Выбрать главу

Спустя час после исчезновения Тени, закончился сеанс в театре Критерион, одном из самых роскошных кинозалов Вестфорда. Среди людей, расходившихся по домам, были Луи Уайлдертон и Эстель Бенбрук. Окружной прокурор проговорил извиняющимся тоном, когда они вышли на тротуар перед театром.

- Мне очень жаль, что мы не успели к началу показа, - сказал Уайлдертон, - но я ужасно занят на работе и едва выкроил сегодня время вырваться в театр.

- Я понимаю, - сказала Эстель. - Я не сержусь, Луи. Идемте; прогуляемся до моего дома. Там вы можете оставить меня и забрать свой автомобиль.

Когда они двинулись по тротуару, Эстель добавила:

- Ваша работа важнее всего прочего, Луи. По крайней мере, до тех пор, пока не будет найден убийца Прескотта Дансона.

Уайлдертон моргнул, на мгновение став похожим на сову; потом на лице его появилась легкая улыбка.

- Вы говорите, как ваш отец, Эстель, - заметил он. - Люди часто говорят о том, как вы похожи на него. Они очень высокого мнения о судье Бенбруке.

Эти слова польстили Эстель, и Уайлдертон видел это; а потому тут же добавил:

- А что ваш отец думает обо мне? Желает ли он, чтобы я переизбрался? Или он отдавал предпочтение кандидатуре Дансона?

- Отец ничего об этом не говорил, - спокойно ответила Эстель. - Он сказал, что Вестфорду нужен мужественный человек. Который может добиться большего, чем от него ждут; много большего.

Уайлдертон поморщился. Эти слова относились к нему, к его способности добиваться результата, точнее, ее отсутствию, но он знал, что они справедливы. Когда он снова заговорил, его голос звучал искренне.

- Если бы нашелся подходящий человек, я снял бы свою кандидатуру, - сказал он. - Я не стал бы этого делать ради Дансона, но если бы кто-то другой, обладающий большим авторитетом...

- Такой, например, как мой отец?

- Да, Эстель, такой человек, как ваш отец, мог бы помочь Вестфорду. Если бы он выдвинул свою кандидатуру на должность окружного прокурора, я не стал бы баллотироваться и переизбираться.

- К сожалению, отец не собирается возвращаться в общественную жизнь, - невесело заметила Эстель. - Он, кажется, устал; он стал чаще обращаться к врачу, бережет силы. Я ценю, Луи, то, что вы сказали; я передам ему ваши слова, ему будет приятно.

- Ваш отец всегда был сторонником реформ, - сказал Уайлдертон. - Имя судьи Мартина Бенбрука могло бы всколыхнуть общество. Такие сторонники нового, как Стивен Ратли, такие люди, как мэр Марклот, директор Борман и другие из городской администрации, - все они поддержали бы кандидатуру судьи Бенбрука. Еще раз повторю, Эстель, ваш отец - единственный человек, ради которого я с удовольствием отказался бы от собственных притязаний на пост окружного прокурора. Если...

Уайлдертон замолчал. Они остановились на углу напротив отеля Маджестик.

Люди останавливались, заслышав звуки сирен. Мимо промчался полицейский автомобиль; два мотоцикла с ревом свернули за угол. Повсюду мелькали цвета хаки, что в Вестфорде ассоциировалось с Летучим отрядом.

- Это выглядит так, будто на кого-то охотятся! - воскликнул Уайлдертон. - Может быть, они напали на след этого убийцы, Дорша. Подождите здесь, Эстель, я пойду спрошу.

Двое полицейских в синей форме осматривали улицу. Уайлдертон направился к ним; они узнали окружного прокурора, отдали честь. После короткого разговора, Уайлдертон вернулся к тому месту, где стояла Эстель. Они продолжили путь к дому девушки, он объяснил ситуацию.

- Проблемы в доме Адама Вудстока, - сказал Уайлдертон. - Его нашли мертвым. Вудсток, по всей видимости, совершил самоубийство. Там коронер. Когда прибыла полиция, в доме находился кто-то посторонний. Они предполагают, что это Шоу, соучастник Дорша.

- Они схватили его? - поинтересовалась Эстель.

- Нет, - ответил Уайлдертон. - Они говорят, - парень был одет таким образом, что это помогло ему скрыться. Он удрал из особняка Вудстока. Они последовали за ним в город и загнали в ловушку, в тупик.

