Но кошмарные воспоминания не покидали его. Никто не мог забыть Дахор.
— Так ты фьерденец? — прошептал Хратен.
— А ты так и не догадался? — с улыбкой переспросил Дилаф. — А следовало бы. Гораздо легче подражать арелонскому акценту, чем исконному арелонцу свободно говорить на святом языке.
Хратен склонил голову. Возложенный на него долг не оставлял сомнений — Дилаф превосходил его по званию. Он не знал, сколько тот пробыл в Арелоне (братья Дахора отличались необыкновенным долголетием), но становилось очевидным, что артет долго готовил разрушение Каи.
— Ох, Хратен, — со смехом сказал Дилаф. — Ты так и не понял, где твое место? Вирн посылал тебя не затем, чтобы обратить Арелон.
Джьерн удивленно вскинул голову; письменный приказ вирна утверждал обратное.
— Конечно, я знаю о твоем приказе, — продолжал артет. — Перечитай его как-нибудь на досуге. Вирн не посылал тебя обращать Арелон; он послал тебя поставить королевство в известность о грядущем уничтожении. Ты служил отвлекающим маневром, чтобы люди наподобие Эвентио не сводили с тебя глаз, пока я найду способ провести в город моих монахов. Ты прекрасно справился с задачей.
— Отвлекающий маневр? — непонимающе повторил джьерн. — Но люди…
— Их не собирались спасать. Вирн давно мечтал стереть Арелон с лица земли. Ему необходима победа здесь, чтобы укрепить власть над другими странами; вопреки твоим стараниям, наше правление в Дюладеле держится на ниточке. Мир должен увидеть, что случается с богохульниками, отвергающими Джаддета.
— Они не богохульники! — В Хратене медленно поднималась волна гнева. — Они никогда не слышали о Джаддете! Как можно ожидать, что они станут блюсти его учение, если им не дадут шанса его узнать?
Дилаф хлестнул его по лицу. Хратен отшатнулся; щека горела от силы удара, нанесенного рукой с нечеловечески крепкими костями.
— Ты забыл, с кем разговариваешь, джьерн! — отрезал Дилаф. — Эти люди нечисты. Только арелонцов и теоданцев настигает шаод, только они становятся элантрийцами. Когда мы уничтожим их, то навсегда избавимся от элантрийской ереси!
Хратен больше не чувствовал боли в щеке. С растущим потрясением он наконец осознал, как глубоко зашла ненависть Дилафа.
— Ты собираешься убить их всех? Уничтожить целый народ?
— Единственный способ, чтобы покончить с Элантрисом наверняка, — довольно улыбнулся он.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ
Раодена разбудила боль. Больше всего болел затылок, а ему вторили царапины, синяки и порезы по всему телу.
На мгновение он подумал, что сломается. От каждой раны расходились острые толчки боли, не утихая ни на секунду. К счастью, у него за плечами имелись недели, прожитые под непрерывной угрозой приступов Дор; обычные ранения не могли сравниться с сокрушительной агонией, которую приносила с собой рвущаяся на свободу энергия. Забавно, но та сила, что едва не уничтожила его, теперь помогала бороться с безумием.
В полузабытьи принц почувствовал, что его подняли и швырнули на что-то твердое — седло. Лошадь шла рысью, и он потерял счет времени, пока трясся в седле и боролся с грозящей нахлынуть темнотой. Он слышал голоса, но говорили по-фьерденски.
Наконец они остановились. Грубые руки стащили его на землю, и Раоден со стоном приоткрыл глаза.
— Просыпайся, элантриец, — произнесли над ним по-эйонски.
Принц приподнял голову и растерянно заморгал. Утро еще не наступило, и он ощущал густой запах гари. Он лежал у подножия холма у дома Киина; похожий на крепость особняк возвышался в нескольких шагах от него, но Раоден не мог толком его разглядеть — перед глазами все расплывалось.
«Доми милостивый, — пронеслось у него в голове. — Пусть Сарин будет жива и здорова».
— Я знаю, что ты слышишь меня, принцесса! — заорал Дилаф. — Посмотри, кого я привез! Давай заключим соглашение.
— Нет! — попытался выкрикнуть Раоден, но изо рта вырвался хрип. Удар по голове сделал свое дело: у принца кружилась голова, он с трудом держался на ногах и не мог говорить. Но что хуже всего — он никогда не поправится. Его тело потеряло способность к излечению: головокружение и пляшущие перед глазами точки останутся с ним до конца.
