Выбрать главу

1. Романтизм, либерализм, медиевализм и образ свободного средневекового города

Первыми средневековый пиренейский город как особый объект исследования выделили историки первой половины XIX в. То было время подъема интереса к истории, обусловленного умонастроениями позднего романтизма (Б.Г. Реизов удачно назвал историографию этого времени романтической)[17]. Влияние этого течения испытали на себе и интеллектуалы пиренейских стран. Их романтизм менее всего был «избыточным продуктом чувственности и фантазии» или «исключительно эстетическим феноменом»[18]. В его основе лежало глубокое и всеобъемлющее влияние французской культуры, в свою очередь, восходящее к немецким истокам[19]. В противовес французскому Просвещению со свойственной ему ориентацией на образы классической (греко-римской) культуры романтизм поставил во главу угла образную систему Средневековья. Так, уже для членов Гейдельбергского кружка (Б. фон Арним, К. Брентано, Э.Т.А. Гофман, Й.Й. фон Геррес, А. Мюллер, Г. фон Клейст, позднее — Я. и В. Гримм и др.), в рамках которого в 1810-х годах сформировались основные направления позднего немецкого романтизма, «Средние века открывали историческое и национальное прошлое немецкого народа»[20]. Далее же, через посредство Я. Гримма, свойственное романтикам восприятие Средневековья начало завоевывать позиции и в области историографии[21].

Во Франции одним из первых идею возврата к традиционным ценностям выдвинул Ф.Р. де Шатобриан (1768–1848). Подобно своим немецким современникам, он дал высокую оценку «феодальному духу Средневековья» и средневековой (главным образом житийной) литературе, этому «полю чудес средневекового воображения»[22]. За этим следовала реабилитация христианства, в том числе и средневекового; более того, оно воспринималось как одна из значимых черт национального своеобразия и как основополагающий элемент национальной идеи[23]. Эти взгляды повлияли и на формирование взглядов интеллектуалов за Пиренеями. Традиционно тесные культурные связи пиренейских стран с Францией способствовали быстрому распространению романтических идей в Испании и Португалии[24].

В частности, сочинения Ф.Р. де Шатобриана стали переводиться на португальский язык уже с 1814 г., а среди многочисленных последователей писателя в этой стране современники выделяли А. Эркулану-де-Карвалью (1810–1877) (подробный разговор о нем пойдет ниже), который даже получил почетное прозвище «Португальский Шатобриан»[25]. Несколько позднее (не ранее 1820-х годов) произведения французского писателя и философа стали доступны и испанскому читателю, который мог ознакомиться с ними в переводах одного из основоположников испанского романтизма, писателя и переводчика Р. Лопеса-Солера. В Испании влияние Шатобриана испытали выдающиеся религиозные философы X. Бальмес и X. Доносо Сортес, ревностные защитники традиций испанского католицизма, вдевшие в нем основу национальной специфики Испании[26]. В конечном итоге подобное восприятие христианства стало одной из ключевых особенностей пиренейского романтизма (наряду с патриотизмом и особым пиететом по отношению к средневековому прошлому (medievalismo)[27].

2. Долгая пиренейская жизнь «свободного римского муниципия»

(Ф. Мартинес-Марина и А. Эркулану)

Распространение идей романтизма было тесно связано и составлением нового типа интеллектуала — не абстрактного мечтателя и завсегдатая аристократических салонов, а активного деятеля, занимающего ответственные государственные должности (таким был и Шатобриан[28]). На Пиренейском полуострове этот тип стал утверждаться еще до середины 1830-х годов, принимаемых обычно за отправную точку истории местной школы романтизма. В Испании воротной вехой стали Освободительная война против французских захватчиков (1808–1813), а также деятельность Кадисских кортесов 1810–1812), депутатами которых были будущий основоположник шпанского романтизма А. Алькала-Гальяно, а также известный историк Ф. Мартинес-Марина.

вернуться

17

Реизов Б.Г. Французская романтическая историография. (1815–1830). Л., 1956. С. 5.

вернуться

18

Эта оценка, принадлежащая X. Меркадеру-Рибе, выглядит явно политизированной. См.: Mercader Riba J. El siglo XIX. Madrid, 1957. P. 135–136.

вернуться

19

О прямом влиянии идей немецких романтиков в Испании и Португалии можно говорить лишь применительно к периоду середины — второй половины XIX в. (так называемый краузизм). См., напр.: Kehrer Н. Alemania en España. Influjos y contactos a través de los siglos. Madrid, 1966. P. 107–118; Abellán J.L. Historia crítica del pensamiento español. T. 4: Liberalismo y romanticismo. (1808–1874). Madrid, 1984. P. 107–118. См. также: Ferreras J.I. El triunfo del liberalismo e de la novela historica. (1830–1870). Madrid, 1976. P. 13–23; Barros C., Souto А. Siglo XIX: romanticismo, realismo y naturalismo. Mexico, 1982. P. 21–31; Machado A.M. Les romantismes au Portugal. Modeles etrangers et orientations nationales. P., 1986.

вернуться

20

Жирмунский В.М. Религиозное отречение в истории романтизма. Пг., 1916. С. 25. См. также: Берковский Н.Я. Романтизм в Германии. Л., 1973; Жирмунский В.М. Указ. соч. С. 25–29; Балашов Н.И. Гейдельбергские романтики // История немецкой литературы. Т. 3. М., 1969. С. 149–168; Самарин Р.М. Национально-освободительное движение 1807–1813 гг. и немецкая литература // Там же. С. 191–230; EpoCHE.n der DeutsCHE.n Literatur. Gesamtausgabe. Stuttgart, 1989, S. 179–180; Garland M., Garland H. The Oxford Companion to German Literature. Oxford, 1976. P. 726–727.

вернуться

21

Klenner H. Jacob Grimm und das Forschungsprogramm der historischen Rechtsschule. Nur eine aufgeworfene Frage // Jacob und Wilhelm Grimm. Vorträge anlässlich der 200. Wiederkehr ihrer Geburtstage (4. Januar 1785/24. Februar 1786). Berlin, 1986. S. 48–54.

вернуться

22

Шатобриан Ф.Р. де. Замогильные записки. M., 1995. С. 71, 193.

вернуться

23

Там же. С. 165, 592, 594.

вернуться

24

См., напр., об этом: Machado A.M. Op. cit. P. 25–172.

вернуться

25

Ibid. P. 210.

вернуться

26

См. об этом: Navas-Ruiz R. El romanticismo español. Historia y crítica. Salamanca, Madrid, 1970. P. 15–45, 262–263, 256–257; Петров Д.К. А.И. Герцен и Доносо Кортес. Пг., 1914; Пономарева Л.M. Испанский католицизм XX века. М., 1989. С. 7–21; Она же. Хуан Доносо Кортес (Из истории испанской политической мысли XIX века) // Проблемы испанской истории. М., 1979. С. 135–170; Abelian J.L. Op. cit. P. 331–344, 353–362.

вернуться

27

Allison Peers E. Historia del movimiento romántico español. T. 2. Madrid, 1967. P. 323–344.

вернуться

28

Шатобриан Ф.Р. де. Указ. соч. С. 595.