Никки подошла к Алтии.
— Я все–таки хочу убедиться, что вы не говорили, будто мы не должны любить собак.
— Нет, — сказала Алтия и взяла Никки за руку. — Нет. Я бы никогда этого не сказала. Я люблю собак. Я люблю наш мир… — И она впервые улыбнулась.
— Тогда мне все ясно. Я пойду, если вы не возражаете, мисс пророчица.
— Пожалуйста, называй меня Алтия. Я не хочу быть пророчицей. А как тебя зовут?
Никки назвала свое имя.
— Спасибо тебе, Никки. Ты меня разбудила. — Она встала, но покачнулась и снова села. — Может, мне надо подышать свежим воздухом?
Никки подвела ее к окну, и Алтия глубоко вдохнула.
— Как хорошо. И птички поют.
Но Никки вдруг услышала другие звуки. Они доносились издалека, но она не могла ошибиться: это был собачий лай.
ГЛАВА 31 Любовь
Сердце Никки чуть не выпрыгнуло из груди.
— Кажется, это собаки! — воскликнула она. — Я должна идти!
— Да–да, иди, — сказала Алтия. — Я так рада, что ты зашла ко мне, но теперь иди скорее!
Никки сбежала по ступеням и выскочила на улицу. Собачий лай становился все громче. Так где же они?
Никки помчалась к парку. Из домов выходили люди и что–то кричали друг другу. Машины замедляли ход, водители не понимали, что происходит. Никки заметила автомобиль Кристал и поспешила к нему.
— Кристал! — крикнула она. — Остановись! Иди сюда!
Кристал свернула к тротуару, остановила автомобиль и опустила стекло.
— Что случилось?
Никки только махнула рукой — она не могла говорить, потому что увидела на дороге собак. Они появлялись из–за поворота и бежали к городу, к людям. Десять, двадцать, тридцать… Никки побежала к ним, и вскоре целая свора окружила ее со всех сторон.
— Отис! — позвала она, пытаясь разглядеть свое маленькое существо среди множества лап и хвостов. — Отис, где ты?
Собаки добрались до центра города, бежали по мостовой, и Никки уже отставала от них. Казалось, они проскочат Йонвуд и скроются на другой стороне леса. Но, поравнявшись с парком, они свернули в него и принялись бегать по кругу, пока несколько собак не вырвались из этого вихря. В конце концов беготня прекратилась, и собаки стали обнюхивать мусорные контейнеры.
Со всех сторон к парку спешили люди.
— Я вижу Макса! — кричал кто–то.
— Мисси, девочка! Иди сюда! — звал свою собаку другой хозяин.
Несколько человек в футболках с надписью «Не делай этого!» шли впереди Никки и остановились на окраине парка. Сложив руки на груди, они смотрели на собак.
— Дурной знак! — пробормотал один из них.
Никки не расслышала, что ему ответили, и проскочила мимо них в парк.
Где же Отис? Чей–то боксер перевернул мусорный контейнер, и несколько собак принялись лапами разгребать его содержимое. Черная собака встала на задние лапы и стала лакать воду из фонтана. Люди искали своих собак. Кто–то находил, хватал своего любимца за ошейник, и четвероногий друг лизал хозяину лицо, виляя из стороны в сторону хвостом.
Но где же Отис? Никки охватил ужас: а вдруг он?..
Нет, он не погиб в пути. Он стоял и обнюхивал какую–то бумажку под столом для пикника.
— Отис! — крикнула Никки.
Щенок посмотрел вверх, увидел свою хозяйку, наклонил голову и двинулся к ней с прилипшей к носу бумажкой.
Она взяла его на руки, крепко прижала к себе, погладила по голове и говорила, как она рада его возвращению. Отис вертел хвостом, лизал ей подбородок. В его шерсти застряли колючки, лапы были мокрыми, холодными и грязными. От него пахло землей и сыростью.
И тут чей–то резкий голос перекрыл шум толпы:
— Это неправильно! Мы не должны этого делать! Мы не можем взять их обратно!
Никки увидела Бренду Бисон. Она стояла у входа в парк в своей красной бейсболке и размахивала руками над головой.
Несколько человек повернулись к ней. Темноволосая женщина подняла маленькую собачку и протянула ее миссис Бисон. Это была Сосиска, с репьями в длинных ушах.
Миссис Бисон уставилась на свою собаку, потянулась к ней, но тут же убрала руки и застыла как изваяние. Она была в замешательстве.
Внезапно в толпе поднялся шум. По тротуару медленно шла Алтия Тауэр. В широком сером плаще, с растрепанными волосами, низкорослая и хрупкая, она выглядела как взволнованный ребенок, который спешил туда, где происходило что–то интересное.
Появление пророчицы так поразило горожан, что какое–то время все просто молча смотрели на нее. Потом двое молодых людей подбежали к ней, подхватили под руки и довели до парка. Люди окружили ее, и она начала говорить: