Дзинь. Дзинь. Он ждал, изнемогая от напряжения. Больше никаких попаданий. Остатки приближающегося мусора были остановлены, уничтожены или ударили по станции.
— Определить степень повреждения!
Несколько огоньков, замигав, превратились из зеленых в янтарные или в красные. На экране появилась схема двигателя.
— Господин… поврежден механизм выхода в подпространство.
— Сколько времени займет починка?
— Неделю, господин. Это можно сделать лишь на корабельной верфи. — Все кольнари на капитанском мостике обменялись взглядами. Они только что услышали подписанный самим себе смертный приговор.
— Ты, — бросил Чиндик своему дублеру, — возьми это, — он показал на идола, — и запульни его в космос куда подальше.
— У нас еще остается госпожа Пола, господин.
Двери, зашипев, открылись. Билазир с криком отскочил назад, как только увидел нацеленное на него плазменное ружье.
— Господин! — Вошедший, казалось, был готов расплакаться от облегчения. Билазир не обратил на него внимания, прыгнув к шедшему за воином скафандру. Как ни удивительно, он был его собственным.
— Где Сириг? — рявкнул Билазир. Он ждал, что тот вернется сюда или примет командование на себя. Ситуация не должна была до такой степени выходить из-под контроля.
Как только открылась дверь, отчетливо донеслись звуки и запахи боя: ни с чем не сравнимый грохот взрывов, разрывающих саму «плоть» станции, далекие плевки плазменного оружия, вонючая смесь озона с горящим металлом. Билазир завернулся в костюм, решив пока не возиться с катетерами. «Если мне придется нассать себе на ногу, так тому и быть». Костюм, резко дернувшись, ожил, и хозяин в восторге согнул приводимые в движение сервомеханизмами конечности и латные перчатки.
— Сириг мертв, достопочтенный господин. Командует госпожа Пола. У нас установлена связь.
Эта новость на миг ошеломила Билазира. «Сириг мертв?» Но в следующее мгновение он уже застегивал шлем.
— Капитан Пола?
— Наконец-то! Докладываю обстановку. — Это самая настоящая катастрофа. — Из-за стен на нас вышли партизаны. Большинство из них, должно быть, скрывались там с самого начала, оккупации.
Билазир судорожно кивнул.
— Мы удерживаем корабли, — быстро продолжала Пола. — Кроме одного, который, как бы невероятно это ни звучало, был ограблен. Они нападают на шлюзы и берут наших солдат в окружение.
— Продолжайте уплотнять отрезанные части и организуйте их прорыв к кораблям, — распорядился он. — Какова наша боеспособность?
— «Крушитель черепов» расстыковался со станцией, но установка выхода в подпространство повреждена, — доложила Пола. — Моя «Акула» тоже вышла из зоны боевых действий, и я не собираюсь вновь бросать ее туда. Половина транспортных судов на ходу, но у некоторых есть серьезные повреждения. На «Паутине ужаса» собралась практически вся команда вместе с персоналом с других судов, район ее стыковки контролируется, и она готова к старту.
— А «Эра тьмы»?
— По-прежнему не выходит на связь, — ответила Пола, и впервые в ее голосе послышались эмоции. — Могу поставить свою младшую дочь против половой тряпки. В информационные системы «Эры» было произведено вторжение, но там этого даже, — эти слова она буквально выплюнула, — не удосужились заметить.
— Ну, с этим я спорить не стану, — бросил Билазир. Он потянулся себе за плечи и перебросил вперед пневматическую дрель-автомат. Аппарат сам удобно расположился вдоль его правой руки. Шкала высветилась на его лицевой пластине, когда он включил ее и настроил на режим ультразвукового и информационного сканирования, направив на колонну, где находился «мозг». «Да, есть. Вот и внутренняя структура, вот и люк, через который туда можно добраться». — Вы можете осуществлять тактическое командование с «Эры тьмы», госпожа Пола, как только доберетесь туда. Я направлюсь на «Паутину». Здесь у меня осталось всего одно дельце.
