– Мистер Верг написал заявление о пропаже сына двое суток назад.
Давернетти взглянул на меня, молчаливо негодующую, и опустил взгляд.
– Надеюсь, вам стыдно, – с трудом сдерживая ярость, произнесла я.
Но старший следователь ответил с издевкой:
– Надежда – вот то немногое, что дано женщине от природы.
– Я религиозна, – холодно сообщила.
Криво ухмыльнувшись, лорд Давернетти приподнял шляпу в знак уважения и произнес:
– Как вам будет угодно, мисс Ваерти. Значит, надежда – вот то немногое, чем вас одарил Господь.
Мне хотелось бы ответить колкостью, но внезапно я осознала, что лорд Давернетти выводит меня из себя намеренно. Более чем намеренно.
Нервно оглядевшись, поняла, что все присутствующие – пятеро полицейских в форме, двое в штатском и частично семейство Верг, жадно ловят каждое произнесенное нами слово. И… если на полицейских Давернетти явно было плевать, то вот семейство Верг – боюсь их вниманием умело манипулировали. Явно с целью замять все это дело. Но я не намерена была спускать подобное, как и потакать Давернетти.
– Миссис Макстон, – глядя на старшего следователя, произнесла я, – мне потребуется мой адвокат, пошлите мистера Илнера за мистером Эйвенером.
Старший следователь медленно и крайне угрожающе прищурил глаза.
Но я лишь вздернула подбородок выше и отчеканила:
– Любой полицейский с минимальным магическим даром раскрыл бы это преступление практически мгновенно! Любой! Не говоря о вас с вашими запредельными способностями восстанавливать ход событий на месте преступления. Вы управились бы менее чем за минуту, лорд Давернетти! Менее чем за минуту! Но вы потратили много часов и сил на то, чтобы отравлять мою жизнь, а в это время здесь, в коробке, погибал ребенок!
И лицо полицейского, казалось, окаменело. Вот только глаза загорелись нехорошим, предостерегающим сиянием.
– Мисс Ваерти, – лорд Гордан подошел ближе, – вам лучше уйти.
Оглянувшись на младшего следователя, отрицательно покачала головой и тихо ответила:
– Мальчик пробыл в стазисе более двух суток. Боюсь, доктору Эньо потребуется моя помощь.
На мои слова отреагировал не лорд Гордан, а лорд Давернетти – дракон молча развернулся и вышел. Где-то там, на площади, прогремел гром, а после кто-то заорал: «Дракон! Смотрите, дракон летит!»
– Счастливого пути, – прошипела я, прекрасно понимая, кто это улетел.
– От своей совести не улетишь, – многозначительно произнесла миссис Макстон.
Доктор Эньо прибыл вовремя и, увы, подтвердил мои худшие опасения – ребенок пребывал в той вариации стазиса, которую скорее можно было назвать глубокой фазой сна. Двое суток без воды, без еды…
Густав и лорд Гордан перенесли коробку в швейную мастерскую и уже с помощью доктора с крайней осторожностью переложили ребенка на стол, застеленный Анн и Тиалей теплым одеялом. Снимать ночную сорочку с мальчика пришлось магически – мы с доктором очень опасались причинить вред скрюченному детскому тельцу. А после началось самое трудное – восстановление кровотока ко всем органам, тканям и конечностям, и это пришлось делать мне, потому что доктор взял на себя неимоверно сложную работу – занялся мозгом мальчика.
С самого появления врача мы с ним почти не разговаривали. Он – потому как с первого взгляда понял, что жизнь ребенка висит на волоске, я – потому что боялась помешать и за все время позволила себе только один вопрос:
– То, при помощи чего его заставили забраться в эту коробку, – ментальная магия?
– Да, – дрожа от перенапряжения и все так же держа голову ребенка обеими ладонями, ответил мистер Эньо. – Леди Беллатрикс Арнел, ее аура.
От восклицания «Зачем?!» я удержалась, опасаясь отвлечь доктора от производимой операции.
Свою часть восстановления состояния кровотока ребенка я завершила быстрее врача, у меня и задача была проще, после отошла, попросив у Анн ведро теплой воды и несколько полотенец. Девушка оказалась куда более живой и быстрой, нежели Тиалей, которая застыла словно в прострации, с ужасом наблюдая за случившимся и почти не реагируя на обращения к ней. Что ж, возможно шок, а возможно…
– Миссис Макстон, – прошептала я, подошедшей ко мне домоправительнице, – попросите доктора Эньо, когда это все закончится, обратить внимание на Тиалей Верг, меня несколько напрягает ее состояние.
– И напрасно, – прошептала в ответ экономка, – девица в полном порядке, просто немного… в положении.
– В каком? – непонимающе переспросила я.
Мы с миссис Макстон стояли в сумраке, в пяти шагах от ярко освещенного стола, на котором лежал недвижимо ребенок, а во главе стола стоял доктор Эньо, все так же не открывая глаз, что указывало лишь на одно – дело плохо. Это понимали, кажется, все, а потому на наше с миссис Макстон перешептывание никто не обратил внимания.