Выбрать главу

— Нет, — ответил он, и она могла услышать темную неровность относительно обычного гладкого скольжения его голоса. Мед над иглами. Они были достаточно близко друг к другу, что, когда он дышал, она чувствовала расширение его груди. — Мы не можем.

Она приложила руку на его грудь; его сердце билось, как крылья в ловушке.

— Отведи меня домой, — прошептала она, и она наклонилась, чтобы ее губы оказались напротив уголка его рта. Или, по крайней мере, она собиралась слегка прикоснуться своими губами к нему, но Джейс наклонился к ней, и движение его губ стремительно изменило направление; Клэри прижалась к нему сильнее, чем обычно, ее губы скользнули прямо к его рту. Она чувствовала, как он выдохнул от удивления, а потом они целовались, действительно целовались, медленным, изящным, жарким и насыщенным поцелуем.

Отведи меня домой. Но это и было домом, руки Джейса вокруг нее, холодный ветер Аликанте в их одежде, ее пальцы, впивающиеся позади его шеи, в месте, где его мягкие локоны дотрагивались его кожи. Его ладони все еще плотно прилегали к камню позади нее, но он придвинулся к ней, слегка прижав ее к стене; она могла слышать терпкие нотки его дыхания.

Джейс не хотел касаться ее руками, но Клэри смогла бы до него дотронуться, и она пустила свои руки в свободное плаванье, по его напряженным рукам, по его груди, по поверхности его рельефных мышц, спеша обхватить его бока, пока футболка была смята в ее пальцах. Кончики пальцев коснулись обнаженной кожи, и тогда ее руки проскользнули под его рубашку, и она не прикасалась к нему, так долго, что почти забыла, какой мягкой была его кожа, в тех местах где не было в шрамов, как мышцы его спины выскакивали под ее прикосновениями. Он жадно хватал ртом воздух; на вкус он как чай и шоколад с солью.

Она взяла контроль над поцелуем. Теперь она почувствовала, как он ослабил напряжение, кусая ее нижнюю губу, пока она не вздрогнула, щипая уголок ее рта, пройдясь поцелуями вдоль ее челюсти, чтобы поцеловать точку пульса на ее горле, глотая ее ускоряющийся пульс. Его кожа горела под ее руками, горела…

Он вырвался, отшатнулся назад, почти пьяно, ударившись о противоположную стену. Его глаза были широко распахнуты, и лишь на одно мгновение Клэри представила, что она могла видеть пламя в них, как два огонька-близнеца во тьме.

Затем свет их покинул, и он только тяжело вздыхал, будто только что бегал, прижав свои ладони к лицу. — Джейс, прошептала Клэри. Он опустил руки.

— Взгляни на стену позади тебя, — сказал он ровным голосом. Она повернулась и посмотрела. Позади нее, где он прислонялся, на камне были одинаковые обгорелые следы, повторяющие форму его рук.

Королева Летнего Двора лежала на своей кровати и смотрела в каменный потолок ее спальни. Он был увитый свисающими решетками из роз, шипы, которых еще были целыми, каждая совершенная и кроваво-красная. Каждую ночь они засыхали и погибали, и каждое утро они были заменены свежими, как и накануне.

Фейри спали немного, и редко мечтали, но Королева любила, чтобы её кровать была удобной.

Это была широкая кушетка из камня, с периной, лежащей сверху, и участками, покрытые местами, лоскутами толстого бархата и скользкого атласа.

— Вы когда-нибудь, — спросил парень на кровати около нее, — укалывались одним из этих шипов, Ваше Величество?

Она повернулась, чтобы посмотреть на Джонатана Моргенштерна, растянувшегося на покрывале. Он просил ее называть его Себастьяном, и она это уважала, ведь ни одна Фейри не позволит обращаться к себе настоящем именем. Он лежал на животе, голова лежала на его скрещенных руках, и даже при тусклом свете, были видны его старые шрамы от кнута.

Королева всегда был очарована Сумеречными охотниками — они были сроднены с Ангелами, как и Дивный Народец; конечно должно быть родство между ними, но она никогда не думала, что найдет того, чью личность она выдерживала бы более пяти минут, до Себастьяна. Все они были так ужасно самодовольными. Не Себастьян. Он был необычайным для человека, и для Сумеречного охотника особенно.

— Вы срезались на своем остроумие, я думаю, мой дорогой, — сказала она. — Вы знаете, я не хочу звания вроде «Ваше Величество», лучше просто «Леди», или «моя леди», если необходимо.

— Вы, кажется, не против того, когда я зову Вас «красавица», или «моя прекрасная леди».

Он не раскаивался.

— Хм, — сказала она, зарыв свои тонкие пальцы в массе своих серебристых волос.