- Он был одет в черное?

По лицу Вудстока скользнуло удивление, когда он услышал тон, каким Эстель задала этот вопрос. Кивнув, он ответил:

- Да, правильно, он был в черном. Поэтому ему удалось ускользнуть. Они загнали его в тупик...

- И хладнокровно изрешетили пулями?

- Почему нет, Эстель? Именно так он поступил с Дансоном. Он не оставил бедняге ни единого шанса.

Эстель сжала губы и ничего не ответила. Уайлдертон выложил последнюю информацию, полученную от полицейских.

- Но, так или иначе, беглецу удалось выскользнуть из ловушки, - заявил он. - Несмотря на то, что он был ранен; полицейские обнаружили пятна крови на тротуаре. Этот парень, должно быть, очень хитер, и перевязал полученные раны, по крайней мере, временно. Кровавый след был потерян. Сейчас они прочесывают район.

Уайлдертон и Эстель дошли до дома девушки. Окружной прокурор хотел было войти вслед за дочерью судьи через боковые ворота, но Эстель остановила его и указала на машину, припаркованную перед домом.

- Вам еще работать, Луи, - напомнила она. - То, что сейчас произошло, только прибавит ее. Вам нужно поспешить в офис. У меня есть ключ, я открою без проблем. Спокойной ночи, Луи.

В то время, как Уайлдертон направился к своей машине, Эстель поспешила по проходу к двери. Ее рука дрожала, когда она пыталась попасть ключом в замочную скважину. Ключ выскользнул из ее пальцев и зазвенел по ступенькам.

Эстель наклонилась, чтобы его поднять. И почувствовала влагу.

Задыхаясь, Эстель достала из сумочки носовой платок, положила на ступеньку и прижала, чтобы впитать жидкость; она была уверена, что это кровь. Нашла упавший ключ. Поспешно вставила в замочную скважину, но ключ не повернулся. Дверь оказалась не запертой.

Эстель открыла ее и вошла в коридор. Увидела тусклый свет в холле и уже было собиралась пойти туда, но спохватилась, что забыла запереть дверь.

Повернув ключ, Эстель направилась в холл. Наткнулась на что-то, лежащее на полу; едва удержалась, чтобы не упасть. На столике в холле стоял подсвечник с несколькими свечами. Она зажгла свечу и вернулась.

То, что она увидела, заставило ее вздрогнуть.

На полу, лицом вниз, лежала фигура в черном плаще, неподвижная, будто мертвая. Вернулся тот, кто спас ее прошедшей ночью. Преследуемый убийцами, охотившимися за ним, он добрался до этого спасительного пристанища. Но здесь силы оставили его.

Неужели Тень мертва?

Девушка очень боялась, что так оно и есть. Затем, взяв себя в руки, начала действовать. И действовать решительно; в прошлом она сама, без помощи прислуги, ухаживала за своим больным отцом. Полученный опыт очень пригодился ей сейчас.

Эстель приподняла голову Тени; шляпа упала; стало видно лицо с ястребиными чертами, бледное, похожее на маску. Но девушке некогда было его рассматривать.

Ее руки пробежали по пропитанному кровью плащу Тени. Замерли на плече.

Осторожно сдвинули черную ткань и обнажили рану.

Пуля попала в левое плечо Тени, но рана оказалась не очень серьезной. Тень, проникнув в дом, лишилась сознания от потери крови. Толстый носовой платок, которым Тень перетянула рану, сумел задержать кровотечение, но ненадолго.

Тень пошевелилась, когда Эстель попыталась поднять ее. С трудом открыла глаза, почувствовав кого-то рядом. С помощью девушки, ей удалось подняться на ноги. Эстель поддерживала ее, пока она, шатаясь, преодолевала коридор, по направлению к темной передней комнате, где девушка уложила ее на кушетку.

Эстель вышла; вернулась с ножницами, бинтами и тазом с водой. Подвинув к кушетке стол и стул, занялась раной Тени.

Это было очень болезненно, хотя Тень старалась не подавать виду. Когда Эстель закончила работу, левое плечо Тени было аккуратно перевязано. Девушка пожертвовала своим плащом; она отрезала кусок ткани снизу, чтобы сделать повязку.