Выбрать главу

— Конечно, генерал. Большая честь видеть вас здесь. Насколько мне следует углубиться в технические детали?

— Дайте самое общее описание! — поспешно говорит Надар. — И обойдитесь в этот раз без графиков, лейтенант.

— Я понял, — кивает Пратда. И закусывает губу. — Но, капитан, дело в том, что я тут доработал один график и сейчас он очень хорошо проясняет, как…

— Никаких графиков, лейтенант, — жестко повторяет Надар. — Просто общее описание. На пять минут максимум.

— Конечно, капитан. — И он задумывается на мгновение, а потом говорит: — Что ж, в таком случае лучше показать все наглядно. — И он разворачивается к лаборантам: — Будьте добры, подготовьте мне все для опыта Аамди.

Одна из помощников вскакивает и принимается рыться под столом, затем вытаскивает очень длинную, больше чем в два фута, лампу, объемную батарею и два пучка толстых кабелей.

— Благодарю, — произносит Пратда и относит все к толстой двери с надписью «Лаборатория № 4». — Прошу за мной, генерал, — оборачивается он через плечо.

Мулагеш идет следом, но Надар не спешит за ней.

— Я уже видела это представление, генерал, — поясняет она. — Я, если вы позволите, побуду здесь в коридорчике.

Не знающая, что и думать, Мулагеш заходит в лабораторию.

— Пожалуйста, плотно прикрывайте дверь, — предупреждает Пратда. — Благодарю, генерал.

А дверь-то изнутри — стальная, словно от взрыва должна уберегать…

— А нам… э-э-э… следует от чего-то беречься?

— Уверяю, опыт совершенно безопасен. Итак, вот перед нами два обычных предмета — лампочка и батарейка. Аккумулятор большой, и мощность у него серьезная. А лампа — от уличного фонаря в Галадеше, так что у него тоже большая мощность, и свет от него очень-очень яркий. Я понятно выражаюсь?

Мулагеш утвердительно бурчит.

— Прекрасно. Итак, вот эти кабели — из обычной меди. Такой, которую используют в электроприборах. Если я подсоединю их к контактам аккумулятора… вот так… а другим концом, понятное дело, к основанию лампы…

Лампа лежит на лабораторном столе. Она тут же загорается бледно-желтым, но Пратда поправляет кабель, и вот она уже неярко, но вполне прилично освещает темноватую комнату.

— Ну вот, — кивает Пратда. Убирает кабели, и свет гаснет. — Все работает, ток идет от аккумулятора к лампе. Тем не менее потери при прохождении велики — и лампа горит не слишком ярко. Однако вот эти кабели, — он поднимает их, и тогда Мулагеш видит: на них ярко-красные метки, — из сплава обычной меди с недавно открытым элементом.

— И что это за элемент?

— Обнаружен в окрестностях Вуртьястана совершенно случайно, — поясняет Пратда, присоединяя кабели к аккумулятору. — Мы вели вспомогательные работы для ЮДК, искали нужные для реконструкции гавани материалы. Тогда полагали, что проект затребует большое количество камня, поэтому мы рассматривали возможность строительства каменоломни рядом с крепостью. Инженеры копали землю и нашли… это. Рудную жилу, металл из которой оказался непохожим на все, что мы видели прежде.

Пратда поднимает голову и блаженно улыбается:

— Генерал, вы готовы?

Мулагеш кивает.

Он прикасается кабелем к основанию лампы.

И тут…

Мулагеш видит… взрыв. Только беззвучный. Взрыв невероятно чистого света. Она подавляет инстинктивный порыв броситься на пол — вокруг должны визжать снаряды, откашливая гильзы, грохотать другие взрывы. Но она стоит и смотрит.

Лампа наполняется жгучим белым светом, ослепительным, горячим, взрывным свечением, таким ярким, что Мулагеш практически чувствует его кожей. Настолько ярким, что бьющий в глаза свет простреливает ей навылет голову, и она вскрикивает, оборачивается — и вот стены тоже наливаются свечением, отражая жуткой мощи сияние.

Спираль лампы не выдерживает и лопается с громким «пух!». Мулагеш орет: «Демон тя забери!» и мгновенно прикрывается папкой — чтобы лицо не посекло разлетающимися осколками. Но стекло лампы не лопается — оно просто чернеет от сочащегося изнутри дыма. Пратда тоже стоит отвернувшись, но, когда он поднимает на нее взгляд, на губах его играет ошеломленная улыбка. Взгляд — блаженный, точно Пратда только что попробовал новый удивительный наркотик.

— Потрясающе, правда? — говорит он. — Мы назвали его тинадескитом. В честь инженера, как вы понимаете.

* * *

— Эта лампа, — поясняет Пратда и, не церемонясь, выкидывает ее в мусорное ведро, — должна выдерживать напряжение в 110 киломундов. Это такой термин. Проще говоря, освещать приличную площадь в обычном городском парке. И то, что тинадескит заставил этого монстра перегореть, — дело… необычное. Так или иначе, в сплаве тинадескита не так уж и много. Если вам интересно, генерал, — я готов вам продемонстрировать еще более любопытные вещи.