Выбрать главу

Та отозвалась. Ястребиный Глаз получил новые указания и вернулся в дом. В темноте показались люди - это были агенты Тени, готовые к новой схватке. Первая заняла меньше времени, чем предполагала Тень.

Выбрав места вдоль грунтовой дороги, агенты Тени ждали. Сама Тень ушла вперед; они ожидали ее сигнала. Вскоре показались огни; одна за другой тянулись полицейские машины и мотоциклы, в них находились люди в форме цвета хаки, головорезы, называвшие себя Летучим отрядом.

Тень подождала, пока последняя машина не окажется напротив нее. Снова раздался резкий смех.

Машины остановились. Раздались выстрелы.

Лже-полицейские развернулись к тому месту, откуда они прозвучали. Но Тень снова исчезла; а ее агенты начали действовать в соответствии с полученными инструкциями. Они могли обстреливать остановившуюся колонну, находясь в относительной безопасности.

Пули поражали шины и ветровые стекла, находили бандитов внутри машин.

Одетые в хаки головорезы покинули автомобили, спрыгнули с мотоциклов и рассредоточились. На этот раз место битвы прожекторами не освещалось. Мотоциклы и машины служили хорошими целями.

Бандиты побежали вперед, в надежде присоединиться к тем, кто составлял оцепление. Агенты Тени преследовали их, и в конце концов также заставили рассеяться.

Вряд ли кто-то из них захочет вернуться. Но, даже вернувшись, они найдут свои машины выведенными из строя. Тень и ее агенты снова одержали победу над превосходящим их числом противником. Задача была выполнена, они возвратились в особняк; теперь их задачей было удерживать его в том случае, если враг вернется и попытается в него проникнуть.

Только одна машина осталась неповрежденной, по той простой причине, что она находилась в отдалении. Теперь она приблизилась к остальным и остановилась по команде человека, сидевшего сзади. Это была служебная машина директора Бормана. Борман велел шоферу подождать.

Осмотревшись, Кирк Борман понял, что произошло. Его Летучий отряд попал в засаду. Ему следовало вернуться в город; нужно было выработать новый план действий, а также привлечь группу, оставшуюся в доме судьи Бенбрука. Борман приказал шоферу разворачивать машину.

Шофер вывернул руль; но как только большая черная машина пришла в движение, в свете фар, из кювета, показался поднимающийся сгусток мрака. Шофер увидел его; он выхватил револьвер и выставил руку с оружием в окно.

Мелькнул кулак, с зажатым в нем пистолетом. Головной убор водители слетел; сам он наклонился вбок и вывалился из машины, когда распахнулась дверца.

Кирк Борман рванулся на переднее сиденье. Из тьмы возникла фигура в черном плаще. Скользнув мимо руля, Тень встретила движение директора полиции; одетые в перчатки руки сомкнулись на шее последнего. Борман упал на пол.

Из кармана в задней дверце Тень достала наручники. Очень полезная вещь в машине директора полиции; Тень заметила их, когда ехала с Борманом под видом Красавчика Каллистера. Браслеты сомкнулись на запястьях директора. Борман не сопротивлялся; он все еще судорожно хватал воздух.

Оставив Бормана лежать на спине, Тень села за руль. Вдавила в пол педаль газа; большой автомобиль помчался обратно в город. Машина подпрыгивала на ухабах, Борман ударялся головой о сиденье и дверцу, и каждый раз, пытаясь изменить положение тела, только добавлял себе неприятностей.

Один единственный раз с губ Тени сорвался резкий смех; затем она замолчала. Рано или поздно ей все равно придется встретиться с Летучим отрядом. Люди в форме цвета хаки позволили ему проехать, поскольку узнали машину директора полиции. Тень прекрасно это знала; поскольку и ей, и ее агентам не раз приходилось иметь дело с фальшивыми сторонниками закона.

Захват Кирка Бормана служил прелюдией к окончанию операции, спланированной Тенью. Она знала, что директор отправится за город, и рассчитывала захватить его в качестве одного из последних ударов, которые собиралась нанести.

