— Ну вот ты и заинтересовалась. Еще одна ошибка. Если бы ты не захотела узнать, кто я такой, то могла бы и дальше оставаться в неведении. Впрочем, не буду томить тебя. Я — Властелин Времени.
«Что-то я ничего о таком не слыхала», — подумала Лиза.
Но Мэйра, кажется, не интересовала популярность, Он продолжал ровным, лишенным эмоций голосом:
— Я — Бессмертный. Я умею брать чужие жизни, чтобы продлевать свою. Именно поэтому он так меня боится. С тех пор, как Тео у меня, я помолодел на пятнадцать лет, — он помолчал, глядя на Лизу. Выдержать его взгляд было нелегко. Таких пустых глаз она еще ни у кого не видела. Лизе захотелось оказаться от Мэйра как можно дальше.
— Может быть, я лучше пойду помогу вашему., слуге поменять воду в ванне? — спросила она.
— Как это скучно! — вздохнул Мэйр. — Ты еще более предсказуема, чем я думал. — Сейчас ты попросишь отпустить тебя.
— Я на самом деле очень спешу. Не могли бы вы…
— Я могу все! — высокомерно заявил Мэйр, продолжая разглядывать маникюр на мизинце.
Лиза разозлилась.
— Все? Ха! Вы даже не можете ногти накрасить ровно! — выпалила она, не успев укорить себя в том, что так нельзя говорить со взрослыми.
Мэйр поднял на нее глаза.
— Дерзкая, — констатировал он. — Жаль… Ты могла бы вырасти красивой, стать для кого-то центром мироздания… Но… — Мэйр вновь оглядел лак на безупречном мизинце. — Не станешь. Сегодня вечером тебя казнят. И мою маникюршу тоже.
Лиза похолодела. Если бы Мэйр был взбешен, оставалась бы надежда, что он успокоится. Но в холодных глазах стыла древняя скука.
— Может быть, ты думаешь, что забирать жизни доставляет мне удовольствие? Глупышка! Что значат пустые жизни двух безмозглых девчонок? Мне давно уже надоело смотреть, как корчатся у моих ног людишки, когда жизнь выходит из них по капле… Как они молят меня простить их. Я слишком долго живу, и казнь потеряла для меня новизну и прелесть. Как и сама жизнь.
Мэйр смотрел на притихшую Лизу, но вряд ли он ее сейчас видел.
— Я знаю все. Я могу все. Никто и не подозревает о неисчерпаемости того, что я действительно могу! Ни ты, ни моя маникюрша ничем не можете меня удивить… — Мэйр помолчал и невесело усмехнулся. — О, если бы вдруг свершилось чудо! Это дало бы мне стимул, хоть какой-то интерес… Как щедро я наградил бы тебя, если тебе удалось бы хоть на минуту меня озадачить!
— И тогда вы меня отпустите? — спросила Лиза. — И не казните маникюршу?
Мэйр снисходительно кивнул. Кажется, его позабавил Лизин энтузиазм.
— Не торгуйся, — сказал он. — Лучше покажи, что ты можешь. А вдруг именно сегодня мне улыбнется удача? Тогда ты будешь первой, кому я подарю… — Мэйр задумался, — целых десять лет жизни!
— Как это? — не поняла Лиза. — Я что, проживу на десять лет больше? Мне кажется, вы хитрите, — задумчиво сказала она. — Никто ведь не знает, когда закончится его жизнь. Как я пойму, длиннее или короче она стала?
Мэйр усмехнулся:
— Ты не так глупа, как я думал, — сказал он. — Это начинает меня забавлять. Хорошо, эти годы ты сможешь взять сама, когда захочешь помолодеть. Конечно, ты не сможешь оценить мой подарок сейчас, но наступит момент, когда тебя огорчит первая морщинка…
— И что, я вернусь на десять лет назад? — спросила Лиза.
— Не обязательно, — пожал плечами Мэйр. — Если ты пожелаешь помолодеть — морщинка исчезнет, только и всего. Но если тебе захочется еще раз пережить первую любовь и вернуться в прошлое — тогда нужно пожелать вернуть время. Зачем я тебе это рассказываю? — недоуменно вздохнул он. — Давно известно, что чудес не бывает. Пора позвать стражу…
— Погодите! — горячо воскликнула Лиза. — Дайте мне подумать!
Лиза лихорадочно соображала. Задать ему сложную задачу? Нет, за сотни лет Мэйр наверняка научился щелкать их как орешки. Нужно что-нибудь совсем не сложное внешне, но то, что Мэйр просто физически не сможет сделать.
И тут Лиза даже подпрыгнула от возбуждения. Мэйр лениво покосился на нее, но в глазах зажглась искорка интереса.
— Ну-с? — насмешливо сказал он. — Кажется, ты что-то придумала?
— Да! — смело кивнула Лиза, хотя внутри нее все трепетало — а ну как не получится? Прикольчик был так себе. Но ничего умнее в голову не приходило.
— Ну что ж, поделись тем, что мне неподвластно.
— Хорошо, — кивнула Лиза. — Только поклянитесь, что отпустите меня.
Глава 33