем — великом Кумире? — спросил один из сектантов и с ревностью добавил. — Это непременно необходимо.
Из материалов, прочитанных перед операцией, Данте помнит, что в землях этих всем владеет тоталитарная секта, имя которой Приход, поклоняющаяся некому Кумиру — вестнику высших сил и так как она главная и единственная сила в этом регионе, то лучше всего будет до поры до времени потакать их просьбам.
— Хорошо, — как-то нехотя ответил коммандер, — у нас есть минутка, чтобы вас послушать.
— Ага! — обрадовался кто-то из культистов. — Мы знали, что ты согласишься,… с нами сам Кумир говорил и предрёк, что наступит век, когда нам даже иноземцы не откажут в святом слове!
Один сектант из-под балахона достал книжку, обтянутую тёмно-бардовой кожей и протянул её на двух ладонях братьям. Данте узрел на ней символ, выжженный видимо паяльником — шесть ромбов, сплетённых меж собой.
— Мы, «дорожные служители-проповедники», — начал заворожённо говорить кто-то из толпы, — несём проповеди о Кумире. Так держите его священный труд, обнажите ваши грешные души для нового знания, позвольте истине заполнить ваши разумы и исторгните прочую ересь. Забудьте ваших родных и отечество оставьте, ибо как только вы переступите порог Града святого, вы сами захотите оставить все цепи и скинете кандалы с души, взлетев к новому познанию мира.
Рука Данте легла на книжку, и он взял её, собираясь положить в тканевую простенькую сумку за пазухой, но тут отшелушилась частичка краски, которую Данте не заметил и потёр губы. Как только краска оказалась у него на губах, он инстинктивно облизнулся и тут же почувствовал металлический привкус на языке. Данте ещё раз спешно бросил взгляд на чёртову книгу и понял, что её обложку вымочили в крови. «Проклятые культисты!» — выругался парень «Только бы не человеческая».