Фрост являлся одним из тех, кого нелегко напугать. До нынешнего момента он не обладал и тем типом воображения, что сплетало из теней гоблинов и чуяло Буку за каждым углом.
Проблема заключалась не в нем. Проблема была в Рейнбоу-Фоллс. Что-то с этим местом очень сильно не так.
– Ладно, – сказал он. – Давай поболтаем с женой Хармильо.
8
Кроме парня в стетсоне и шинели, еще двое мужчин материализовались вдруг из ночи и снега. Они также были вооружены дробовиками.
У Карсон и Майкла вдобавок к «Урбан Снайперам» имелись собственные пистолеты, но, сидя в «Гранд-Чероки», эта пара находилась не в том положении, чтобы выжить в перестрелке.
Обращаясь к Майклу, Карсон сказала:
– Я могу переключить передачу и дать по газам.
– Плохая идея. Я забыл утром принять свою таблетку неуязвимости.
– Тогда что нам делать?
– То, чего они от нас захотят, – сказал Майкл.
– Это слова слабака. Мы не слабаки.
– Иногда ты слишком крута себе же во вред, – заметил он.
Обладатель моржовых усов снова постучал дулом в ее окно. Выглядел он так, будто с рождения страдал от запора. Когда Карсон улыбнулась ему, его хмурое лицо стало откровенно сердитым.
Карсон подумала о Скаут, своей малышке, ей не исполнилось и семи месяцев, когда супруги оставили девочку в Сан-Франциско, вверив ее опытной заботе Мэри Маргарет Долан, домоправительницы и няни. О маленькой дочери, улыбка которой могла растопить ледники. Вспомнив о Скаут, Карсон испытала ужас оттого, что, возможно, больше никогда ее не увидит.
Заглушая мотор, она сказала:
– Они ошибутся. И мы получим преимущество.
– Все к лучшему в этом лучшем из миров.
– Кто это сказал?
– Не знаю. Один из Маппетов. Может, Кермит[11].
Они, открыв дверцы, вышли из внедорожника и вскинули руки, таким образом демонстрируя, что не вооружены.
Ковбой с моржовыми усами опасливо отступил от Карсон, словно она была самым худшим из всего, что он видел. Выражение его лица предполагало бесстрашие, но быстрое поверхностное дыхание, выдаваемое облачками пара, обнажало истину за этим суровым выражением. Он направил Карсон к передней части «Гранд-Чероки».
Один из оставшихся стрелков от пассажирской двери провел туда же Майкла и велел ему встать рядом с Карсон. На этом тоже был стетсон и кожаная куртка с овчинным воротником. Холодный воздух выдавал его дыхание, чуть менее неровное, чем у первого. Но в беспокойных глазах, то и дело мечущихся от Карсон к Майклу и в разные точки ночи, угадывался страх, который он пытался скрыть.
Они не были творениями Виктора. Они являлись настоящими людьми, по неизвестной причине узнавшими, какие ужасные события происходят за кулисами этой якобы мирной ночи Монтаны.
Третий мужчина, быстро обыскавший внедорожник, вынырнул из него, держа в руках, кроме собственного дробовика, один из «Урбан Снайперов».
– У них тут еще одна такая штука. Никогда раньше ничего подобного не видел. Пистолетная рукоятка. А заряжен крупным калибром вместо дроби. У них два пистолета, сумка с запасными магазинами и зарядами для дробовика.
Второй ковбой взглянул на усатого.
– Что хочешь делать, Тиг?
Тиг указал на «Урбан Снайпер» и обратился к Майклу:
– Не пояснишь ли нам, что это за пушка в руках у Арвида?
– Это полицейская серия. Недоступна в свободной продаже.
– Вы из полиции?
– Раньше были.
– Но не здесь.
– Новый Орлеан, – сказал Майкл.
– Бывшие, однако пушка у вас из тех, что позволены только полиции.
– Мы сентиментальны, – ответил Майкл.
– Мадам, как вы носите настолько мощное оружие? – спросил Тиг.
– Справляюсь, – ответила Карсон. – И с тобой могу справиться.
– Из какого вы отдела полиции?
– Из лучшего. Детективы. Убойный.
– И всегда так прямолинейны?
– Меньше шансов неправильно понять что-то, – промолвила Карсон.
– Моя жена на вас похожа, – сказал Тиг.
– Каждый вечер опускайтесь на колени и благодарите Бога за такую леди.
Большинству людей не хватало смелости на прямой зрительный контакт с Тигом. Взгляд у него был острый, как скальпель. Карсон почти слышала стальной звон, с которым столкнулись их глаза.
– И что же вы тут делаете, раскатывая с таким арсеналом? – спросил Арвид.
Карсон взглянула на Майкла, тот поднял брови, и она решила выдать немного правды, просто чтобы посмотреть, к чему это приведет:
11
Кермит – лягушонок, один из главных персонажей «Маппет-шоу», англо-американской телевизионной юмористической программы с куклами-маппетами, созданной Джимом Хенсоном и выходившей в эфир в 1976–1981 годах.