— Ты же понимаешь, что ему нельзя верить, — тихо произнес Кипи.
Они наблюдали через узкое, похожее на бойницу окно за Дилафом и шатающимся Раоденом. Сарин обреченно кивнула, по спине бежали мурашки. Раоден выглядел плохо: он едва стоял на ногах и, казалось, с трудом понимал, что происходит.
— Доми милостивый, что они с ним сделали?
— Не смотри, Ин. — Киин и сам отвернулся от окна. Огромная секира Дрейка Душегуба стояла наготове в углу.
— Я не могу не смотреть, — прошептала принцесса. — Я должна хотя бы попрощаться с ним.
Киин вздохнул, но кивнул.
— Хорошо. Поднимемся на крышу. Но если у них есть луки, мы тут же возвращаемся в дом.
Сарин послушно кивнула, и они вскарабкались по лестнице на крышу. Она подошла к парапету и глянула вниз. Если Дилаф предложит обменять Раодена на нее, она согласится без промедления. Но принцесса подозревала, что жрец потребует всех скрывающихся в доме, а на такое она пойти не могла. Даора с детьми пряталась в подвале под присмотром Люкела, и Сарин не предаст их, кого бы Дилаф ни держал в заложниках.
Девушка открыла рот, зная, что скорее всего ее слова будут последним, что услышит Раоден.
— Пошли! — приказал Дилаф.
Хратен стоял рядом и с болью наблюдал, как Сарин попалась в ловушку. Дахорские монахи разом выпрыгнули из укрытия в тени здания. Они прыжками взбирались по стенам, их ноги, казалось, приклеивались к камням, находя опору в швах между кирпичами и узких бойницах. Некоторые уже достигли парапета и перемахнули через него, отрезав принцессе путь к отступлению.
Хратен услышал испуганный вскрик, когда Сарин и ее спутник поняли, что попали в западню. Но они не успели ничего предпринять; через несколько мгновений один из монахов спрыгнул на землю, обхватив вырывающуюся девушку.
— Хратен, достань своего сеона, — приказал Дилаф.
Джьерн подчинился: открыл железный ящик и выпустил наружу шар света. Он не стал спрашивать, откуда монах узнал о сеоне. Воины Дахора славились как любимцы вирна, и их предводитель знал многие секреты.
— Сеон, я хочу поговорить с королем Эвентио.
Сеон подчинился, и вскоре его свет растекся, превратившись в гордое лицо полного мужчины.
— Я не знаю тебя, — заявил Эвентио. — Зачем ты вызвал меня посреди ночи?
— У меня твоя дочь, король. — Дилаф сильно ткнул принцессу локтем. Девушка поневоле вскрикнула.
Голова Эвентио повернулась, как будто высматривая источник крика, хотя он мог видеть только лицо Дилафа.
— Кто ты?
— Я Дилаф, граждет Дахорского монастыря.
— Доми милостивый… — прошептал король.
Глаза монаха прищурились, и он злобно усмехнулся.
— Я думал, что ты обратился в истинную веру, Эвентио. Но неважно. Разбуди свое войско, и пусть они соберутся на кораблях. Я прибуду в Теод через час, и, если меня не встретит полная и безоговорочная сдача, я убью девчонку.
— Отец, не надо! — закричала Сарин. — Ему нельзя доверять!
— Сарин? — тревожно спросил король.
— Один час, — прервал его Дилаф.
Тут он провел рукой по воздуху, и недоуменное лицо короля исчезло, оставив только гладкий светящийся шар.
— Ты собираешь перебить и теоданцев? — по-фьерден-ски сказал Хратен.
— Нет, их уничтожат другие. Я хочу убить только их короля, а потом сжечь корабли вместе с матросами. Когда армада будет уничтожена, вирн высадит в Теоде армию и во славу Джаддета сотрет страну в порошок.
— Ты зря идешь на такие меры. — Хратена начало подташнивать. — Я и так уговорил Эвентио обратиться.
— Пусть он обратился, но ты дурак, Хратен, если думаешь, что он позволит нашим войскам высадиться на его земле.
— Ты чудовище, — прошептал джьерн. — Ради своей ненависти к Элантрису ты готов уничтожить два королевства! Что тебе сделали элантрийцы?