— Великолепный экземпляр, просто великолепный, — хвалил тип повыше, тыча пальцем в витрину.
— Самый лучший среди здешних, — закивал другой.
Тод глянул на стражника и влюблённую парочку.
Бесспорно, они не замечали дуэт в плащах. На одеревеневших ногах зверолов направился к таинственным мужчинам.
Оказалось, что их заинтересовал небольшой, утыканный иголками череп. Нижняя челюсть отсутствовала, на верхней клыки в мизинец длиной.
— Для детального разбора нужно заполучить эту штуковину, — констатировал мужчина повыше.
— А стоит ли так рисковать? — озадачился напарник. — Я бы не стал светиться.
— Можно поступить стандартно. Дадим кому-то денег, он и принесёт нам этот череп.
— Игра не стоит свеч. Артефакт, безусловно, великолепный, но цена нынешней миссии колоссальна. На кону дело четырёх сотен лет.
— Ты прав, — смирился мужчина повыше. — И всё-таки интересно, кто пользовался этой штукой?
— Если навскидку оценить потоки, то схоже с шаманами гоблинов.
— И откуда в Зубастых горах гоблины?
— Не знаю. Как не знаю и того, какой твари принадлежал череп.
Тод уловил в голосах волнение. Выходит, загадочные мужчины — простые люди, которым свойственны земные чувства.
Сухой кашель наполнил помещение.
— Дурацкий возраст, — прохрипел зашедший старик в красном плаще.
Одного взгляда хватило зверолову, дабы вспомнить, где же видел деда. Именно он сопровождал принца Леопольда. «Маг!» — короткая мысль ошпарила разум Тода. И тут, словно эхо, ей вторили мужчины в плащах:
— Маг!
— Здесь маг, — обеспокоился мужчина повыше.
— Для нас он слеп, — чёрство изрёк коллега.
И парочка как ни в чём не бывало вновь уставилась на странный череп.
Дыхание Тода перехватывало. Бисер пота серебрился по лбу. Пальцы коченели. И всё же юноша нашёл в себе силы, чтобы подойти к чародею Огня.
— Извините, — зашептал зверолов, — вы случайно не видите там, в углу, мужиков в плащах?
Волшебник поморщился. Всмотревшись, хохотнул:
— Я, может, на старости лет и стал слеповат, но с десяти шагов людей различаю. Нет там никого. — Маг иронично посмотрел на Тода и поблагодарил: — Спасибо за шутку.
Зверолов юмора в своих словах не улавливал, осмелился остановить шагнувшего к ближайшей витрине чародея.
— Я не шучу, — прошептал Тод. — Я действительно вижу там мужчин.
Волшебник ещё раз глянул в указанный угол и с нотками серьёзности посоветовал парню:
— Пить меньше надо.
— Послушайте, я не шучу, — в порыве зверолов чуть не ухватился за посох мага.
— А ну отстань, — отмахнулся чародей.
Тод в страхе отшатнулся, расслышал голос мужчины в плаще.
— Чего там старик бубнит?
— А кто его знает? — пожал плечами напарник. — Выжил, небось, из ума в своей Академии.
«Выжил из ума», — повторил про себя зверолов, адресуя фразу к себе. Неужели именно так сходят с ума? Если ни простые люди, ни маг ничего не видят, то почему же тогда Тод ясно зрит мужчин в плащах? А вдруг это галлюцинация? Зверолов слышал от старины Льера, что слабоумным мир видится совсем не так как нормальным людям. А что если и вправду нет никаких мужчин в плащах? Возможно, даже и не было оборотня в Оше. Тогда, выходит, и Алессандро — плод нездорового разума.
Тод до боли сжал руками виски, но мужчины в плащах не исчезали. Где-то в глубине души юноша порывался накинуться на иллюзорные фигуры и разорвать их в клочья, которые тут же испарятся как клубы тумана на ветру. Что-то удержало. Зверолов понёсся к выходу, слыша вслед брюзжание старого мага: «Безумец».
На улице волнение Тода ослабло и тут же усилилось — Франко нет среди очереди. «Опоздал!» — мысленно испугался зверолов и метнулся к входу в Налоговый Совет.
Лестницу пробежал без происшествий. У дверей остановил мужчина средних лет.
— Куда?! — прогромыхал он.
— Прочь! — прокричал Тод, замахиваясь посохом.
Гнев широкоплечего зверолова поумерил норов мужчины. Больше никто не решился преграждать дорогу.
Обвешанный гобеленами холл многолюден. И здесь тянется очередь.
— Сюда, Тод! — донёсся звонкий голос Франко. Юноша стоял прямо перед двустворчатыми дубовыми дверьми.
— Я с приятелем, я с приятелем, — бубнил зверолов, протискиваясь сквозь толпу.