Выбрать главу

— А когда вы ему это сказали?

— Да не так уж давно, кажется.

— А поточнее?

Каренца пожал плечами.

— Точно не помню. Но до проверки соседа, потому что тогда я еще не был в этом доме. В то время еще бабульки сведения собирали.

Элли впервые узнала о расследовании по квартире напротив лишь на этой неделе, когда адвокат Спаркса Рамон Герреро заявил об этом в суде. А Герреро сказал, что сам только что узнал об этом. Элли и Роган решили тогда, что и для Сэма Спаркса эта информация была новой.

— А насколько раньше проверки? — поднажала Элли.

— Изрядно. Может, недельки через две после того, как старушки пришли в участок с жалобами на соседа. А что?

Дамочки впервые пожаловались на жильца в марте. Если Каренца упомянул об этих подозрениях до убийства, и Диллон передал их Спарксу, тот мог обставить смерть Манчини так, чтобы это походило на ошибочное вторжение. Расследование, связанное с наркоторговлей, могло подкрепить его версию.

На поясе у Элли зажужжал мобильный. Пришло новое сообщение:

От Стейси Шектер. Видела парня с фото. Пытался встретиться со мной. Позвоните когда…

На этом текст обрывался. Может, Стейси преждевременно нажала на кнопку? Или участившийся пульс Элли все-таки подтверждает ее худшие предчувствия?

Она нажала «вызов», радуясь, что у Стейси хватило ума назвать себя. После четырех гудков включилась голосовая почта. Элли сделала еще одну попытку. Снова четыре гудка. Еще попытка. На этот раз звонок сразу был сброшен на голосовую почту, словно кто-то отключил телефон.

— Мне надо идти.

Уже на бегу Элли услышала вопрос Каренцы: все ли в порядке?

Первый звонок был Рогану. Приветствием он утруждать себя не стал.

— Готова меня сменить?

— Где Спаркс? — спросила Элли.

— Здесь.

— Где здесь?

— Я припарковался у «Запада».

— Какого еще запада?

— Это ресторан. «Запад». На пересечении Бродвея и Восемьдесят четвертой. Он вошел минут двадцать назад.

Ресторан был знаком Рогану, а Элли такого не знала. Наверняка дорогущий.

— Ты его видишь?

— Сейчас нет, но я наблюдаю за единственной дверью.

— Можешь оказать мне услугу? Войди внутрь и посмотри, там ли он.

— В таком случае он меня увидит. Может, меня он не так сильно ненавидит, как тебя, но он меня узнает.

— Наплевать. Сходи, проверь. Пожалуйста.

— А в чем дело?

— Нет времени объяснять. Просто убедись.

Она отключила связь и тут же набрала приемную судьи Пола Бэндона. Было достаточно поздно, и Элли удивилась, когда трубку сняла секретарша.

— Это Элли Хэтчер, полиция Нью-Йорка. Можно ли поговорить с судьей Бэндоном?

— Простите, детектив, но его сейчас нет на месте. Передать ему что-нибудь?

— А где он?

— Что, простите?

— Когда он ушел?

— Да он не уходил. Он на слушаниях. Мы все надеемся, что он закончит с минуты на минуту.

— Но вы уверены, что он там? — переспросила Элли.

— Конечно. Я же здесь, правда?

— Я знаю, что это звучит безумно, но вы можете видеть его со своего места?

— Нет, но…

— Вы могли бы сделать мне одолжение и удостовериться, что он физически присутствует в зале суда?

— Что-то не так, детектив?

Судя по тону секретарши, она не на шутку обеспокоилась возможной угрозой в отношении судьи. Элли не видела необходимости ее разубеждать.

— Это очень важно. Пожалуйста, просто убедитесь, что он цел и невредим.

Через полминуты секретарша снова взяла трубку.

— Да, он все еще там, с адвокатами. Стоит ли мне беспокоиться…

Элли прервала звонок и снова набрала Рогана. Он ответил после третьего гудка.

— Видел его, — сообщил ее напарник. — Почти уверен, что он меня засек, но…

— С кем он?

— С какой-то семейной парой и еще одной совершенно роскошной дамочкой.

— Это не Стейси Шектер?

— Ты что! Думаю, я бы узнал Стейси. Что происходит?

