ЛЮДОВИНА. Ничего мне не надо.
ЖАН. Ах да… Ваш батюшка велел показать вам мой кошелек. (Достает из кармана кошелек.) Вот посмотрите, какой он занятный.
ЛЮДОВИНА (чуть взглянув на кошелек). Есть на что смотреть!
ЖАН. Ну, взгляните хоть разок.
ЛЮДОВИНА (пожав плечами). А что в нем такого? Старый, потертый кошелек.
ЖАН. Старый-то старый, да лучше нового. Видите: вот я вынул золотой, а на его месте сейчас же другой заблестит.
ЛЮДОВИНА (равнодушно). Покажите. (Берет в руки кошелек, небрежно высыпает на ладонь две — три монеты, заглядывает в кошелек и бросает монеты обратно.) Забавный кошелек! Где вы такой взяли?
ЖАН. Мне его дали на время.
ЛЮДОВИНА (продолжал играть монетами). Значит, он не ваш?
ЖАН. Нет, не мой. Я взял его у одного своего друга. Только чтобы до вас добраться.
ЛЮДОВИНА (оживляясь немного). Да, кстати, как это вы ухитрились добраться так скоро? Я ехала в карете, да еще на лошадях самой феи Маглоры, а вы шли пешком — и все-таки обогнали меня.
ЖАН (смеясь). Вот уж этого вам ни за что не угадать.
ЛЮДОВИНА. Да я и угадывать не стану. Вы сами скажете.
ЖАН. Нет, не скажу.
ЛЮДОВИНА. Как хотите. (Отворачивается.)
ЖАН. Что с вами? Опять рассердились? Ну ладно, я вам скажу, только не сейчас. У нас в деревне говорят: до свадебного дня невеста не родня.
ЛЮДОВИНА (встает и собирается уходить). Прощайте.
ЖАН. Постойте. Зачем же вы уходите? Ведь вам отец помириться со мной велел.
Людовина не глядит н него.
Ну, так и быть, скажу вам. Только смотрите никому ни слова.
Людовина кивает головой.
Все дело в этом плаще.
ЛЮДОВИНА. В плаще? Это же простой солдатский плащ!
ЖАН. Простой, да не совсем. Вот захочу я сейчас за море — надел плащ, сказал, куда мне надо, — и я уже там. Только вы меня и видели.
ЛЮДОВИНА. Так вот как вы попали к нам во дворец!
ЖАН. Ну да. Не через дверь, не через окно, не через трубу…
Людовина смеется.
Вот я вас и развеселил!
ЛЮДОВИНА. С вами и не захочешь, а засмеешься. Дайте-ка мне примерить ваш плащ.
ЖАН. Примерьте.
Людовина, не выпуская из рук кошелька, накидывает плащ и отходит от Жана.
Куда же вы?
ЛЮДОВИНА (кивая на зеркало). Я хочу посмотреть, идет ли мне этот плащ.
ЖАН. Посмотрите, посмотрите. Вы теперь похожи на старого солдата.
Людовина подходит к зеркалу. Улыбаясь, смотрится в него и в то же время звонит в колокольчик, стоящий на столике у зеркала. В комнату сейчас же врывается дворцовая стража. Видимо, она уже давно была наготове. Стража набрасывается на солдата. Он отбивается, но его валят с ног.
ЛЮДОВИНА. Свяжите его по рукам и ногам, да покрепче.
ЖАН. Ах, змея!…
ЛЮДОВИНА (смеясь). Ты еще узнаешь, какие бывают змеи. (Страже.) Отвезите его в Шарбоньерский лес и бросьте в Змеиный овраг. Прощай, Жан Бесстрашный! Желаю тебе не испугаться.
Жана уводят. Людовина стоит перед зеркалом в плаще на плечах и с кошельком в руке.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Картина девятая
Опять та же ограда, что и в четвертой картине. Только гербы и решетки сверкают свежей позолотой. Возле дворцовой ограды расхаживают двое привратников с алебардами — один слева, другой справа. Их кафтаны расшиты золотым позументом, разукрашены блестящими пряжками. Все парадно, пышно, богато.
С правой стороны появляется разносчик — рыжий, взлохмаченный, бородатый, с корзиной в руках.
РАЗНОСЧИК (во все горло). Сливы!
ПЕРВЫЙ ПРИВРАТНИК (роняет алебарду). Ох, напугал! Ты чего орешь?
РАЗНОСЧИК.
ПЕРВЫЙ ПРИВРАТНИК. Прочь отсюда! Нашел где сливами торговать! Перед королевским дворцом!…
РАЗНОСЧИК. А что же? Место хорошее, бойкое. Таких покупателей, как здесь, нигде не найдешь.
ПЕРВЫЙ ПРИВРАТНИК (тычет в него алебардой). А этого не видал?
Разносчик скрывается за занавесом и появляется на этот раз с левой стороны.
РАЗНОСЧИК. Сливы! Червонец за штуку! Два червонца пара.
ВТОРОЙ ПРИВРАТНИК (огорошенный). Червонец за сливу?
РАЗНОСЧИК. Два червонца пара.
ВТОРОЙ ПРИВРАТНИК. Да что ж у тебя за сливы такие?
РАЗНОСЧИК. Купи, тогда узнаешь.
ВТОРОЙ ПРИВРАТНИК. Нет, это мне не по карману.
РАЗНОСЧИК. Дешевле не продаю.