Выбрать главу

Когда священник ушел, шесть паладинов около уровня 8 больше не были его противниками. Флоусанд удалось исцелить травмы на Гангдоре и остальных, и все еще была в состоянии наложить нормальные исцеляющие заклинания. Даже с разрушенным источником его силы церковь все еще подавляла свои способности, и если бы не Книга времени, она даже не смогла бы исцелить незначительные травмы.

Уотепфлауэр и остальные пошли искать поверженных врагов без необходимости Ричарда отдать приказ, истребив более десятка слуг в мгновение ока. Они, не колеблясь, выбежали на задний двор, окружив кварталы паладинов, где все еще бушевала битва.

Ричард остался один, таща свой меч вперед, он шел к полю боя, как только он немного оправился от дискомфорта. Хотя у него не осталось много маны, он все еще мог сражаться, пока у него был меч в руке. Кроме того, и Гангдор, и Уотерфлауэр искали вокруг, поэтому не было никаких шансов, что кто-то останется позади. После того, что они проводили большую часть времени в Археронском лагеря смерти находя жертву из укрытия.

Дым и пыль, наконец, очистились, когда Ричард добрался до задней части, и вспышка света внезапно привлекла внимание Ричарда. После того, как статуя рухнула, на алтарь упала куча каменных фрагментов, почти похоронив ее.

Ричард был потрясен, идя к обломкам, чтобы увидел объект внизу. Сложные образования алтаря были разрушены огненными шарами, и он больше не функционировал. Ричард не мог распознать символы, запечатленные на нем. В любом случае, его привлек один лист.

Страница была необычно большой и сделана из неизвестных материалов, и была помещена в центре алтаря. Он был зазубрен только с одной стороны, указывая на то, что он был оторван от книги, но он был полностью пуст. Даже статуя Бога доблести была уничтожена под обстрелом шести последовательных огненных шаров. И все же почему-то эта страница осталась невредимой.

Том 2. Глава 41

Глава 41: Вера

Только тот факт, что он выдержал так много повреждений, сделал эту страницу ценным артефактом, но церковь закрылась, чтобы тайно выполнить ритуал, центрирующий вокруг нее. Каким бы ни был этот ритуал, магия должна была быть связана со страницей.

Ричард без колебаний выхватил страницу с алтаря, поспешно сложив ее. Однако, когда он отпустил свою хватку, страница отскочила и вернулась в исходное положение без следа.

Эта страница была в два раза больше страниц в книге времени Флоусанд, и на самом деле была больше и шире, чем страницы Кодекса Алусии, которые он видел в свои молодые дни. Было бы трудно носить его с собой, не сложив его, поэтому у Ричарда не было выбора, кроме как свернуть его как свиток, а потом убрать его.

К тому времени, как Ричард вышел из церкви, паладины были почти полностью уничтожены. Грохот клича Гангдора раздался издалека, и его голодный топор испугал паладинов, как насекомых.

Ричард взглянул вверх, и первое, что он увидел, было грубое плетение через холодное и безрадостное поле битвы, когда он уничтожил все на своем пути. Его способности, казалось, выросли с прошлых сражений, и блеск его мышц показал, что он использовал всю силу, которую могло собрать его тело. Было очевидно, что его наступательные и оборонительные возможности улучшились— даже тяжелое оружие паладинов могло оставить только небольшие поверхностные порезы на его теле. С другой стороны, каждое качание его топора было настолько сильным, что никто, казалось, не мог выдержать более трех ударов.

Во время битвы на разведывательной базе он застрял в бою с сэром Ментой, который был намного сильнее его, и после этого его враги не были достаточно сильны, чтобы вывести его полную силу. У него не было много шансов показать свое мастерство.

Два тролля были машинами убийцами сами по себе. Они не использовали никаких особых способностей, сокрушая моральный дух своих противников только своей необработанной силой. Это было особенно верно для Средней Редкости, который был одет в доспехи так , что он был как неподвижный стальной Форт. С другой стороны, паладины не были подготовлены и поспешно вооружились, выпрыгнув из постели. Ни у кого из них не было доспехов, а у некоторых даже не было оружия.

Столкнувшись с этими тремя машинами для убийства, неподготовленные рыцари были убиты большим топором и тяжелыми молотками. Это был полный пир крови и мяса, каждое движение большого оружия выпускало куски тел и много литров крови.

Оставшиеся паладины знали, что за пределами базы была смертельная ловушка, поэтому они отступили в лагерь и попытались надеть свои доспехи за укрытием. Однако, Уотерфлауэр и Олар уже пробились. Эльфийский бард не был опытным в ближнем бою, но хаос оказался убежищем для того, кто никогда не носил доспехи.