Элли пересекла 2-ю авеню. И уже почти пришла. Она перечитала сообщение: «Видела парня с фото. Пытался встретиться со мной. Позвоните, когда…»

Спаркс и Бэндон под контролем. Возможно, Стейси видела одного из них сегодня днем, а сообщение набрала позже. Возможно, есть какое-то простое и безобидное объяснение, почему текст обрывался, а ее телефон был выключен.

Но тут Элли поняла, что на этих снимках были запечатлены не только Спаркс и Бэндон.

— Бросай Спаркса. Встречаемся у Стейси. Она пропала. Надо найти ее. А еще нужно отыскать Ника Диллона.

Глава 51

18.45

В квартире Стейси никого не было.

Напрасно были потрачены пятнадцать минут, ушедшие на поиски управляющего, чтобы тот отпер им дверь. В итоге напарники увидели пустую квартиру. Ни следов взлома. Ни признаков борьбы. Ни самой Стейси.

Элли снова попыталась дозвониться девушке на мобильный, но звонок сразу сбросили на голосовую почту.

— Хорошо, что она успела тебе эсэмэску кинуть, — заметил Роган. — Она должна была знать, что при включенном телефоне мы смогли бы засечь ее!

Элли старалась не смотреть на искаженное болью и ужасом лицо Кэти Бэтл, глядевшее на нее с холста, что стоял в центре комнаты. Словно Элли прошляпила не только Стейси, но и ее.

— Не сомневаюсь, что Стейси это знает. Как и Ник Диллон. Вот почему телефон отключен.

Они уже позвонили в участок, чтобы патрульные проверили дом Ника в Ривердейле. Элли набрала номер диспетчера и спросила, есть ли новости. Машина, отправленная на вызов, до места пока не добралась.

— Ладно, — сказала Элли. — Тогда разошлите еще ориентировки на двух человек — Ника Диллона и Стейси Шектер.

Она перечислила приметы и подождала, пока диспетчер найдет номера черного седана «Инфинити», принадлежавшего Спарксу.

— Случилась бы сегодня, что ли, какая-нибудь заварушка в Бронксе, — проговорила она, захлопывая крышку телефона. — А то они еле плетутся к дому Диллона.

— А ты не погорячилась с ориентировками? — Теперь описания с предупреждением разойдутся во все участки города и окрестностей. — У этого человека осталось много друзей по службе. Лучше, чтобы мы оказались правы.

— Мы правы. — В сообщении Стейси говорилось, что один из мужчин с тех фотографий, которые показывала ей Элли, пытался с ней встретиться. Спаркс и Бэндон отпадали, но на снимке вместе с магнатом был и Ник Диллон, державший зонт у него над головой. Кроме него, других мужчин на снимках не было. — Он до нее добрался. Не будь он бывшим полицейским, мы пригляделись бы к нему внимательнее. Именно Диллон знал, что сосед Спаркса проходит по делу о наркотиках. Он друг, заказавший в «Престижных вечеринках» девушку для Манчини, а потому он точно знал, что в ту ночь Робо будет в апартаментах.

— А теперь он охотится на Стейси, чтобы найти Таню Эббот?

— Похоже на то. Он все еще пытается найти женщину, которая пряталась в ванной. Она — единственное незавершенное дело.

Фотография Тани Эббот появилась на этой неделе во всех газетах и по телевидению, но о ее связи с убийством Манчини ни разу не упоминалась.

— А возможно, Диллон с самого начала знал, кто она. Если он видел в «Двести двенадцатом» что-то из ее вещей — сумочку или, например, удостоверение личности, — он мог уже тогда сделать вывод, что она их там забыла. Ник мог устроить нападение на квартиру Меган, а потом начать охоту на Кэти и Стейси, считая, что они знают, как найти Таню.

Элли покачала головой.

— Это по-прежнему не объясняет угроз на сайте «Кампус Джус».

— Разве что он сам их там разместил, — предположил Роган.

— Послушай, мы знаем только, что Стейси пропала. И поверь мне — она у Ника.

— Тогда не будем ограничиваться ориентировками, — предложил Роган. — Давай посмотрим, удастся ли получить ордер.

Она схватила телефон, едва тот зажужжал.