Все шло в соответствии с планом. Бандиты рассеяны, и Тень была готова встретиться со Стивеном Ратли и его оставшимися подручными. Чтобы обойтись с ними так же, как она обошлась с Борманом.

ГЛАВА XXV. В ЛОГОВЕ

Прошло с полчаса после схватки на дороге. Стивен Ратли стоял в центре своей роскошной комнаты, глядя на Элвина Марклота и Луи Уайлдертона. Мэр и окружной прокурор выглядели обеспокоенными, но по разным причинам.

- Кирк Борман скоро должен вернуться, - промурлыкал Ратли, глянув в переднее окно на освещенный бульвар. - Он взял с собой всех своих людей.

- Всех? - удивился Уайлдертон. - Но зачем?

- Мы должны были защитить судью Бенбрука, - ответил Ратли. - Этот честный человек, живя в Вестфорде, подвергается опасности. Я попросил для него охрану, Борман предоставил.

- Он попросил взять под охрану дом судьи Бенбрука, - пояснил Марклот. - Хотя сам судья не хотел этого.

- Директор Борман должен был поступить так, - сказал Уайлдертон. - Несмотря на протест судьи.

- Не нужно обвинять полицию, - заметил Марклот. - Если бы в Вестфорде не существовало преступности, у нас не было бы необходимости в Летучем отряде.

Уайлдретон поморщился, сославшись на неэффективную работу окружной прокуратуры. Ратли похлопал молодого прокурора по плечу и сдержанно похвалил его.

- Вы хорошо поработали, Луи, - заявил он. - Кстати, нам нужно подготовиться к собранию, и если судья Бенбрук будет отсутствовать, то сделать все возможное, чтобы сохранилась та атмосфера, которую он привнес. Но, к сожалению, его отсутствие будет неприятным сюрпризом, поскольку именно он является основным кандидатом на должность окружного прокурора.

- Будет жаль, - заметил Марклот. - Впрочем, если это случится, ничего не поделаешь; многие люди сомневались в том, что судья Бенбрук сможет выдержать возвращение к публичной жизни.

Уайлдертон попытался выглядеть безмятежно, но был слишком озабочен намеками на возможное отсутствие судьи Бенбрука. Наконец, он решил, что Ратли прав. Не стоит рассчитывать на судью. Увидев, как изменилось выражение лица Уайлдертона, Ратли снова подошел к окну.

- Кирк вернулся! - воскликнул он. - Я вижу на улице его машину. Он, наверное, вернулся, пока мы разговаривали. Без Летучего отряда. Я вижу нескольких обычных полицейских.

Появление людей в синей форме не обеспокоило ни Ратли, ни Марклота. Дом не находился на участке Маклейра. Когда Ратли отошел от окна, раздался звонок в дверь. Послышались шаги Хайя в коридоре. Хозяин ждал прибытия Бормана.

Внезапно, глаза Ратли вспыхнули удивлением; он был растерян. Мэр Марклот проследил глазами направление его взгляда и ахнул. Луи Уайлдертон вскочил на ноги с радостным выражением на лице.

В комнату вошел Кирк Борман, серьезный, мрачный. Директора полиции сопровождал человек, увидеть которого никто не ожидал. Этим человеком был судья Мартин Бенбрук.

Прямой, твердым шагом, судья Бенбрук проследовал в центр комнаты.

Пока Ратли и Марклот смотрели на Бормана, ожидая объяснений, судья извлек из кармана большой конверт. И достал оттуда нечто, заставившее Стивена Ратли удивиться еще больше.

- Это для вас, Луи, - сказал судья Уайлдертону. - Возможно, вам это знакомо. Это список имен, который вы передали Стивену Ратли. Посмотрите на обратную сторону, Луи.

Уайлдертон взял смятый лист бумаги, перевернул и увидел имя Вудстока и номер его телефона. Судья Бенбрук сухо сказал:

- Спросите Ратли, узнает ли он свой собственный почерк.

Выражение лица Уайлдертона говорило о том, что он начал понимать. Его глаза, за толстыми стеклами очков, моргнули.

- Что это значит? - воскликнул он. - Вы звонили Вудстоку, когда я ушел, мистер Ратли?