- Вот вы, господин Талин, в последнем номере своей газеты пишете:"Даже в деспотическом, антисемитском Орденштатте на проституцию смотрят сквозь пальцы", - произношение и некоторая искуственность построения фраз обличала в данном лице иноземца. Представил его редактору венгерский торговый агент Нёдертори как Андерса Темешвари, промышленника из Сэбэя (где это, редактор не представлял, но его помощник Егор Горник, тот самый тип в белом, ещё не успев нажраться до обычного состояния, сказал, что это где-то в Трансильвании),- Но в одной фразе вы целых три ошибки допустили!
- Позвольте узнать, милостивый государь, какие? - воинственно вскинул бороду редактор.
- Во первых, у ... в Орденштатте проституции нет и со дня основания не было!
- Вот как? А как прикажите понимать, господин Темешвари, этих, как их "невест Солнца"?
- Гы-гы ... - довольно молвила колеблющаяся персона.
- Ну что ж - это одна из форм брака, только и всего. Большой брак, большая семья. Проституция - гнусная продажа своего тела, здесь же никто не покупает, не продаёт. Всё в своём кругу и на добровольной основе делается. Это всё непривычно, может быть. Но из-за этого не стоит о проституции говорить.
- Что ж, - прищурился Талин сквозь толстые стёкла очков, - а каковы вторая и третья ошибки?
- Во-вторых, вы пишете о "деспотическом Орденштатте".Это не так. Орденштатт - демократическое государство. Каждый бюргер или бауэр при желании и наличие необходимых качеств рыцарем стать может. Каждый рыцарь, в свою очередь, при наличии, опять-таки необходимых качеств, хоть Магистром стать может! Взять хотя бы ме ... одного моего знакомого - сын простого годблодскнехта, а сейчас - очень влиятельное лицо в Орденштатте.
- А как же ... н-ну, как их? ... да, сервы!?
Тот, кого называли Андерсом Темешвари, пожал широченными плечами.
- Вы свободу и права преступникам, умалишённым, инвалидам даёте? Нет!? И Орденштатт то же. Сервы - не сословие, как думают многие в России. Это сорт людей, неспособных к самостоятельному существованию. Орденштатт о них заботу проявляет, возможность безбедного, спокойного существования, несложной работы им предоставляет.
- Но, надеюсь, уж с определением Орденштатта, как государства антисемитского, вы спорить не станете?
Мощная челюсть промышленника из Сэбэя сдвинулась, открывая оскал крупных, сильных, безукоризненно белых зубов.
- Конечно, нет! Какой смысл с утверждением заведомо ложным спорить!
- Ложным?!
- Конечно! Сами судите: за последние четверть века в Орденштатте ни одного еврейского погрома, ни одного проявления антисемитизма не было. В Венгерской Империи были, в Греции были, в Романской федерации, а у... в Орденштатте ничего подобного уже почти полвека не случалось!
Где-то в середине разговора колеблющаяся персона тихо и безболезненно откололась от компании, нетвёрдой поступью откочевав к столу. Её место заняла небольшая стайка молодых людей, с интересом внимавших диспуту.
Закончив последнюю фразу, Темешвари шевельнул ноздрями и обернулся. За его спиной обреталась личность в чёрных очках, чёрной форме, с белой пятиконечной звездой на груди. Шеф доброполиции имел в руках фужер, а в зубах - мексиканскую сигару, почему-то разившую самым обыкновенным самосадом с огородов ижских обывателей. Енох Талин, при виде своего бывшего приятеля, сделал каменное лицо и ещё больше прищурил глаза.
- П-привет творческим! - гаркнул херр Фолькофф, изрыгая своим дыханием жуткую смесь табачного перегара и нескольких, противопоказанных к смешиванию хмельных напитков.
- З-здорово, б-борода, - адресовался он к старшему редактору, не замедлившему спрятать руки за спину. Впрочем, глава доброполиции руки ему и не подавал, ибо в одной руке держал вышеупомянутый фужер, а другую занимала бутыль британского джина.