Выбрать главу

— Мы снова отклонились от темы, — сказал Элиас. — Хорошо, вот что у нас есть на данный момент, Барнетт. Поправь меня, если я ошибаюсь. Ты подготовил парапсихологический профиль Ханны, но солгали ей и сказали, что он неполный.

— Я хотел перепроверить некоторые из своих выводов, — пробормотал Грейди.

— Но ты отправил этот профиль Уилкоксу, не так ли? — сказал Элиас.

— Уилкокс был моим коллегой, — сухо сказал Грейди. — Он предложил проконсультироваться по поводу профиля Ханны.

— Он предложил тебе хорошие деньги за копию ее профиля, — сказал Элиас.

— Это была не взятка, — огрызнулся Грейди. — И это не было неэтично. В конце концов, Ханна заказала профиль с намерением отправить его Уилкоксу.

— Деньги, которые ты получил от Уилкокса, были взяткой, — сказал Элиас. — И да, то, что ты сделал, было неэтично.

Ханна улыбнулась Грейди. — Но для тебя в этом нет ничего нового, Грейди? У тебя целая история неэтичного поведения.

Грейди оперся локтями о стол и уронил голову на руки. — Чего ты от меня хочешь, черт возьми?

— Мы знаем, что Уилкокс недавно приходил, — сказал Элиас. — Когда вы в последний раз встречались?

Грейди нахмурился. — Как ты узнал, что он был здесь?

— Мой нестабильный талант подсказывает мне, что он стоял прямо здесь, в этом офисе, — очень мило сказала Ханна. — Я вижу его следы. Он воспользовался черным входом в переулке. Думаю, он не хотел рисковать, что я увижу его с тобой.

Грейди пожал плечами. — Отлично. Он был здесь сегодня утром.

— Где он сейчас? — спросил Элиас.

— Откуда мне знать? — сказал Грейди.

— Есть его адрес в Городе Иллюзий? — спросил Элиас. — У него квартира? Он остановился в отеле?

— Не знаю, черт возьми. — Грейди поднял голову. — Я не спрашивал подробностей. Если вам интересно, он был в ярости. Говорил что-то о том, что он потратил годы на поиски каких-то потерянных артефактов и что он был так близко, что мог почти прикоснуться к ним, что бы это ни значило. Он утверждал, что я все испортил и что наша сделка отменяется, если я не уговорю тебя сегодня к пяти часам.

Глаза Ханны расширились. — Уилкокс был тем загадочным коллекционером, которого ты представляешь? Тот, кто хотел нанять меня, чтобы я нашла потерянный артефакт. Это была сделка, которую ты хотел заключить.

— Да, ну, теперь ты можешь забыть об этом, — сказал Грейди. — Ты все испортила. Ты могла бы заработать много денег, а у меня была бы новая лаборатория. Но благодаря тебе все полетело в Тартарары. Надеюсь, ты довольна.

Ханна посмотрела на Элиаса. — Уилкокс не собирался нанимать меня для поиска потерянного артефакта. Он уже знает, где он. Он просто не может достать его.

— Поэтому он так отчаянно хотел похитить тебя, — сказал Элиас. — Вероятно, он решил, что у него будет шанс, если ты согласишься на фиктивную работу, которую он предлагал через Барнетта.

Грейди посмотрел на Элиаса, а затем пристально посмотрел на Ханну. — Я не знаю, о чем ты говоришь.

Она вздохнула. — Как ни странно, я тебе верю.

Элиас отлепился от дверного косяка. — Пришло время поговорить с детективом Дженсеном. Мы знаем, что Уилкокс где-то в Городе Иллюзий. Он чужак. Не знает территории. У нас есть его описание. Его поиски не займут много времени.

Келси осторожно прочистила горло. — Возможно, я смогу помочь тебе ускорить этот процесс.

Они все посмотрели на нее.

Она элегантно пожала плечами. — Профессор Уилкокс меня немного обеспокоил. — Она одарила Ханну тонкой улыбкой. — У меня есть талант. Он приехал на такси. И боялся, что не сможет найти другое, которое бы забрало его из этого района, поэтому велел такси подождать.

Элиас посмотрел на нее. — Ты записали номер такси, не так ли?

— Да, — сказала она. — Я уверена, что полиция сможет убедить компанию рассказать им, куда такси отвезло Уилкокса.

— Ух ты, — сказала Ханна. — Я впечатлена. Сколько ты хочешь в обмен на номер такси Уилкокса?

— Много, — сказала Келси. Она одарила Элиаса сияющей улыбкой. — Но я уверена, что для мистера Копперсмита это будет мелочь.

— Я всегда рад заплатить за интересную информацию, — сказал Элиас.

* * *

Детектив Дженсен позвонил Элиасу двадцать минут спустя.

— Я стою в номере 118 гостиницы «Сияющие руины», — сказал Дженсен. — Да, Уилкокс был здесь. Зарегистрирован под другим именем, но служащий опознал его по фотографии. Он выехал несколько часов назад. Теперь, когда у нас есть наводка на него, нам не понадобится много времени, чтобы найти его.