Выбрать главу

КОРОЛЬ. Вряд ли. А впрочем, там ждет еще какой-то врач. Не знаю, сейчас его впустить или после обеда.

ЛЮДОВИНА. Сейчас. Мне не до обеда!

КОРОЛЬ. Как хотите, дочь моя. А только, если суп остынет, я его разогревать не стану. (Уходит. В дверях говорит.) Войдите, доктор.

Входит врач в широком черном балахоне, в высоком черном колпаке. Он кланяется и останавливается перед Людовиной, поглаживая бороду.

ВРАЧ. Ого! Рога так рога! Что ж это у вас, от рождения?

КОРОЛЕВА (отмахиваясь обеими руками). Нет, с какой стати! Она родилась прелестным ребенком, и до сегодняшнего дня у нее был чистый, гладкий лобик.

ВРАЧ (королеве). А в роду у вас рогатых не было? Дедушки там, бабушки или тетки?

КОРОЛЕВА (с возмущением). Доктор! Не забывайте, что вы говорите о королевской семье! Рогатая бабушка! Да где это слыхано? За тысячу лет это первый случай в нашем роду.

ЛЮДОВИНА. Замолчите, ваше величество! Мне сейчас не до бабушки и не до дедушки. Доктор, вы можете меня вылечить?

ВРАЧ. Покажите-ка мне ваши рога.

Людовина наклоняет голову.

Так… (Берет ее за рога, покачивает голову из стороны в сторону, потом, ухватив концы рогов, водит принцессу вокруг комнаты.)

КОРОЛЕВА (укоризненно глядя на дочь). Ах, дочь моя, какое горе вы мне причинили!

ЛЮДОВИНА (топая ногами). Уходите прочь, ваше величество!

ВРАЧ. В самом деле, ваше величество, обождите немного в другой комнате. Вашему материнскому сердцу легче будет.

Королева, пожав плечами, удаляется.

Ну, ваше высочество, отвечайте прямо: отчего у вас рога выросли?

ЛЮДОВИНА. Не знаю. Я съела несколько слив.

ВРАЧ. Вон оно что! Значит, сливами вас и лечить надо.

ЛЮДОВИНА. Нет! И не пробуйте даже! Я больше никогда не возьму в рот ни одной сливы.

ВРАЧ. Погодите, ваше высочество. Вам попались рогатые сливы. А есть и другие — безрогие. Съешь рогатую — рога вырастут, съешь безрогую — отвалятся. Только достать-то их очень трудно: на краю света растут.

ЛЮДОВИНА. Ах, достаньте мне хоть одну! Я ничего не пожалею.

ВРАЧ. Вижу, вижу, ваше высочество, — рога вам пришлись не ко двору. Что же мне с вами делать? Есть у меня, признаться, с собой одна такая слива. Да ведь ей цены нет.

ЛЮДОВИНА. Дайте, дайте мне ее скорее! Я вам полкоролевства отдам.

ВРАЧ. Полкоролевства — за сливу? Ну что ж, берите. (Протягивает ей маленькую синюю сливу.)

Людовина с жадностью съедает ее. Врач щупает рога.

Теперь, по всем правилам науки, рога ваши должны отвалиться. Попробуем. Так и есть…

ЛЮДОВИНА (радостно). Неужели?

ВРАЧ. Честное слово. Вот вам кончики на память.

ЛЮДОВИНА. А дальше что же?

ВРАЧ. Дальше не ломаются.

ЛЮДОВИНА. А вы дергайте, тяните изо всей силы. Я потерплю.

ВРАЧ. Нет, силой тут не возьмешь. (Задумывается.) Если уж слива моя вам не помогла, значит, вам ничто не поможет.

ЛЮДОВИНА. Но ведь рогатых слив я съела десятка два, а безрогую вы мне дали только одну.

ВРАЧ. А где же взять еще?

ЛЮДОВИНА. Поищите! Достаньте! Я вам все отдам.

ВРАЧ. Да вы и так мне половину королевства обещали.

ЛЮДОВИНА. Я вам и вторую половину отдам, как только скончается его величество. А вы знаете — ведь ему уже за семьдесят. Ну, есть у вас слива?

ВРАЧ (роется в карманах). Еще одна, пожалуй, найдется. Вот она. Только не хочу я тратить ее напрасно. Не поможет она вам.

ЛЮДОВИНА. Почему?

ВРАЧ. Потому же, почему и первая не помогла. Если эти сливы не действуют, значит, у человека есть что-то на совести. Вспомните-ка, принцесса, может, вы кого-нибудь ненароком обманули?

ЛЮДОВИНА. Я? Никого.

ВРАЧ. Ну, желаю здравствовать, ваше высочество.

ЛЮДОВИНА. Постойте, постойте! Может быть, этот плащ?…

ВРАЧ. Какой плащ?

ЛЮДОВИНА. Я тут у человека одного, солдата, взяла плащ и не отдала…

ВРАЧ. У солдата плащ отняли? Нехорошо, ваше высочество! Давайте-ка его сюда. Пока он у вас, никакие сливы вам не помогут.

Людовина вскакивает, бежит к алькову, задевая за всё рогами, и выносит из-за занавески плащ.

Такой старый, грубый плащ… И на что польстились! Ну да ладно. Вот вам вторая слива.

Людовина проглатывает ее и сразу хватается за свои рога.

ЛЮДОВИНА. Один отвалился. Какое счастье!…

ВРАЧ. А другой?

ЛЮДОВИНА (упавшим голосом). Другой — ни с места. (Падает на колени.) Дайте мне, дайте мне еще одну сливу!

ВРАЧ. Нет у меня больше слив.

ЛЮДОВИНА. Я за вас замуж выйду.

ВРАЧ. Замуж? Что и говорить — невеста хоть куда: и принцесса и красавица! Вот только бы у вас рога на лбу не было.