— Займись ею, а я займусь гостями, — бросила женщина и быстрым шагом направилась к двери.
Глава 45
На дворе была глубокая ночь. Мы ехали по адресу, который указала Изабелла. Подъезжая, выключили фары, чтобы не привлекать внимания. С нами было несколько полицейских машин, которые ехали с выключенными проблесковыми маячками.
Дорога заняла чуть меньше часа, так как мы гнали на полной скорости. Подъехали к невзрачному зданию. Это был либо заброшенный клад, либо заброшенный завод. Однако его заброшенность была обманчива.
Я раскрыл разум, чтобы ощутить, сколько живых объектов находится на заводе. Ощутил присутствие чуть больше ста человек. По полицейскому кристаллу связи, который нам любезно предоставил Гонсалес, передал эти сведения капитану. Сам же продолжил сканировать здание. Я должен точно определить, где находится Стелла, чтобы пробираться прямо к ней, а не плутать по складу, как слепой котенок. Я пытался разработать стратегию, но все мысли возвращались к Стелле. Надо было остыть и собраться. С полицейскими или без них, мы возьмем этот завод.
Найти Стеллу по браслету я даже не надеялся, наверняка его сняли и выбросили где-то подальше от этого места. Поэтому я искал эмоции негативные, отрицательные. И нашел! На нижнем этаже. Сильная негативная эмоция. А именно — страх!
Я чуть с ума не сошел, понимая, что ей угождает опасность, но будучи не в состоянии ей помочь. Мы вынуждены были ждать. У полиции был свой план, и мы должны были ему следовать, так как нам разрешили участвовать в их операции лишь при условии полного подчинения приказам капитана Гонсалеса. Как же мне было это противно! Я — глава клана, и должен подчиняться копам?!
Но отец настоял на том, чтобы я согласился на такие условия. Очевидно, он боялся, что будучи разъярен, я не смогу здраво рассуждать и наломаю дров. Но об этом я сейчас не думал, я злился! На Капитана, что не пускает меня ворваться на заброшенный завод; на отца, что заставил меня пойти на эти позорные условия; на Крестную, которая всеми силами пыталась похитить Стеллу; и самое главное на самого себя, за то, что позволил так себя обвести.
И сейчас мы ждали.
Надо отдать должное капитану Гонсалесу, он организовал все очень быстро, связавшись по полицейскому кристаллу связи со своими подчиненными и направив их прямиком на заброшенный завод, где, по словам Изабеллы, находились похитители и Стелла. Поэтому когда мы приехали, то увидели уже несколько полицейских машин. Гонсалес был спокоен. Он стоял среди своих людей и отдавал приказы. Думаю, встреться мы при других обстоятельствах, возможно, могли бы стать хорошими приятелями. Он руководил полицейскими не хуже, чем мафиози руководили своими бандами.
И вот, наконец, мы услышали этот звук. Опять он! Как же ненавистен он мне был!
Полицейские подняли в воздух «вертушку»!
Теперь похитителям некуда будет бежать. Мы повыскакивали из машин. Действовать надо было быстро. Но стоило мне со своими ребятами подойти чуть ближе, как нас остановили копы.
— Гражданским нельзя проходить дальше. Идет полицейская операция, — заявил один и полицейских.
— ЧТО?! — взревел я. — Эта ваша полицейская операция началась благодаря сведениям, которые предоставил я!
— Что тут происходит? — к нам подошел капитан Гонсалес.
— Твои парни, — ткнул я его в грудь пальцем, — не дают нам пройти!
— Я не могу допустить вас на территорию завода, — спокойно произнес он голосом не терпящим возражений.
Я сжал кулаки и тяжело дышал. Еле сдерживался, чтобы не набить ему рожу.
— Это ведь я дал тебе сведения о том, где находятся похитители, — процедил я сквозь зубы.
— Да, и я тебе очень признателен. А теперь не мешай нам делать свое дело!
— Там моя женщина! — схватил я его за грудки и встряхнул.
К нам тут же подбежали полицейские, собираясь оттаскивать меня, но Гонсалес остановил их жестом.
— Если ты хочешь увидеть ее живой, дай нам делать свою работу, — произнес он спокойно глядя мне в глаза.
Я сжал челюсти, но отпустил его.