— Сюда, — скомандовал Амос. Он показал на две сломанные двери, ведущие к открытому пространству. Всего час назад большая его часть была заставлена киосками, магазинчиками и ресторанами. Теперь они превратились в дымящиеся руины, между которыми были разбросаны трупы и изуродованные остатки сервомеханизмов. — Они сзади от входа за вторым поворотом направо.
— Мы пройдем по расположенному под осью отсеку Е-9 и прорвемся наружу, — ответила Кери Хоулен. — Это один из замаскированных отсеков.
Она повернулась к своему разнородному отряду, состоявшему из рабочих-ремонтников и прочих гражданских, вооруженных всем, что попалось под руку.
— Вперед, скамвермины, — крикнула она. — Покажем господам, что мы о них думаем. За мной.
— Как обстоят наши дела? — спросила Чанна у Амоса, резко поднимая свой игольник и выпуская из него залп. Сплошной огонь жителей станции перекрывал все ведущие к выходу шахты, в то время как отряды атакующих пытались прорваться вперед. Баррикада состояла из космической руды, доставленной сюда складскими сервомеханизмами, а потоки плазмы, поливавшие ее спереди, сварив куски, сделали ее еще прочнее. Но теперь приходилось подниматься над ней, чтобы выстрелить, если где-то между осколками не оставалось просвета.
Амос пригнулся вместе с ней, когда новая очередь раскалила металл. Они чувствовали, как гудит и дрожит баррикада. Внутренний слой лишь слегка нагрелся, но температура сверху, там, где виднелись яркие вспышки, так зашкаливала, что кожа обуглилась бы моментально. Вонь горящей руды заставляла их зайтись в приступе кашля, и Чанна подумала, как обеспокоил бы ее этот запах в мирное время — этот дым был далеко не самым полезным для здоровья. В этот миг вся станция содрогнулась, а гравитация изменилась настолько, что они моментально почувствовали это.
«Ничто другое не заставляет так задуматься о будущем, как выстрелы из плазменного оружия», — мелькнуло у нее в голове.
— Не слишком-то хороши, дорогая, — рассеянно ответил Амос. Члены отряда из «Периметра» ползали от одного бойца к другому с бутербродами и соком. Остальной персонал ресторана располагался двумя перекрестками дальше, откуда можно было попасть в один из медицинских центров Чаундры. — Они используют боевую платформу и военный корабль для внешней огневой поддержки, и мы не можем помешать им объединить разрозненные группы. То есть тех, кто выжил. — Он вздохнул и улыбнулся ей сквозь черный дым с металлической пылью. — Я не мог и мечтать о более приятном обществе во время своего путешествия к Богу, Чанна Хэп, — сказал он.
— Я тоже рада, — ответила она. — Жаль, что так вышло, но все равно рада.
Он протянул руки, чтобы погладить ее по плечу. В этот время ее лицо словно окаменело. В первое мгновение он испугался, что она ранена, но вскоре узнал это характерное выражение. Она, громко сглатывая слюну, общалась с Симеоном.
— Амос! — воскликнула она. — Они вытаскивают Симеона из колонны.
Бетелианец побледнел. Без всевидящего командующего и главы их генерального штаба станция была обречена и должна пасть очень скоро. Чанна развернулась и по-пластунски поползла назад. Он схватил ее за ногу.
— Мы ничего не можем поделать, — прошипел он.
— Я его «тело»! Я должна! — закричала она и дернула ногой, чтобы освободиться. Амос посмотрел ей вслед и выругался сквозь зубы.
— Джозеф! — сказал он. — Нам надо вновь занять главный коридорный отсек, по крайней мере на какое-то время… как и проход к центральному командованию. Возьми…
Последний провод, соединяющий Симеона со станцией, был отрезан. «Нет!» — кричал Симеон в темноте. Пытаться самоуничтожиться было уже слишком поздно. Флот так и не пришел, а противник прорывался наружу. Когда пираты погрузят его к себе на борт, станция погибнет.