— Мои парни могут помочь, — все еще буравя его взглядом, сказал я.
— Хорошо. Пусть встанут по периметру, и следят, чтобы никто не улизнул. Мы врываемся внутрь.
Полицейские уже бросились на штурм, под прикрытием с воздуха. Действовали быстро.
Я отдал распоряжение своим бойцам. Предупредил их, что на время операции мы переходим в подчинение капитана Гонсалеса и выполняем все его приказы. Головорезы и стрелки быстро заняли позиции по периметру завода.
Изнутри стали раздаваться выстрелы. Полицейские работали слаженно. Застав врасплох охранников завода, они обезоруживали, скручивали и задерживали их, зачитывая им права.
Я лишь сжимал и разжимал кулаки. Нервы были на пределе. Каждую секунду порывался ворваться на завод вслед за полицейскими, но понимал, что сделаю только хуже.
— Я не какой-то трус, чтобы отсиживаться за спинами бойцов! — заявил я Гонсалесу.
— Мы не отсиживавшемся, — уточнил он, — мы руководим. Быть лидером — не значит бросаться очертя голову в гущу событий. Если бойцы потеряют лидера — падут духом и можно считать операцию проваленной.
— Похищенная девушка находится на нижнем этаже, — продолжал я, чуть успокоившись. — Отправь и туда группу бойцов. Над ней собираются ставить эксперименты. Нельзя этого допустить! Нужно торопиться!
С завода доносились звуки стрельбы. Пули рикошетили от стен и этот звук эхом пролетал по всему помещению.
Капитан взялся за нагрудный кристалл связи, передавая своим людям информацию о похищенной.
Медленно тянулись минуты. Наконец, выстрелы стали стихать и вскоре прекратились вовсе. Стали выводить людей с завода. Все здоровяки-охранники. Но вот вывели женщину. Ее подвели к нам.
— Ах ты, мелкая шафка! — закричала она. — Связался с легавыми. Тварь продажная! Ни один уважающий себя мафиози не захочет иметь с тобой дела, — чуть ли не плевалась она. — Твой клан опустится, развалится! — она брызгала ядом, но мне ее было жалко. Ведь ее время прошло.
Крестной Матери предъявили столько обвинений, что в этот раз ни один адвокат ее не спасет. Ее увели, посадили в машину и увезли в полицейский участок.
А я все ждал. Как я понял позже, нас не пускали еще и по тому, что в помещении было много улик и мы могли, по незнанию, а может и специально, что-то повредить или забрать. Мои бойцы лишь оцепили периметр, не позволяя никому сбежать, а на территорию завода их не пускали.
И вот появилась Стелла. Ее вывели двое полицейских и я рванулся к ней, ревниво отталкивая их и сграбастав ее в охапку. Почувствовал, как она всхлипнула. Отстранившись, взглянул ей в глаза. По щекам текли слезы. Я обхватил ее лицо руками и вытер их большими пальцами. Зашептал, заглядывая в глаза, которые она отводила, стыдясь свих слез:
— Все позади, все закичилось. Их всех схватили. Ты в безопасности, слышишь?
Она коротко кивнула, а я снова прижал ее к гуди.
— Прости меня, прости, — шептал ей. — Никогда не оставлю тебя одну.
Когда Стелла чуть успокоилась, я усадил ее в машину, чтобы отправиться на виллу. Сам же подошел к капитану Гонсалесу.
— Спасибо, — сухо и коротко поблагодарил его я.
— Не стоит. Наша работа.
— Если тебе когда-нибудь что-либо понадобится, можешь обращаться, — сказал я и протянул руку. Союзы между копами и мафиози не приветствовались, но тут был исключительный случай. Я был ему благодарен и не мог оставаться перед ним в долгу.
Он перевел взгляд с меня на протянутую ладонь, потом снова посмотрел мне в глаза и пожал мне руку. Мы действительно, могли бы стать не плохими друзьями.
Я сел в машину к Стелле и мы тронулись в путь. Она доверчиво прижалась ко мне, положив голову на плечо. Я обнял ее, прижимая к себе, и поцеловал в макушку, вдыхая запах ее волос, такой родной, такой приятный.
Она обняла меня и прижалась еще крепче, словно опасаясь, что я исчезну.